Anonymous

conatus: Difference between revisions

From LSJ
2,837 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnātus</b>,⁹ ūs, m. ([[conor]]), effort [physique, moral, intellectuel], entreprise, tentative : [[conatus]] adversariorum infringere Cæs. C. 2, 21, 1, briser les efforts des adversaires ; cum [[frustra]] [[multi]] [[conatus]] ad erumpendum capti essent Liv. 9, 4, 1, après avoir fait vainement de nombreuses tentatives pour se frayer un passage ; alicujus [[conatum]] comprimere Cic. Phil. 10, 11 ; refutare Cic. Har. 7, arrêter, repousser les entreprises de qqn ; perspicua sua consilia conatusque omnibus fecit Cic. Verr. 1, 1, 5, il a montré clairement à tous ce qu’il projette et ce qu’il tente &#124;&#124; alicujus [[rei]] si [[non]] [[perfectio]], at [[conatus]] [[tamen]] Cic. Or. 103, à défaut de l’achèvement parfait, du moins l’essai de qqch. ; [[conatus]], [[res]] [[gesta]] Cic. Fam. 12, 10, 2, tentatives, réalisation &#124;&#124; [[conatus]] [[exercitus]] comparandi Cic. Phil. 10, 24, effort pour rassembler une armée ; in ipso conatu gerendi belli Liv. 32, 28, 4, au moment du plein effort des opérations de guerre ; in ipso conatu rerum Liv. 9, 18, 14, au cœur même des entreprises (des opérations) &#124;&#124; poussée instinctive : ad naturales [[pastus]] capessendos [[conatum]] habere Cic. Nat. 2, 122, être porté à rechercher les aliments fournis par la nature [m. à m. avoir une impulsion vers la recherche de...].||alicujus [[rei]] si [[non]] [[perfectio]], at [[conatus]] [[tamen]] Cic. Or. 103, à défaut de l’achèvement parfait, du moins l’essai de qqch. ; [[conatus]], [[res]] [[gesta]] Cic. Fam. 12, 10, 2, tentatives, réalisation||[[conatus]] [[exercitus]] comparandi Cic. Phil. 10, 24, effort pour rassembler une armée ; in ipso conatu gerendi belli Liv. 32, 28, 4, au moment du plein effort des opérations de guerre ; in ipso conatu rerum Liv. 9, 18, 14, au cœur même des entreprises (des opérations)||poussée instinctive : ad naturales [[pastus]] capessendos [[conatum]] habere Cic. Nat. 2, 122, être porté à rechercher les aliments fournis par la nature [m. à m. avoir une impulsion vers la recherche de...].
|gf=<b>cōnātus</b>,⁹ ūs, m. ([[conor]]), effort [physique, moral, intellectuel], entreprise, tentative : [[conatus]] adversariorum infringere Cæs. C. 2, 21, 1, briser les efforts des adversaires ; cum [[frustra]] [[multi]] [[conatus]] ad erumpendum capti essent Liv. 9, 4, 1, après avoir fait vainement de nombreuses tentatives pour se frayer un passage ; alicujus [[conatum]] comprimere Cic. Phil. 10, 11 ; refutare Cic. Har. 7, arrêter, repousser les entreprises de qqn ; perspicua sua consilia conatusque omnibus fecit Cic. Verr. 1, 1, 5, il a montré clairement à tous ce qu’il projette et ce qu’il tente &#124;&#124; alicujus [[rei]] si [[non]] [[perfectio]], at [[conatus]] [[tamen]] Cic. Or. 103, à défaut de l’achèvement parfait, du moins l’essai de qqch. ; [[conatus]], [[res]] [[gesta]] Cic. Fam. 12, 10, 2, tentatives, réalisation &#124;&#124; [[conatus]] [[exercitus]] comparandi Cic. Phil. 10, 24, effort pour rassembler une armée ; in ipso conatu gerendi belli Liv. 32, 28, 4, au moment du plein effort des opérations de guerre ; in ipso conatu rerum Liv. 9, 18, 14, au cœur même des entreprises (des opérations) &#124;&#124; poussée instinctive : ad naturales [[pastus]] capessendos [[conatum]] habere Cic. Nat. 2, 122, être porté à rechercher les aliments fournis par la nature [m. à m. avoir une impulsion vers la recherche de...].||alicujus [[rei]] si [[non]] [[perfectio]], at [[conatus]] [[tamen]] Cic. Or. 103, à défaut de l’achèvement parfait, du moins l’essai de qqch. ; [[conatus]], [[res]] [[gesta]] Cic. Fam. 12, 10, 2, tentatives, réalisation||[[conatus]] [[exercitus]] comparandi Cic. Phil. 10, 24, effort pour rassembler une armée ; in ipso conatu gerendi belli Liv. 32, 28, 4, au moment du plein effort des opérations de guerre ; in ipso conatu rerum Liv. 9, 18, 14, au cœur même des entreprises (des opérations)||poussée instinctive : ad naturales [[pastus]] capessendos [[conatum]] habere Cic. Nat. 2, 122, être porté à rechercher les aliments fournis par la nature [m. à m. avoir une impulsion vers la recherche de...].
}}
{{Georges
|georg=cōnātus, ūs, m. ([[conor]]), der [[Ansatz]], [[Anlauf]], a) [[als]] Anstrengung [[des]] Körpers [[oder]] seiner Glieder, [[conatus]] [[aliquis]] [[supra]] [[vires]], Scrib.: [[quod]] in certamine saliendi fieri videmus, ut [[conatum]] longius petant ([[nehmen]]), Quint.: u. so (im Bilde) multos [[saepe]] [[conatus]] [[frustra]] capere, Liv.: [[primo]] [[statim]] conatu [[iuxta]] [[cubiculum]] alcis decidere, beim ersten Auffluge, Suet.: u. im Bilde, crebris parvisque conatibus se attollere, Quint.: [[nihil]] probantes [[nisi]] [[planum]] et humile et [[sine]] conatu, [[ohne]] Aufschwung, Quint. – b) [[als]] Anstrengung der Sinne, der [[Drang]], [[Trieb]], dedit [[natura]] beluis et sensum et appetitum, ut [[altero]] [[conatum]] haberent ad naturales [[pastus]] capessendos, [[altero]] secernerent pestifera a salutaribus, Cic. de nat. deor. 2, 122. – c) [[als]] geistige Anstrengung, das Beginnen, der [[Versuch]] (Ggstz. [[perfectio]] u. dgl.), nulla est [[enim]] [[ullo]] in genere [[laus]] oratoris, [[cuius]] in nostris orationibus [[non]] sit [[aliqua]] si [[non]] [[perfectio]], at [[conatus]] [[tamen]] [[atque]] [[adumbratio]], Cic.: [[nam]] in pueris [[oratio]] perfecta [[nec]] exigi [[nec]] sperari potest; [[melior]] [[autem]] est [[indoles]] [[laeta]] generosique [[conatus]], Quint. – d) [[als]] milit. u. polit. Anstrengung, und [[zwar]]: α) [[als]] Kraftaufwand, Bemühen, [[Mühe]], [[tumultus]] [[Gallicus]] [[haud]] magno conatu [[brevi]] [[oppressus]] est, Liv.: [[profectus]] magno conatu ad hostes, Liv.: [[quo]] maiore conatu studioque aguntur, eo leviora infirmioraque [[existimo]], Cic. – β) [[als]] Beginnen, [[Versuch]], die [[Absicht]], die beabsichtigte, versuchte [[Unternehmung]] (Ggstz. [[consilium]], [[Plan]]; u. [[factum]], [[Tat]], [[effectus]], [[Ausführung]]), c. [[furiosus]], Val. Max.: [[irritus]], Sen.: [[conatus]] [[tam]] [[audax]] traiiciendarum Alpium et [[effectus]], Liv.: in ipso conatu belli gerendi revocari (vom [[Konsul]]), Liv.: [[urbis]] [[amplius]] temptandae in [[praesentia]] ([[für]] den [[Augenblick]]) conatu absistere, Liv.: a conatu resistendi deterreri, Nep.: [[hoc]] conatu desistere, Caes.: de spe conatuque depelli, Cic.: religione ab [[hoc]] conatu repelli, Cic.: furentis hominis [[conatum]] [[atque]] audaciam comprimere, Cic.: parare omnem [[conatum]] in perniciem alcis, Cic. – im Plur., vani [[conatus]], Liv.: [[magni]] c., Sen.: c. ingentes [[adversus]] Britanniam, Tac.: nefarii, Cic.: [[conatus]] alcis comprimere, Cic. u. Liv.: [[conatus]] adversariorum infringere, Cic.: omnes illorum [[conatus]] investigare et consequi, Cic.: conatibus alcis occurrere, Auct. b. Alex.: omnes alcis [[motus]] conatusque prohibere, Cic.: alcis [[conatus]] reprimere, Cic.: Tib. [[Gracchi]] [[conatus]] perditos vindicare, Cic.
}}
}}