Anonymous

depromo: Difference between revisions

From LSJ
645 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēprōmō</b>,¹² mpsī, mptum, ĕre, tr., tirer de, prendre dans : [[pecunia]] ex ærario deprompta Cic. Pomp. 37, argent puisé au trésor public ; juris [[utilitas]] [[vel]] a peritis [[vel]] de libris depromi potest Cic. de Or. 1, 252, on peut trouver les secours de la jurisprudence soit chez des spécialistes soit dans des livres ; [[aliquid]] [[domo]] alicujus depromere Cic. Verr. 2, 3, 155, prendre qqch. chez qqn ; depromere [[tela]] pharetris Virg. En. 5, 501, tirer des traits de son carquois.
|gf=<b>dēprōmō</b>,¹² mpsī, mptum, ĕre, tr., tirer de, prendre dans : [[pecunia]] ex ærario deprompta Cic. Pomp. 37, argent puisé au trésor public ; juris [[utilitas]] [[vel]] a peritis [[vel]] de libris depromi potest Cic. de Or. 1, 252, on peut trouver les secours de la jurisprudence soit chez des spécialistes soit dans des livres ; [[aliquid]] [[domo]] alicujus depromere Cic. Verr. 2, 3, 155, prendre qqch. chez qqn ; depromere [[tela]] pharetris Virg. En. 5, 501, tirer des traits de son carquois.
}}
{{Georges
|georg=dē-prōmo, prōmpsī, prōmptum, ere, [[hervor]]- [[oder]] herablangen, -[[nehmen]], -[[holen]], -[[bringen]], [[herschaffen]], pecuniam ex aerario, Cic.: [[vinum]] de [[cuppa]], Augustin.: [[Caecubum]] cellis avitis, Hor.: pyxidem arculā, Apul.: [[venenum]] sinu (aus dem B.), Tac.: sagittam pharetrā, Verg.: libros (ex [[bibliotheca]] alcis), [[holen]], Cic. – übtr., [[entnehmen]], [[entlehnen]], orationem ex iure civili, Cic.: de iure, Cic.: [[vel]] a peritis [[vel]] de libris, Cic.: verba [[domo]] patroni, Cic.: aliena vitia, Nazar. pan.: [[illa]] deprome [[nobis]], [[unde]] afferas etc., gib zum besten, Cic.
}}
}}