Anonymous

calumnia: Difference between revisions

From LSJ
2,577 bytes added ,  15 August 2017
3_2
(Gf-D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>călumnĭa</b>,¹¹ æ, f. (du vieux verbe [[calvor]]), tromperie,<br /><b>1</b> accusation fausse, calomnieuse [devant les tribunaux], chicane en justice : causam calumniæ reperire Cic. Verr. 2, 2, 21, trouver prétexte (matière) à chicane ; mirantur omnes improbitatem calumniæ Cic. Verr. 2, 2, 37, tout le monde apprend avec étonnement [[cette]] chicane malhonnête ([[cette]] action intentée malhonnêtement, par mauvaise chicane); calumniam jurare Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 3, jurer qu’on n’accuse pas de mauvaise foi, cf. Liv. 33, 47, 5 &#124;&#124; condamnation et punition pour accusation fausse : calumniam [[non]] effugiet Cic. Clu. 163, il n’évitera pas le châtiment de son [[injuste]] accusation [poursuite] ; calumniam ferre Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1, encourir la condamnation pour accusation fausse ; accusare [[propter]] calumniæ metum [[non]] [[est]] [[ausus]] Cic. Domo 49, il n’a pas osé intenter l’accusation par crainte d’une condamnation pour chicane<br /><b>2</b> [en gén.] accusation [[injuste]], chicane : in [[hac]] [[calumnia]] timoris Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 4, dans ces accusations qu’on se forge contre soi-même par crainte ; de deorum immortalium templis spoliatis in [[capta]] urbe calumniam ad pontifices afferre Liv. 39, 4, 11, porter devant les pontifes de vaines chicanes sur le pillage des temples effectué dans une ville prise d’assaut ; nimiā [[contra]] se calumniā Quint. 10, 1, 115, par excès de sévérité envers soi-même (en se chicanant trop)<br /><b>3</b> emploi abusif de la loi, chicane du droit, supercherie, manœuvres, cabale : exsistunt sæpe injuriæ [[calumnia]] [[quadam]] et [[nimis]] callida, [[sed]] malitiosa juris interpretatione Cic. Off. 1, 33, il se [[produit]] souvent des injustices par une sorte d’emploi abusif de la loi, par une interprétation trop subtile et même frauduleuse du droit ; [[calumnia]] litium Cic. Mil. 74, procès intentés par [[pure]] chicane ; [[senatus]] religionis calumniam comprobat Cic. Fam. 1, 1, 1, le sénat approuve le prétexte imaginaire d’un obstacle religieux ; [[Metellus]] [[calumnia]] dicendi [[tempus]] exemit Cic. Att. 4, 3, 3, Métellus, usant par manœuvre du droit de parole, empêcha de [[rien]] faire [épuisa la séance]; [[res]] ab adversariis nostris extracta [[est]] variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, [[nos]] adversaires firent traîner la discussion par des manœuvres diverses ; Academicorum calumniam effugere Cic. Nat. 2, 20, échapper aux subtilités (aux chicanes) des Académiciens (Ac. 2, 14 ) ; ne [[qua]] [[calumnia]], ne [[qua]] [[fraus]], ne [[quis]] [[dolus]] adhibeatur Cic. Domo 36, à condition de n’employer aucune manœuvre, aucune supercherie, aucun subterfuge ; calumniam coercere Cic. Ac. 2, 65, réprimer la chicane. orth. kal- Gloss. 5, 29, 33 ; 5, 79, 19.||condamnation et punition pour accusation fausse : calumniam [[non]] effugiet Cic. Clu. 163, il n’évitera pas le châtiment de son [[injuste]] accusation [poursuite] ; calumniam ferre Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1, encourir la condamnation pour accusation fausse ; accusare [[propter]] calumniæ metum [[non]] [[est]] [[ausus]] Cic. Domo 49, il n’a pas osé intenter l’accusation par crainte d’une condamnation pour chicane<br /><b>2</b> [en gén.] accusation [[injuste]], chicane : in [[hac]] [[calumnia]] timoris Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 4, dans ces accusations qu’on se forge contre soi-même par crainte ; de deorum immortalium templis spoliatis in [[capta]] urbe calumniam ad pontifices afferre Liv. 39, 4, 11, porter devant les pontifes de vaines chicanes sur le pillage des temples effectué dans une ville prise d’assaut ; nimiā [[contra]] se calumniā Quint. 10, 1, 115, par excès de sévérité envers soi-même (en se chicanant trop)<br /><b>3</b> emploi abusif de la loi, chicane du droit, supercherie, manœuvres, cabale : exsistunt sæpe injuriæ [[calumnia]] [[quadam]] et [[nimis]] callida, [[sed]] malitiosa juris interpretatione Cic. Off. 1, 33, il se [[produit]] souvent des injustices par une sorte d’emploi abusif de la loi, par une interprétation trop subtile et même frauduleuse du droit ; [[calumnia]] litium Cic. Mil. 74, procès intentés par [[pure]] chicane ; [[senatus]] religionis calumniam comprobat Cic. Fam. 1, 1, 1, le sénat approuve le prétexte imaginaire d’un obstacle religieux ; [[Metellus]] [[calumnia]] dicendi [[tempus]] exemit Cic. Att. 4, 3, 3, Métellus, usant par manœuvre du droit de parole, empêcha de [[rien]] faire [épuisa la séance]; [[res]] ab adversariis nostris extracta [[est]] variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, [[nos]] adversaires firent traîner la discussion par des manœuvres diverses ; Academicorum calumniam effugere Cic. Nat. 2, 20, échapper aux subtilités (aux chicanes) des Académiciens (Ac. 2, 14 ) ; ne [[qua]] [[calumnia]], ne [[qua]] [[fraus]], ne [[quis]] [[dolus]] adhibeatur Cic. Domo 36, à condition de n’employer aucune manœuvre, aucune supercherie, aucun subterfuge ; calumniam coercere Cic. Ac. 2, 65, réprimer la chicane. orth. kal- Gloss. 5, 29, 33 ; 5, 79, 19.
|gf=<b>călumnĭa</b>,¹¹ æ, f. (du vieux verbe [[calvor]]), tromperie,<br /><b>1</b> accusation fausse, calomnieuse [devant les tribunaux], chicane en justice : causam calumniæ reperire Cic. Verr. 2, 2, 21, trouver prétexte (matière) à chicane ; mirantur omnes improbitatem calumniæ Cic. Verr. 2, 2, 37, tout le monde apprend avec étonnement [[cette]] chicane malhonnête ([[cette]] action intentée malhonnêtement, par mauvaise chicane); calumniam jurare Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 3, jurer qu’on n’accuse pas de mauvaise foi, cf. Liv. 33, 47, 5 &#124;&#124; condamnation et punition pour accusation fausse : calumniam [[non]] effugiet Cic. Clu. 163, il n’évitera pas le châtiment de son [[injuste]] accusation [poursuite] ; calumniam ferre Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1, encourir la condamnation pour accusation fausse ; accusare [[propter]] calumniæ metum [[non]] [[est]] [[ausus]] Cic. Domo 49, il n’a pas osé intenter l’accusation par crainte d’une condamnation pour chicane<br /><b>2</b> [en gén.] accusation [[injuste]], chicane : in [[hac]] [[calumnia]] timoris Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 4, dans ces accusations qu’on se forge contre soi-même par crainte ; de deorum immortalium templis spoliatis in [[capta]] urbe calumniam ad pontifices afferre Liv. 39, 4, 11, porter devant les pontifes de vaines chicanes sur le pillage des temples effectué dans une ville prise d’assaut ; nimiā [[contra]] se calumniā Quint. 10, 1, 115, par excès de sévérité envers soi-même (en se chicanant trop)<br /><b>3</b> emploi abusif de la loi, chicane du droit, supercherie, manœuvres, cabale : exsistunt sæpe injuriæ [[calumnia]] [[quadam]] et [[nimis]] callida, [[sed]] malitiosa juris interpretatione Cic. Off. 1, 33, il se [[produit]] souvent des injustices par une sorte d’emploi abusif de la loi, par une interprétation trop subtile et même frauduleuse du droit ; [[calumnia]] litium Cic. Mil. 74, procès intentés par [[pure]] chicane ; [[senatus]] religionis calumniam comprobat Cic. Fam. 1, 1, 1, le sénat approuve le prétexte imaginaire d’un obstacle religieux ; [[Metellus]] [[calumnia]] dicendi [[tempus]] exemit Cic. Att. 4, 3, 3, Métellus, usant par manœuvre du droit de parole, empêcha de [[rien]] faire [épuisa la séance]; [[res]] ab adversariis nostris extracta [[est]] variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, [[nos]] adversaires firent traîner la discussion par des manœuvres diverses ; Academicorum calumniam effugere Cic. Nat. 2, 20, échapper aux subtilités (aux chicanes) des Académiciens (Ac. 2, 14 ) ; ne [[qua]] [[calumnia]], ne [[qua]] [[fraus]], ne [[quis]] [[dolus]] adhibeatur Cic. Domo 36, à condition de n’employer aucune manœuvre, aucune supercherie, aucun subterfuge ; calumniam coercere Cic. Ac. 2, 65, réprimer la chicane. orth. kal- Gloss. 5, 29, 33 ; 5, 79, 19.||condamnation et punition pour accusation fausse : calumniam [[non]] effugiet Cic. Clu. 163, il n’évitera pas le châtiment de son [[injuste]] accusation [poursuite] ; calumniam ferre Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1, encourir la condamnation pour accusation fausse ; accusare [[propter]] calumniæ metum [[non]] [[est]] [[ausus]] Cic. Domo 49, il n’a pas osé intenter l’accusation par crainte d’une condamnation pour chicane<br /><b>2</b> [en gén.] accusation [[injuste]], chicane : in [[hac]] [[calumnia]] timoris Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 4, dans ces accusations qu’on se forge contre soi-même par crainte ; de deorum immortalium templis spoliatis in [[capta]] urbe calumniam ad pontifices afferre Liv. 39, 4, 11, porter devant les pontifes de vaines chicanes sur le pillage des temples effectué dans une ville prise d’assaut ; nimiā [[contra]] se calumniā Quint. 10, 1, 115, par excès de sévérité envers soi-même (en se chicanant trop)<br /><b>3</b> emploi abusif de la loi, chicane du droit, supercherie, manœuvres, cabale : exsistunt sæpe injuriæ [[calumnia]] [[quadam]] et [[nimis]] callida, [[sed]] malitiosa juris interpretatione Cic. Off. 1, 33, il se [[produit]] souvent des injustices par une sorte d’emploi abusif de la loi, par une interprétation trop subtile et même frauduleuse du droit ; [[calumnia]] litium Cic. Mil. 74, procès intentés par [[pure]] chicane ; [[senatus]] religionis calumniam comprobat Cic. Fam. 1, 1, 1, le sénat approuve le prétexte imaginaire d’un obstacle religieux ; [[Metellus]] [[calumnia]] dicendi [[tempus]] exemit Cic. Att. 4, 3, 3, Métellus, usant par manœuvre du droit de parole, empêcha de [[rien]] faire [épuisa la séance]; [[res]] ab adversariis nostris extracta [[est]] variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, [[nos]] adversaires firent traîner la discussion par des manœuvres diverses ; Academicorum calumniam effugere Cic. Nat. 2, 20, échapper aux subtilités (aux chicanes) des Académiciens (Ac. 2, 14 ) ; ne [[qua]] [[calumnia]], ne [[qua]] [[fraus]], ne [[quis]] [[dolus]] adhibeatur Cic. Domo 36, à condition de n’employer aucune manœuvre, aucune supercherie, aucun subterfuge ; calumniam coercere Cic. Ac. 2, 65, réprimer la chicane. orth. kal- Gloss. 5, 29, 33 ; 5, 79, 19.
}}
{{Georges
|georg=calumnia, ae, f. (v. altlat. [[calvor]], [[verwandt]] [[mit]] [[carpo]]), jedes schikanierende, ränkevolle, [[mit]] [[Lug]] u. [[Trug]] umgehende, das wahre [[Sachverhältnis]] beeinträchtigende [[Verfahren]], Kniffe und [[Ränke]], [[Lug]] u. [[Trug]], Schurkerei, Prellerei, Verdrehung, ränkevolle Deutelung od. Auslegung, böswillige [[Kritik]], [[Verleumdung]], [[Fälschung]] (Ggstz. [[veritas]], [[Wahrhaftigkeit]], u. [[fides]], Aufrichtigkeit, [[Gewissenhaftigkeit]]), a) im allg., in Rechtsangelegenheiten, calumniā paucorum, Sall.: inimicorum calumniā, Cic.: calumniā aliquā competitoris, Augustin.: religionis calumniā, der trügerische [[Vorwand]], Cic.: [[oppressus]] calumniā, Aur. Vict.: [[res]] per calumnias creditae, verleumderisches [[Gerede]], Arnob.: provincias calumniis agitare (v. den Prokuratoren), Aur. Vict.: calumniā dicendi [[tempus]] eximere, Cic.: variis calumniis rem extrahere, Cic.: calumniam coërcere ([[gesetzlich]] [[ahnden]]), Cic.: calumniam et stultitiam obterere ac contundere, Cic.: [[aliquam]] calumniam, fraudem, dolum adhibere, Cic.: ne in calumniam cadam, Quint. – [[bei]] philosoph. Streitfragen, Arcesilae [[calumnia]], Cic.: nullam calumniam adhibere, Cic. – u. [[gegen]] [[sich]] [[selbst]], in [[hac]] [[calumnia]] timoris, [[von]] (vorgespiegelter) [[Furcht]] erzeugten Selbstpeinigung, [[Ängstigung]] seiner [[selbst]], Caecin. in Cic. ep. 6, 7, 4: nimia [[contra]] se [[calumnia]], allzuängstliche [[Kritik]] [[gegen]] [[sich]] [[selbst]], Quint. 10, 1, 115. – b) insbes., die in falscher [[Anklage]] eines Unschuldigen bestehende [[Schikane]], die falsche, trügerische [[Anklage]], der schikanöse [[Prozeß]], sowohl im Zivil- [[als]] im Kriminalprozesse, calumniae litium, Iustin.: calumniae fiscales, Suet.: calumniae iudicum, ICt.: [[publico]] iudicio calumniae [[condemnatus]], Tac.: calumniā litium alienos fundos petere, Cic.: causam calumniae reperire, Cic.: calumniam iurare (v. Ankläger), [[schwören]], daß [[man]] [[nicht]] aus [[Schikane]] (trügerisch) klagt, den [[Eid]] [[für]] die [[Gefährde]] [[leisten]], absol., [[Caelius]] in Cic. ep., od. in alqm (um die [[Klage]] [[gegen]] ihn aufzunehmen), Liv. – dah. meton., die Verurteilung u. [[Strafe]] [[wegen]] [[Schikane]] (trügerischer [[Anklage]]), calumniam [[privato]] iudicio [[non]] effugere, Cic.: ferre calumniam, [[für]] [[einen]] Schikaneur (trügerischen Ankläger) erklärt [[werden]], zur [[Strafe]] [[wegen]] [[Schikane]] verurteilt [[werden]], Cael. in Cic. ep.: [[notatus]] calumniā, Suet.
}}
}}