3,276,318
edits
(6_4) |
(3_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>conjectus</b>: a, um, Part., from [[conicio]].<br /><b>conjectus</b>: ūs, m. [[conicio]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; [[most]] freq. in Lucr.).<br /><b>I</b> A throwing [[together]].<br /> <b>A</b> A [[crowding]], connecting, or uniting [[together]]: materiaï, Lucr. 5, 417: altior animaï, id. 4, 960.—<br /> <b>B</b> Concr., a conflux, [[concourse]], confluence; a [[heap]], [[crowd]], [[pile]]: elementorum confluit, Lucr. 5, 600: herbae conjectu siccari amnes, Plin. 26, 4, 9, § 18.—<br /><b>II</b> A throwing, throwing [[down]], casting, projecting, hurling: lapidum conjectu fracta [[domus]], Cic. Att. 4, 3, 2: terrae, Liv. 7, 6, 2: telorum, Nep. Pelop. 5, 4: venire ad teli conjectum, to [[come]] [[within]] weapons' [[throw]], Liv. 2, 31, 6; 28, 14, 19; cf. the opp.: [[extra]] teli conjectum consistere, Petr. 90, 2: (jaculorum) ex altioribus locis in cavam vallem, Liv. 25, 16, 22: [[quasi]] [[quid]] [[pugno]] bracchique [[superne]] Conjectu trudatur, the [[thrust]], Lucr. 6, 435.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> Of the eyes, a [[turning]], directing, throwing, etc.: oculorum in me, Cic. Sest. 54, 115; so, oculorum, id. de Or. 3, 59, 222; id. Planc. 8, 21; Quint. 9, 3, 101; Curt. 9, 7, 25: non [[modo]] telorum sed oculorum, Plin. [[Pan]]. 17, 3.—<br /> <b>2</b> Of the [[mind]], etc., a [[turning]], directing: conjectus animorum in me, Cic. Sest. 54, 115: minarum, Plin. [[Pan]]. 17, 3: conjectura dicta est a conjectu, id est directione quādam rationis ad veritatem, Quint. 3, 6, 30.—<br /> <b>3</b> = conjectura; progredi conjectu longius, Auct. Vict. Caes. 26, 4. | |lshtext=<b>conjectus</b>: a, um, Part., from [[conicio]].<br /><b>conjectus</b>: ūs, m. [[conicio]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; [[most]] freq. in Lucr.).<br /><b>I</b> A throwing [[together]].<br /> <b>A</b> A [[crowding]], connecting, or uniting [[together]]: materiaï, Lucr. 5, 417: altior animaï, id. 4, 960.—<br /> <b>B</b> Concr., a conflux, [[concourse]], confluence; a [[heap]], [[crowd]], [[pile]]: elementorum confluit, Lucr. 5, 600: herbae conjectu siccari amnes, Plin. 26, 4, 9, § 18.—<br /><b>II</b> A throwing, throwing [[down]], casting, projecting, hurling: lapidum conjectu fracta [[domus]], Cic. Att. 4, 3, 2: terrae, Liv. 7, 6, 2: telorum, Nep. Pelop. 5, 4: venire ad teli conjectum, to [[come]] [[within]] weapons' [[throw]], Liv. 2, 31, 6; 28, 14, 19; cf. the opp.: [[extra]] teli conjectum consistere, Petr. 90, 2: (jaculorum) ex altioribus locis in cavam vallem, Liv. 25, 16, 22: [[quasi]] [[quid]] [[pugno]] bracchique [[superne]] Conjectu trudatur, the [[thrust]], Lucr. 6, 435.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> Of the eyes, a [[turning]], directing, throwing, etc.: oculorum in me, Cic. Sest. 54, 115; so, oculorum, id. de Or. 3, 59, 222; id. Planc. 8, 21; Quint. 9, 3, 101; Curt. 9, 7, 25: non [[modo]] telorum sed oculorum, Plin. [[Pan]]. 17, 3.—<br /> <b>2</b> Of the [[mind]], etc., a [[turning]], directing: conjectus animorum in me, Cic. Sest. 54, 115: minarum, Plin. [[Pan]]. 17, 3: conjectura dicta est a conjectu, id est directione quādam rationis ad veritatem, Quint. 3, 6, 30.—<br /> <b>3</b> = conjectura; progredi conjectu longius, Auct. Vict. Caes. 26, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=coniectus, ūs, m. ([[conicio]]), das Zusammenwerfen, I) eig., das Einwerfen [[auf]] [[einen]] Ggstd., a) im engern Sinne, das Hinwerfen werfbarer Ggstde., α) übh., das Hin-, Hineinwerfen, der [[Wurf]], materiai, Lucr. 5, 416: [[eam]] voraginem coniectu terrae explere, Liv. 7, 6, 2. – u. [[neutral]] = der Hinschuß, das Hinströmen, [[coniectus]] animai altior (Ggstz. [[foras]] [[eiectus]] [[largior]], das Ausströmen), Lucr. 4, 956: [[coniectus]] eorum (elementorum) confluit, Lucr. 5, 598. – β) das Hinwerfen, Abwerfen, der [[Wurf]], [[Schuß]] [[von]] Geschossen [[aller]] [[Art]] [[nach]] einem bestimmten Ziele, teli [[coniectus]], die Schußweite, Sall. fr.: [[ubi]] [[coniectus]] est pugnae, wo [[man]] den [[Kampf]] vermutet, Plin. 9, 31: ad teli coniectum venire, [[teils]] in den [[Schuß]], in die Schußnähe [[kommen]], [[sich]] [[auf]] Schußweite [[nähern]], [[teils]] zum Schusse [[kommen]], Liv.: [[extra]] teli coniectum (Schußweite) consistere, Petr.: [[quod]] [[aquatio]] [[intra]] teli coniectum (der Schußw.) erat, Liv.: ne [[primum]] [[quidem]] coniectum telorum ferre, Liv.: [[ante]] coniectum teli terga vertere, Frontin.: [[sine]] coniectu teli, Tac.: telorum coniectu [[confossus]], Nep. – m. ex u. Abl., Quinti fratris [[domus]] fracta coniectu lapidum ex [[area]] nostra, Cic. – u. zugl. m. in u. Akk., cum [[undique]] ex altioribus locis in cavam vallem [[coniectus]] esset, es war der [[Wurf]], [[Schuß]], d.i. [[man]] konnte [[werfen]], [[schießen]], Liv. – b) im weitern Sinne, das Hin-, Daranstoßen, [[pugno]] brachiique coniectu trudere alqd, Lucr. 6, 435. – II) übtr.: a) übh., das Hinrichten [[des]] Blickes usw., c. oculorum, Cic.: [[vester]] in me animorum oculorumque [[coniectus]], Cic.: [[non]] [[modo]] telorum tuorum, [[sed]] [[etiam]] oculorum minarumque [[coniectus]], [[nicht]] [[bloß]] das Schießen der G., [[sondern]] [[auch]] der drohenden Blicke, Plin. pan. – b) die Kombination, s. [[Quint]]. 3, 6, 30. – u. prägn., die [[auf]] Kombination beruhende [[Vermutung]], progredi coniectu longius, Aur. Vict. Caes. 26, 4. – / Lucr. 3, 189 u. 4, 412 (414) [[jetzt]] [[collectus]]. | |||
}} | }} |