3,274,215
edits
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>vulgō</b>⁹ <b>(volgō)</b>, abl. de [[vulgus]] pris adv<sup>t</sup>, en foule, indistinctement : Cæs. G. 1, 39, 5 ; 5, 33, 6 ; Cic. Mur. 73 ; Amer. 80 || en public, ouvertement : [[aliquid]] [[vulgo]] ostendere Cic. Verr. 2, 4, 64, montrer qqch. publiquement || couramment, communément : [[vulgo]] loquebantur Cic. Att. 16, 10, 1, on disait couramment, cf. Ter. Andr. 426 ; Quint. 9, 2, 8 ; litteræ quas [[vulgo]] ad te [[mitto]] Cic. Q. 3, 1, 21, les lettres que je t’envoie couramment || partout, en tous lieux : Virg. B. 4, 25.<br />(2) <b>vulgō</b>⁹ <b>(volgō)</b>, āvī, ātum, āre ([[vulgus]]), tr.,<br /><b>1</b> répandre dans le public, propager : [une maladie] in alios Curt. 9, 10, 1, chez d’autres, cf. Liv. 3, 6, 3 ; [fig.] in omnem exercitum vulgari Liv. 28, 27, 6, se répandre dans (à travers) toute l’armée || publier un livre : Quint. 1, pr. 7 || [pass. à sens réfl.] vulgari cum privatis Liv. 3, 35, 6, se commettre (frayer) avec de simples particuliers<br /><b>2</b> divulguer, répandre [un bruit, une nouvelle, etc.] : Cic. Fl. 65 ; Liv. 3, 34, 7 ; Tac. Ann. 13, 7<br /><b>3</b> offrir à tout le monde : [[navis]] vulgata omnibus Cic. Har. 59, navire accessible à tout le monde || [en part.] prostituer : Liv. 1, 4, 7 ; 4, 2, 6 || [[rare]] aliquem [[volgo]] volgare Pl. Mil. 1035, faire connaître qqn à tout venant || [[rare]] attribuer (étendre) à une foule : [[non]] [[quod]] [[ego]] vulgari [[facinus]] [[per]] omnes [[velim]] Liv. 28, 27, 10, [[non]] que je veuille que ce crime soit attribué à tous. | |gf=(1) <b>vulgō</b>⁹ <b>(volgō)</b>, abl. de [[vulgus]] pris adv<sup>t</sup>, en foule, indistinctement : Cæs. G. 1, 39, 5 ; 5, 33, 6 ; Cic. Mur. 73 ; Amer. 80 || en public, ouvertement : [[aliquid]] [[vulgo]] ostendere Cic. Verr. 2, 4, 64, montrer qqch. publiquement || couramment, communément : [[vulgo]] loquebantur Cic. Att. 16, 10, 1, on disait couramment, cf. Ter. Andr. 426 ; Quint. 9, 2, 8 ; litteræ quas [[vulgo]] ad te [[mitto]] Cic. Q. 3, 1, 21, les lettres que je t’envoie couramment || partout, en tous lieux : Virg. B. 4, 25.<br />(2) <b>vulgō</b>⁹ <b>(volgō)</b>, āvī, ātum, āre ([[vulgus]]), tr.,<br /><b>1</b> répandre dans le public, propager : [une maladie] in alios Curt. 9, 10, 1, chez d’autres, cf. Liv. 3, 6, 3 ; [fig.] in omnem exercitum vulgari Liv. 28, 27, 6, se répandre dans (à travers) toute l’armée || publier un livre : Quint. 1, pr. 7 || [pass. à sens réfl.] vulgari cum privatis Liv. 3, 35, 6, se commettre (frayer) avec de simples particuliers<br /><b>2</b> divulguer, répandre [un bruit, une nouvelle, etc.] : Cic. Fl. 65 ; Liv. 3, 34, 7 ; Tac. Ann. 13, 7<br /><b>3</b> offrir à tout le monde : [[navis]] vulgata omnibus Cic. Har. 59, navire accessible à tout le monde || [en part.] prostituer : Liv. 1, 4, 7 ; 4, 2, 6 || [[rare]] aliquem [[volgo]] volgare Pl. Mil. 1035, faire connaître qqn à tout venant || [[rare]] attribuer (étendre) à une foule : [[non]] [[quod]] [[ego]] vulgari [[facinus]] [[per]] omnes [[velim]] Liv. 28, 27, 10, [[non]] que je veuille que ce crime soit attribué à tous. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) [[vulgo]]<sup>1</sup> ([[volgo]]), āvī, ātum, āre ([[vulgus]], [[volgus]]), [[unter]] die große [[Menge]] [[bringen]], [[allgemein]] (zum [[Gemeingut]]) [[machen]], [[auf]] [[jedermann]] (alle) [[ausdehnen]], [[jedermann]] (allen) [[mitteilen]], -[[zukommen]] [[lassen]], [[allgemein]]-, [[überallhin]]-, [[allenthalben]] [[verbreiten]], I) im allg.: a) übh.: vehicula vulgata usu, Curt.: rem [[non]] vulgat, Liv.: cum consulatum vulgari viderent, Liv.: vulgari doni laudem, [[ein]] [[Gemeingut]] werde, Liv. – m. in u. Akk., in vulgum, [[Varro]] fr.: [[munus]] vulgatum ab civibus [[esse]] in socios, Liv. – m. per u. Akk., [[non]] [[quod]] [[ego]] vulgari [[facinus]] per omnes [[velim]], [[auf]] alle ausgedehnt [[wissen]] will, Liv. – m. cum u. Abl., [[non]] vulgari [[modo]] cum infimis, [[sed]] [[prorsus]] auferri a primoribus ad plebem [[summum]] [[imperium]], Liv. – m. Dat., [[quae]] [[navis]] in flumine [[publico]] [[tam]] vulgata (zum öffentlichen [[Gebrauch]] [[überlassen]]) omnibus, [[quam]] istius [[aetas]], Cic. ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] no. I, d). – medial, vulgari cum privatis, [[sich]] [[mit]] jedem Pr. [[gemein]] [[machen]], Liv. 3, 35, 6. – b) eine [[Krankheit]]: ministeria in vicem ac contagia ipsa vulgabant morbos, Liv.: morbi, quos [[odor]] cadaverum totis iacentibus vulgaverat, Curt. – m. in u. Akk., vulgati contactu in homines morbi, Liv.: vulgatur [[contagium]] in alios, Curt. – u. moral. [[Übel]], [[quae]] (commissa) vulgata in omnem exercitum, [[wenn]] das ganze H. [[davon]] angesteckt wäre, Liv.: v. [[commercium]] vitiorum in exteras gentes, Curt.: u. refl., cum orta [[licentia]] a paucis in omnes se [[repente]] vulgasset, Liv. – c) eine [[Schrift]], ins [[Publikum]] [[bringen]], [[veröffentlichen]], [[librum]], Quint.: carmina incertis auctoribus vulgata in saevitiam superbiamque [[eius]], Tac.: [[nondum]] vulgata ([[noch]] unedierte) carmina, Mart.: quos libros vulgandos curasse nomine auctoris, Suet.: vulgata [[editio]], die [[Vulgata]] ([[als]] [[Schrift]]), [[Hieron]]. epist. 65, 9. – d) im obszönen Sinne, [[jedermann]] ([[aller]] [[Welt]]) [[überlassen]], -[[preisgeben]], ferarum ritu [[concubitus]] [[plebis]] patrumque, Liv.: [[corpus]], Liv.: [[corpus]] [[pretio]], Aur. Vict. – II) insbes., [[durch]] die [[Rede]] [[allgemein]] [[verbreiten]], [[allgemein]] [[bekannt]] [[machen]], zu jedermanns [[Kunde]] [[bringen]], im [[Publikum]] umherbieten, im [[Passiv]] [[auch]] = zur öffentlichen [[Kunde]] [[gelangen]], [[allgemein]] bekanntwerden, alqm [[vulgo]], Plaut.: obductum verbis dolorem, Verg.: famam interfecti [[regis]], Liv.: [[acta]], [[austragen]], ausplaudern, Curt.: [[haec]] et talia, Tac. – [[quae]] vulgata sermonibus erant, Liv.: [[alia]] vulgata [[miracula]] erant, [[man]] trug [[sich]] [[allgemein]] [[mit]] [[noch]] a.W., Liv.: [[propter]] vulgatam [[falso]] de me opinionem, Quint.: artes [[non]] [[ante]] vulgatae, Hor. – [[ita]] famā [[Persae]] vulgaverant, Curt. – vulgavit [[rumor]], [[fabula]], [[fama]] m. folg. Acc. u. Infin., vulgatur [[rumor]] [[duas]] deesse tabulas, Liv.: [[fabula]], [[quae]] obiectum leoni a [[rege]] Lysimachum [[temere]] vulgavit, Curt.: ut idoneis auctoribus [[fama]] vulgavit Alexandrum cum omnibus copiis, quamcumque [[ipse]] adisset regionem, petiturum, Curt.: vulgatum (est) per omnes ordines Quinctium [[esse]], Liv.<br />'''(2)''' vulgō<sup>2</sup> (volgō), Adv. (eig. Abl. v. [[vulgus]]), in-, [[bei]]-, [[vor]] der großen [[Menge]], zur Bezeichnung [[dessen]], [[was]] [[bei]]-, [[vor]] allen od. den meisten Leuten od. [[durch]] alle od. [[doch]] die meisten [[Leute]] geschieht, [[deutsch]] je [[nach]] dem Zshg. [[bei]]-, [[vor]] od. [[durch]] [[jedermann]], in-, [[bei]]-, [[vor]] dem [[Publikum]], [[bei]]-, [[vor]] [[aller]] [[Welt]], [[allgemein]], [[allenthalben]] ([[bei]] od. [[vor]] den Leuten), im gemeinen [[Leben]], [[insgemein]], [[gemeiniglich]], [[gewöhnlich]] (Ggstz. [[insolenter]] et [[raro]]), [[victum]] v. quaerere, Ter.: [[num]] locum ad spectandum dare? [[aut]] ad [[prandium]] invitare? Minime, [[sed]] [[vulgo]], [[passim]]. Quid est [[vulgo]]? Universos, Cic.: [[eius]] modi [[tempus]] erat, ut homines v. [[impune]] occiderentur, Cic.: v. ostendere ac proferre, Cic.: quas (litteras) v. ad te [[mitto]], Cic. – ab iis [[qui]] ad conducendos homines facultates habebant, [[vulgo]] regna occupabantur, Caes. – v. totis castris testamenta obsignabantur, Caes. – ut v. milites ab signis discederent, Caes.: ad [[prandium]] [[vulgo]] (massenweise) vocati, Cic.: v. facturos [[alia]] (incendia), Liv. – [[deinde]] quaeritur, evenire [[vulgo]] soleat an [[insolenter]] et [[raro]], Cic. – vari lenticulaeque v. notae sunt, Cels.: v. [[audio]], Cels.: [[verum]] [[illud]] [[verbum]], [[quod]] v. dici solet, Ter.: ut v. [[uti]] solemus, Quint.: [[hoc]] [[quod]] v. sententias vocamus, Quint. | |||
}} | }} |