3,243,477
edits
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏangustō</b>,¹⁵ āvī, ātum, āre, tr., rétrécir, resserrer, mettre à l’étroit : coangustare aditum ædium Dig. 19, 2, 19, rétrécir l’entrée d’une maison ; coangustabantur B. Hisp. 5, 5, ils s’entassaient || [fig.] hæc [[lex]] coangustari potest Cic. Leg. 3, 32, on peut restreindre la portée de [[cette]] loi.||[fig.] hæc [[lex]] coangustari potest Cic. Leg. 3, 32, on peut restreindre la portée de [[cette]] loi. | |gf=<b>cŏangustō</b>,¹⁵ āvī, ātum, āre, tr., rétrécir, resserrer, mettre à l’étroit : coangustare aditum ædium Dig. 19, 2, 19, rétrécir l’entrée d’une maison ; coangustabantur B. Hisp. 5, 5, ils s’entassaient || [fig.] hæc [[lex]] coangustari potest Cic. Leg. 3, 32, on peut restreindre la portée de [[cette]] loi.||[fig.] hæc [[lex]] coangustari potest Cic. Leg. 3, 32, on peut restreindre la portée de [[cette]] loi. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=co-[[angusto]], āvī, ātum, āre, [[einengen]], [[verengen]], a) [[räumlich]], alvos [[apium]], Varr.: fistulam, Cels.: aedium aditum, ICt. – v. Personen, coangustari, zusammengedrängt [[werden]], Auct. b. Hisp. 5, 5. Aur. Vict. epit. 42, 6. – b) übtr., [[quantitativ]] [[beschränken]], legem (Ggstz. dilatare legem), Cic. de legg. 3, 32: id interpretatione legum coangustatum est, Pompon. dig. 50, 16, 120. | |||
}} | }} |