3,274,921
edits
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōmĭter</b>¹¹ ([[comis]]), gentiment, avec bienveillance, obligeance : qui erranti [[comiter]] monstrat viam Enn. d. Cic. Off. 1, 51, celui qui avec bonté indique son chemin à un voyageur égaré ; [[comiter]] adjuvare aliquem Ter. Phorm. 537, aider quelqu’un avec bienveillance || avec bonne grâce : Cic. Balbo 36 || avec joie, avec entrain : Cic. Dej. 19 ; Cæl. 13 ; Liv. 1, 22, 5 ; 25, 12, 9.||avec bonne grâce : Cic. Balbo 36||avec joie, avec entrain : Cic. Dej. 19 ; Cæl. 13 ; Liv. 1, 22, 5 ; 25, 12, 9. | |gf=<b>cōmĭter</b>¹¹ ([[comis]]), gentiment, avec bienveillance, obligeance : qui erranti [[comiter]] monstrat viam Enn. d. Cic. Off. 1, 51, celui qui avec bonté indique son chemin à un voyageur égaré ; [[comiter]] adjuvare aliquem Ter. Phorm. 537, aider quelqu’un avec bienveillance || avec bonne grâce : Cic. Balbo 36 || avec joie, avec entrain : Cic. Dej. 19 ; Cæl. 13 ; Liv. 1, 22, 5 ; 25, 12, 9.||avec bonne grâce : Cic. Balbo 36||avec joie, avec entrain : Cic. Dej. 19 ; Cæl. 13 ; Liv. 1, 22, 5 ; 25, 12, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōmiter, Adv. ([[comis]]), [[aufgeräumt]], [[munter]], [[mit]] heiterer [[Laune]], [[mit]] [[Frohsinn]], und in bezug [[auf]] [[andere]] = [[freundlich]], [[nett]], und in diesem Sinne = menschenfreundlich, [[human]] (Ggstz. [[graviter]], [[severe]]), Cic. u.a. – / Plaut. mil. 941 Ritschl u. Lorenz comptissime, Brix [[mit]] Hertz (zu Prisc. vol. 2. p. 59) [[compsissume]]. | |||
}} | }} |