3,258,334
edits
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>apprŏpinquō</b>¹⁰ (<b>adp-</b>), āvī, ātum, āre, intr., s’approcher de : [avec ad ] Cic. Fin. 4, 64 || [avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64 || [en parl. du temps, etc.] approcher : Cic. [[Sulla]] 54 ; Cat. 3, 19, etc. || [fig.] primis ordinibus Cæs. G. 5, 44, 1, approcher du premier grade.||[avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64||[en parl. du temps, etc.] approcher : Cic. [[Sulla]] 54 ; Cat. 3, 19, etc.||[fig.] primis ordinibus Cæs. G. 5, 44, 1, approcher du premier grade. | |gf=<b>apprŏpinquō</b>¹⁰ (<b>adp-</b>), āvī, ātum, āre, intr., s’approcher de : [avec ad ] Cic. Fin. 4, 64 || [avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64 || [en parl. du temps, etc.] approcher : Cic. [[Sulla]] 54 ; Cat. 3, 19, etc. || [fig.] primis ordinibus Cæs. G. 5, 44, 1, approcher du premier grade.||[avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64||[en parl. du temps, etc.] approcher : Cic. [[Sulla]] 54 ; Cat. 3, 19, etc.||[fig.] primis ordinibus Cæs. G. 5, 44, 1, approcher du premier grade. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ap-[[propinquo]] (ad-[[propinquo]]), āvī, ātum, āre, [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[nahe]] [[kommen]], I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus Bellovacorum, Caes.: u. [[ubi]] ([[Rhenus]]) Oceano appropinquat, Caes. – [[Passiv]] unpers., cum [[eiusmodi]] locis esset appropinquatum, Caes. b. c. 1, 79, 4. – [[selten]] m. in u. Akk., iniquum in locum, Auct. b. Hisp. 30, 2: u. m. bl. Acc., fluminis ripas, Auct. b. Hisp. 5, 5 zw. – absol., appropinquante manu, [[wenn]] [[man]] die [[Hand]] [[nahe]] bringt, Plin. 24, 167. – II) übtr.: a) v. der [[Zeit]] u. v. Zeitereignissen, [[hiems]] appropinquat, Caes.: cum [[dies]] comitiorum appropinquaret, Liv.: [[sed]] [[eius]] [[rei]] [[maturitas]] [[nequedum]] venit et [[tamen]] [[iam]] appropinquat, Cic.: quibus [[ego]] [[confido]] impendere [[fatum]] aliquod [[aut]] instare [[iam]] [[plane]] [[aut]] [[certe]] [[iam]] appropinquare, Cic.: ili [[poena]], [[nobis]] [[libertas]] appropinquat, Cic. – b) [[von]] Pers.: [[qui]] [[iam]] appropinquat, ut videat, [[schon]] [[nahe]] [[daran]] ist, zu [[sehen]], Cic.: centuriones, [[qui]] [[iam]] primis ordinibus appropinquabant, die [[Beförderung]] zur ersten Rangklasse in naher [[Aussicht]] hatten, Caes. | |||
}} | }} |