Anonymous

confuto: Difference between revisions

From LSJ
2,321 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cōnfūtō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> arrêter le bouillonnement d’un [[liquide]] : Titin. 128<br /><b>2</b> arrêter, abattre : [[quod]] [[nostras]] secundas [[res]] confutet Cat. d. Gell. 7, 3, 14, chose de nature à arrêter notre prospérité ; maximos dolores recordatione confutat Cic. Tusc. 5, 88, il réduit les [[plus]] vives douleurs en faisant appel au souvenir &#124;&#124; [en part.] contenir un adversaire, réduire au silence, confondre, réfuter, convaincre : istos qui me culpant, confutaverim Pl. Truc. 349, je saurais confondre ces [[gens]] qui me condamnent, cf. Cic. Nat. 1, 5 ; Tac. Ann. 15, 51 ; confutare argumenta Stoïcorum Cic. Div. 1, 8, réfuter les raisonnements des Stoïciens ; confutans [[index]] Liv. 8, 18, 8, la dénonciatrice tenant tête, soutenant le contraire &#124;&#124; [[confutatus]] [[crimen]] Cod. Th. 11, 8, 1, convaincu d’un crime, et abs<sup>t</sup> [[confutatus]] Amm. 14, 9, 6 &#124;&#124; [[confutatus]] av. prop. inf. Amm. 17, 9, 5, convaincu de<br /><b>3</b> déconcerter, décontenancer : confutare obtutum Apul. M. 11, 3, éblouir les yeux.<br />(2) <b>cōnfŭtō</b>, āre [arch., fréq. de confuo ], intr., se produire, avoir lieu souvent : Cat. d. P. Fest. 89, 3.||[en part.] contenir un adversaire, réduire au silence, confondre, réfuter, convaincre : istos qui me culpant, confutaverim Pl. Truc. 349, je saurais confondre ces [[gens]] qui me condamnent, cf. Cic. Nat. 1, 5 ; Tac. Ann. 15, 51 ; confutare argumenta Stoïcorum Cic. Div. 1, 8, réfuter les raisonnements des Stoïciens ; confutans [[index]] Liv. 8, 18, 8, la dénonciatrice tenant tête, soutenant le contraire||[[confutatus]] [[crimen]] Cod. Th. 11, 8, 1, convaincu d’un crime, et abs<sup>t</sup> [[confutatus]] Amm. 14, 9, 6||[[confutatus]] av. prop. inf. Amm. 17, 9, 5, convaincu de<br /><b>3</b> déconcerter, décontenancer : confutare obtutum Apul. M. 11, 3, éblouir les yeux.<br />(2) <b>cōnfŭtō</b>, āre [arch., fréq. de confuo ], intr., se produire, avoir lieu souvent : Cat. d. P. Fest. 89, 3.
|gf=(1) <b>cōnfūtō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> arrêter le bouillonnement d’un [[liquide]] : Titin. 128<br /><b>2</b> arrêter, abattre : [[quod]] [[nostras]] secundas [[res]] confutet Cat. d. Gell. 7, 3, 14, chose de nature à arrêter notre prospérité ; maximos dolores recordatione confutat Cic. Tusc. 5, 88, il réduit les [[plus]] vives douleurs en faisant appel au souvenir &#124;&#124; [en part.] contenir un adversaire, réduire au silence, confondre, réfuter, convaincre : istos qui me culpant, confutaverim Pl. Truc. 349, je saurais confondre ces [[gens]] qui me condamnent, cf. Cic. Nat. 1, 5 ; Tac. Ann. 15, 51 ; confutare argumenta Stoïcorum Cic. Div. 1, 8, réfuter les raisonnements des Stoïciens ; confutans [[index]] Liv. 8, 18, 8, la dénonciatrice tenant tête, soutenant le contraire &#124;&#124; [[confutatus]] [[crimen]] Cod. Th. 11, 8, 1, convaincu d’un crime, et abs<sup>t</sup> [[confutatus]] Amm. 14, 9, 6 &#124;&#124; [[confutatus]] av. prop. inf. Amm. 17, 9, 5, convaincu de<br /><b>3</b> déconcerter, décontenancer : confutare obtutum Apul. M. 11, 3, éblouir les yeux.<br />(2) <b>cōnfŭtō</b>, āre [arch., fréq. de confuo ], intr., se produire, avoir lieu souvent : Cat. d. P. Fest. 89, 3.||[en part.] contenir un adversaire, réduire au silence, confondre, réfuter, convaincre : istos qui me culpant, confutaverim Pl. Truc. 349, je saurais confondre ces [[gens]] qui me condamnent, cf. Cic. Nat. 1, 5 ; Tac. Ann. 15, 51 ; confutare argumenta Stoïcorum Cic. Div. 1, 8, réfuter les raisonnements des Stoïciens ; confutans [[index]] Liv. 8, 18, 8, la dénonciatrice tenant tête, soutenant le contraire||[[confutatus]] [[crimen]] Cod. Th. 11, 8, 1, convaincu d’un crime, et abs<sup>t</sup> [[confutatus]] Amm. 14, 9, 6||[[confutatus]] av. prop. inf. Amm. 17, 9, 5, convaincu de<br /><b>3</b> déconcerter, décontenancer : confutare obtutum Apul. M. 11, 3, éblouir les yeux.<br />(2) <b>cōnfŭtō</b>, āre [arch., fréq. de confuo ], intr., se produire, avoir lieu souvent : Cat. d. P. Fest. 89, 3.
}}
{{Georges
|georg=(1) cōn-fūto<sup>1</sup>, āvi, ātum, āre (vgl. refūto, fūtilis), I) das [[Aufwallen]] [[einer]] Flüssikeit [[durch]] Umrühren [[niederschlagen]], [[dämpfen]], [[cocus]] magnum ahenum, [[quando]] fervit, paulā confutat truā, Titin. com. 128. – II) übtr.: 1) [[niederhalten]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], a) im allg.: ne [[quid]] in consulendo adversi adveniat, [[quod]] [[nostras]] secundas [[res]] confutet, [[Cato]] origg. 6, 1 ([[bei]] Gell. 7, 3, 14): maximis doloribus [[adfectus]] [[eos]] ipsos inventorum suorum memoriā et recordatione confutat, Cic. Tusc. 5, 88. – b) insbes.: α) [[durch]] die [[Rede]], [[durch]] Beweise in [[Schranken]] [[halten]] od. [[weisen]], zum [[Schweigen]] [[bringen]], den [[Mund]] [[stopfen]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], [[bestreiten]], in seiner [[Nichtigkeit]] ([[Gehaltlosigkeit]]) [[darstellen]], u. so [[widerlegen]], alqm, Plaut., Tac. u. Vulg.: an confutabunt [[nares]] oculive revincent? Lucr.: c. audaciam alcis, Cic.: opinionis levitatem, Cic.: argumenta Stoicorum, Cic. – m. Ang. [[womit]]? [[wodurch]]? [[durch]] Abl., alqm dictis od. verbis, Ter.: alqm [[suo]] [[sibi]] argumento, Gell.: delicatorum hominum luxuriantem gulam versibus, Gell.: verba magnifica [[eius]] rebus ([[durch]] Taten), Liv. – β) eines Verbrechens [[überführen]], m. Acc. resp., si [[quis]] exactorum superexactionis [[crimen]] [[confutatus]] fuerit, Cod. Theod. 11, 8, 1 H. (al. crimine). – [[oft]] Partiz. Perf. [[confutatus]], überführt, [[nec]] [[confessus]] [[nec]] [[confutatus]], Amm. 14, 9, 6: u. [[confutatus]], [[confutatus]] [[aliquoties]] od. [[aperte]] od. apertissime m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 17, 9, 5; 19, 12, 12; 26, 23, 1; 29, 5, 43, – 2) [[verwirrt]] [[machen]], [[physisch]], et [[quae]] [[longe]] longeque [[etiam]] [[meum]] confutabat obtutum [[palla]] nigerrima, blendete, Apul. [[met]]. 11, 3. – [[geistig]], harum aedium [[symmetria]] confutabat architectones, Varr. [[sat]]. Men. 249: patroni [[sensus]] eorum (iudicum)... honorificis verecundisque sententiis commulcere, [[non]] iniuriis [[atque]] imperiosis minationibus confutare (debent), [[Tiro]] [[bei]] Gell. 6 (7), 3, 13.<br />'''(2)''' cōnfuto<sup>2</sup>, āre (con u. fuo), öfters [[sein]], [[Cato]] [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 89, 3.
}}
}}