Anonymous

concentus: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Meton." to "Meton."
(3_3)
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concentus concentus N M :: singing (esp. birds)/playing/shouting together; [[harmony]]; [[concord]]; [[tune]]; [[choir]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>concentus</b>: ūs, m. [[concino]],<br /><b>I</b> sounds blending [[harmoniously]] [[together]], [[symphony]], [[harmony]], [[harmonious]] [[music]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[ille]] [[sonus]]...qui acuta cum gravibus [[temperans]] varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficit, Cic. Rep. 6, 18, 18: concentum servare, id. Fin. 4, 27, 75: vocis lyraeque, Ov. M. 11, 11: avium, Cic. Leg. 1, 7, 21; Verg. G. 1, 422 (quoted in Quint. 5, 9, 16); cf.: et tepidum volucres concentibus aëra mulcent, Ov. F. 1, 155: tubarum ac cornuum, Liv. 9, 41, 17; Quint. 1, 10, 14; cf. signorum, id. 9, 4, 11 (al. congestu, id. 10, 7, 16; v. Spald., Wolf, and Zumpt, dub.): rauci, Stat. Th. 6, 227.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[Meton]]., of a [[choir]] [[singing]] in [[harmony]], Cic. de Or. 3, 80, 196.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[concordant]] [[acclamation]] of [[people]] in a [[theatre]], Plin. [[Pan]]. 2, 6; 46, 2.—<br /><b>II</b> Trop., [[concord]], [[agreement]], [[harmony]], [[unanimity]] (also [[class]].): quā ex conjunctione naturae et [[quasi]] concentu [[atque]] consensu, [[quam]] συμπάθειαν [[Graeci]] vocant, etc., Cic. Div. 2, 14, 34; cf. actionum, id. Off. 1, 40, 145; and: omnium doctrinarum, id. de Or. 3, 6, 21: virtutis, Tac. G. 3: omnium laudum, Plin. [[Pan]]. 4, 6: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentnm dividat audi, * Hor. Ep. 1, 14, 31.—Of the [[harmony]] of colors, Plin. 37, 6, 24, § 91; and of the blending of [[sweet]] odors, Plin. 12, 19, 42, § 86 (Sillig, [[conceptum]]).
|lshtext=<b>concentus</b>: ūs, m. [[concino]],<br /><b>I</b> sounds blending [[harmoniously]] [[together]], [[symphony]], [[harmony]], [[harmonious]] [[music]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[ille]] [[sonus]]...qui acuta cum gravibus [[temperans]] varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficit, Cic. Rep. 6, 18, 18: concentum servare, id. Fin. 4, 27, 75: vocis lyraeque, Ov. M. 11, 11: avium, Cic. Leg. 1, 7, 21; Verg. G. 1, 422 (quoted in Quint. 5, 9, 16); cf.: et tepidum volucres concentibus aëra mulcent, Ov. F. 1, 155: tubarum ac cornuum, Liv. 9, 41, 17; Quint. 1, 10, 14; cf. signorum, id. 9, 4, 11 (al. congestu, id. 10, 7, 16; v. Spald., Wolf, and Zumpt, dub.): rauci, Stat. Th. 6, 227.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Meton., of a [[choir]] [[singing]] in [[harmony]], Cic. de Or. 3, 80, 196.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[concordant]] [[acclamation]] of [[people]] in a [[theatre]], Plin. [[Pan]]. 2, 6; 46, 2.—<br /><b>II</b> Trop., [[concord]], [[agreement]], [[harmony]], [[unanimity]] (also [[class]].): quā ex conjunctione naturae et [[quasi]] concentu [[atque]] consensu, [[quam]] συμπάθειαν [[Graeci]] vocant, etc., Cic. Div. 2, 14, 34; cf. actionum, id. Off. 1, 40, 145; and: omnium doctrinarum, id. de Or. 3, 6, 21: virtutis, Tac. G. 3: omnium laudum, Plin. [[Pan]]. 4, 6: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentnm dividat audi, * Hor. Ep. 1, 14, 31.—Of the [[harmony]] of colors, Plin. 37, 6, 24, § 91; and of the blending of [[sweet]] odors, Plin. 12, 19, 42, § 86 (Sillig, [[conceptum]]).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=concentus, ūs, m. ([[concino]]), I) der [[Einklang]], die harmonische [[Musik]], der harmonische [[Gesang]], die [[Konsonanz]], [[Harmonie]], hominum aviumque, Sen.: [[avium]], Cic.: [[vocis]] lyraeque, Ov.: tubarum ac [[cornuum]], Liv.: catervae et [[concentus]], zusammensingende Chöre, ganze Sängerchöre (Ggstz. [[singuli]]), Cic.: varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficere ([[von]] einem Tone), Cic.: fit [[concentus]] ex dissonis, Sen. – insbes., der einstimmige Beifallsruf [[des]] Volkes im [[Theater]], Plin. pan. 2, 6 u. 46, 2. – II) übtr.: a) das Zusammenwirken [[von]] Wohlgerüchen, [[tot]] generum aurae spirante concentu, Plin. 12, 86. – b) der [[Übergang]] [[einer]] [[Farbe]] in die [[andere]], in unum ([[ineinander]]) [[concentus]], Plin. 37, 91. – c) die geistige [[Übereinstimmung]], [[Harmonie]], [[Einigkeit]], [[Eintracht]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 46, 2), [[melior]] actionum [[quam]] sonorum [[concentus]], Cic.: [[mirus]] [[quidam]] omnium [[quasi]] [[consensus]] doctrinae concentusque, Cic.: [[coniunctio]] naturae et [[quasi]] [[concentus]] [[atque]] [[consensus]], Cic.: mentium animorumque [[concentus]] conspiratusque, Gell.: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentum dividat, audi, Hor.: [[neque]] a te minore concentu ut tolleres pantomimos exactum est, Plin. pan.
|georg=concentus, ūs, m. ([[concino]]), I) der [[Einklang]], die harmonische [[Musik]], der harmonische [[Gesang]], die [[Konsonanz]], [[Harmonie]], hominum aviumque, Sen.: [[avium]], Cic.: [[vocis]] lyraeque, Ov.: tubarum ac [[cornuum]], Liv.: catervae et [[concentus]], zusammensingende Chöre, ganze Sängerchöre (Ggstz. [[singuli]]), Cic.: varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficere ([[von]] einem Tone), Cic.: fit [[concentus]] ex dissonis, Sen. – insbes., der einstimmige Beifallsruf [[des]] Volkes im [[Theater]], Plin. pan. 2, 6 u. 46, 2. – II) übtr.: a) das Zusammenwirken [[von]] Wohlgerüchen, [[tot]] generum aurae spirante concentu, Plin. 12, 86. – b) der [[Übergang]] [[einer]] [[Farbe]] in die [[andere]], in unum ([[ineinander]]) [[concentus]], Plin. 37, 91. – c) die geistige [[Übereinstimmung]], [[Harmonie]], [[Einigkeit]], [[Eintracht]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 46, 2), [[melior]] actionum [[quam]] sonorum [[concentus]], Cic.: [[mirus]] [[quidam]] omnium [[quasi]] [[consensus]] doctrinae concentusque, Cic.: [[coniunctio]] naturae et [[quasi]] [[concentus]] [[atque]] [[consensus]], Cic.: mentium animorumque [[concentus]] conspiratusque, Gell.: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentum dividat, audi, Hor.: [[neque]] a te minore concentu ut tolleres pantomimos exactum est, Plin. pan.
}}
{{LaZh
|lnztxt=concentus, us. m. :: [[合音]]。[[合意]]
}}
{{trml
|trtx====[[agreement]]===
Arabic: اِتِّفَاق‎, تَوَافُق‎, تَفَاهُم‎; Moroccan Arabic: اتفاقية‎; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: [[afspraak]], [[overeenkomst]], [[goedkeuring]]; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: [[accord]], [[entente]], [[pacte]]; Galician: acordo; German: [[Vereinbarung]], [[Zustimmung]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: [[συμφωνία]]; Ancient Greek: [[ἅδιξις]], [[ἀκολουθία]], [[ἁρμονία]], [[διαλλαγή]], [[διομολογία]], [[καταίνεσις]], [[ξύμπνοια]], [[ξυμφωνία]], [[ξυναλλαγή]], [[ξύνθεσις]], [[ξύνθημα]], [[ὁμολογά]], [[ὁμολογία]], [[ὁμολογίη]], [[ὁμόνοια]], [[ὁμοφωνία]], [[πάκτον]], [[συγκατάθεσις]], [[συγχρηματισμός]], [[συγχώρημα]], [[συγχώρησις]], [[σύμπνοια]], [[συμπνοίη]], [[συμφρόνησις]], [[συμφώνημα]], [[συμφώνησις]], [[συμφωνία]], [[συναλλαγή]], [[σύνθεσις]], [[σύνθημα]], [[σύννευσις]], [[συνομολογία]], [[συνομόνοια]], [[συντονία]], [[συντρέχεια]], [[συνῳδία]], [[τὸ συμπνεῖν]]; Hebrew: הֶסְכֵּם‎, הַסְכָּמָה‎; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: [[consenso]], [[accordo]]; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن‎; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: [[sponsio]], [[pactum]], [[foedus]], [[compectum]]; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان‎, توافق‎; Polish: umowa; Portuguese: [[consenso]], [[acordo]], [[pacto]]; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: [[согласие]], [[договор]], [[договор]], [[соглашение]], [[договорённость]]; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: [[acuerdo]], [[convenio]]; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord
}}
}}