Anonymous

apto: Difference between revisions

From LSJ
1,821 bytes added ,  15 August 2017
3_1
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>aptō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, ([[aptus]]), tr.<br /><b>1</b> adapter, attacher : [[arma]] Liv. 5, 49, 3, [ou avec dat.] [[arma]] corpori Liv. 44, 34, 8, s’armer ; vincula collo Ov. M. 10, 381, mettre un [[lien]] à son cou<br /><b>2</b> préparer, disposer : ad transeundum [[omnia]] aptare Curt. 7, 8, 8, préparer tout pour la traversée, cf. Liv. 33, 5, 5 ; [[arma]] pugnæ Liv. 22, 5, 3, préparer les armes pour le combat &#124;&#124; [avec abl.] munir de : classem velis Virg. En. 3, 472, appareiller ; se armis Liv. 9, 31, 9, prendre ses armes &#124;&#124; [fig.] [[aptatus]], a, um, ad [[aliquid]] Cic. de Or. 3, 162, approprié à qqch.||[avec abl.] munir de : classem velis Virg. En. 3, 472, appareiller ; se armis Liv. 9, 31, 9, prendre ses armes||[fig.] [[aptatus]], a, um, ad [[aliquid]] Cic. de Or. 3, 162, approprié à qqch.
|gf=<b>aptō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, ([[aptus]]), tr.<br /><b>1</b> adapter, attacher : [[arma]] Liv. 5, 49, 3, [ou avec dat.] [[arma]] corpori Liv. 44, 34, 8, s’armer ; vincula collo Ov. M. 10, 381, mettre un [[lien]] à son cou<br /><b>2</b> préparer, disposer : ad transeundum [[omnia]] aptare Curt. 7, 8, 8, préparer tout pour la traversée, cf. Liv. 33, 5, 5 ; [[arma]] pugnæ Liv. 22, 5, 3, préparer les armes pour le combat &#124;&#124; [avec abl.] munir de : classem velis Virg. En. 3, 472, appareiller ; se armis Liv. 9, 31, 9, prendre ses armes &#124;&#124; [fig.] [[aptatus]], a, um, ad [[aliquid]] Cic. de Or. 3, 162, approprié à qqch.||[avec abl.] munir de : classem velis Virg. En. 3, 472, appareiller ; se armis Liv. 9, 31, 9, prendre ses armes||[fig.] [[aptatus]], a, um, ad [[aliquid]] Cic. de Or. 3, 162, approprié à qqch.
}}
{{Georges
|georg=apto, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[apio]]), [[anpassen]], [[anfügen]], I) im allg.: dona postibus, Verg.: vincula collo, Ov.: corpori [[arma]], Liv.: enses dexteris, Hor.: virgas dextris, Amm.: pileum capiti [[eius]], Lampr.: anulum digito, Suet.: anulos (domini) [[sibi]], Sen.: os cucurbitulae corpori, Cels.: personam Herculis et cothurnos infantibus, Quint.: foribus [[claves]] ([[Schlüssel]]). Mart.: rotam vehiculo, ICt.: calcei formulis ([[Leisten]]) nullis aptati, Amm.: ad militares [[manus]] remum, Sen. poët.: mucronem [[sub]] [[pectus]] [[imum]], [[unten]] an die Br. [[setzen]], Ov. – im Bilde, ad evagandum altius validiores [[sibi]] pinnas, Amm. 16, 7, 2. – II) prägn., [[passend]]-, [[zurechtmachen]], [[instand]] [[setzen]], [[rüsten]], 1) eig.: [[arma]] capere aptareque pugnae, Liv.: u. so bl. capere [[arma]] et aptare, Liv., u. bl. aptare [[arma]], Liv.: so [[auch]] habendo ensemque clipeumque, Verg.: se pugnae, Verg. – [[armamenta]], [[auftakeln]], Liv.: apt. [[vela]] et disponere rudentes, Quint.: reliquias navigii ad cursum, Sen.: Liburnicam, [[segelfertig]] [[machen]], Plin. ep. – m. Abl. instr., ensem vaginā, [[versehen]], Verg.: se armis, [[sich]] [[kampffertig]] [[machen]], Liv.: classem velis, [[segelfertig]] [[machen]], Verg.: biremes remigio, Verg.: pinum armamentis, [[auftakeln]], Ov. – 2) übtr., [[passend]] [[nach]] od. [[für]] [[etwas]] [[einrichten]], [[qui]] ad [[primum]] se [[velut]] orationis aspectum aptarunt, [[sich]] fügten, Quint.: animos armis, den [[Sinn]] [[auf]] die Waffen [[richten]], Verg.: bella Numantiae modis citharae, Hor. – [[hoc]] [[verbum]] est ad id aptatum, [[quod]] etc., Cic.: sunt [[haec]] ad popularem aptata (berechnet) delectationem, Quint.: in oratione pressa sunt [[omnia]] et [[rei]] aptata, Sen.
}}
}}