Anonymous

dispono: Difference between revisions

From LSJ
3,121 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>dispōnō</b>,⁸ pŏsŭī, pŏsĭtum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> placer en séparant, distinctement ; disposer, distribuer, mettre en ordre : Homeri libros confusos [[antea]] Cic. de Or. 3, 137, mettre en ordre les œuvres d’Homère auparavant dans le pêle-mêle ; in quincuncem Cæs. G. 7, 73, 5, disposer en quinconce &#124;&#124; in præsidiis Cæs. G. 7, 34, 1, disposer les troupes dans les postes, cf. 7, 27, 1 ; sudes in opere Cæs. G. 7, 81, 4, disposer des pieux sur l’ouvrage [fortification], cf. C. 1, 17, 3 ; 3, 24, 1 ; milites iis operibus quæ... Cæs. C. 1, 21, 3, il répartit les soldats sur l’étendue des travaux de fortification que.., cf. 3, 5, 2 ; [[per]] oram Cæs. C. 3, 24, 4, sur le rivage &#124;&#124; verba Cic. Or. 65, disposer, arranger les mots dans la phrase<br /><b>2</b> arranger, régler, ordonner : diem Tac. G. 30, régler la journée [= l’emploi de...], cf. Plin. Min. Ep. 4, 23, 1 ; 9, 36, 1 &#124;&#124; déterminer, fixer : Dig. 43, 30, 3, 4. [[dispostus]] Lucr. 1, 52 ; 2, 644.||in præsidiis Cæs. G. 7, 34, 1, disposer les troupes dans les postes, cf. 7, 27, 1 ; sudes in opere Cæs. G. 7, 81, 4, disposer des pieux sur l’ouvrage [fortification], cf. C. 1, 17, 3 ; 3, 24, 1 ; milites iis operibus quæ... Cæs. C. 1, 21, 3, il répartit les soldats sur l’étendue des travaux de fortification que.., cf. 3, 5, 2 ; [[per]] oram Cæs. C. 3, 24, 4, sur le rivage|
|gf=<b>dispōnō</b>,⁸ pŏsŭī, pŏsĭtum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> placer en séparant, distinctement ; disposer, distribuer, mettre en ordre : Homeri libros confusos [[antea]] Cic. de Or. 3, 137, mettre en ordre les œuvres d’Homère auparavant dans le pêle-mêle ; in quincuncem Cæs. G. 7, 73, 5, disposer en quinconce &#124;&#124; in præsidiis Cæs. G. 7, 34, 1, disposer les troupes dans les postes, cf. 7, 27, 1 ; sudes in opere Cæs. G. 7, 81, 4, disposer des pieux sur l’ouvrage [fortification], cf. C. 1, 17, 3 ; 3, 24, 1 ; milites iis operibus quæ... Cæs. C. 1, 21, 3, il répartit les soldats sur l’étendue des travaux de fortification que.., cf. 3, 5, 2 ; [[per]] oram Cæs. C. 3, 24, 4, sur le rivage &#124;&#124; verba Cic. Or. 65, disposer, arranger les mots dans la phrase<br /><b>2</b> arranger, régler, ordonner : diem Tac. G. 30, régler la journée [= l’emploi de...], cf. Plin. Min. Ep. 4, 23, 1 ; 9, 36, 1 &#124;&#124; déterminer, fixer : Dig. 43, 30, 3, 4. [[dispostus]] Lucr. 1, 52 ; 2, 644.||in præsidiis Cæs. G. 7, 34, 1, disposer les troupes dans les postes, cf. 7, 27, 1 ; sudes in opere Cæs. G. 7, 81, 4, disposer des pieux sur l’ouvrage [fortification], cf. C. 1, 17, 3 ; 3, 24, 1 ; milites iis operibus quæ... Cæs. C. 1, 21, 3, il répartit les soldats sur l’étendue des travaux de fortification que.., cf. 3, 5, 2 ; [[per]] oram Cæs. C. 3, 24, 4, sur le rivage|
|verba Cic. Or. 65, disposer, arranger les mots dans la phrase<br /><b>2</b> arranger, régler, ordonner : diem Tac. G. 30, régler la journée [=l’emploi de...], cf. Plin. Min. Ep. 4, 23, 1 ; 9, 36, 1||déterminer, fixer : Dig. 43, 30, 3, 4. [[dispostus]] Lucr. 1, 52 ; 2, 644.
|verba Cic. Or. 65, disposer, arranger les mots dans la phrase<br /><b>2</b> arranger, régler, ordonner : diem Tac. G. 30, régler la journée [=l’emploi de...], cf. Plin. Min. Ep. 4, 23, 1 ; 9, 36, 1||déterminer, fixer : Dig. 43, 30, 3, 4. [[dispostus]] Lucr. 1, 52 ; 2, 644.
}}
{{Georges
|georg=[[dis]]-pōno, posuī, positum, ere, [[hier]]- und [[dahin]] [[stellen]], an verschiedenen Punkten [[aufstellen]], [[anbringen]], [[verteilen]], I) im allg.: A) eig.: pocula Bacchi, Ov.: [[haec]] [[ubi]] disposuit, angelegt (jedes an seinen [[Platz]]), Ov.: lapides crebros intervallis, Curt.: [[altaria]] [[utroque]] [[latere]] (itineris), Curt.: signa ad omnes columnas, omnibus [[etiam]] intercolumniis, in [[silva]] [[denique]] disposita [[sub]] divo, Cic.: tabernas deversorias per litora et ripas, Suet.: disponit ([[sie]] stellt [[überall]] ihre [[Leute]] [[auf]]), [[qui]] nuntient etc., Plin. ep. – [[als]] milit. t. t., portis stationes, Liv.: praesidia ad ripas, Caes.: vigilias per urbem, Liv.: [[tormenta]] in muris, Caes.: reliquas cohortes castris praesidio, Caes. – B) übtr., [[nach]] einem bestimmten Plane [[verteilen]], a) übh.: imperii curas, Tac.: ministeria [[principatus]] in equites Romanos, Tac. – b) [[als]] rhet. t. t., [[hier]] und da [[verteilen]], ut sint [[quasi]] in ornatu disposita quaedam insignia et lumina, Cic.: verba [[ita]], ut pictores varietatem colorum, Cic. – II) [[mit]] dem Nbbgr. [[des]] Ordnens = in [[Ordnung]] [[stellen]], -[[setzen]], -[[legen]], [[gehörig]] ab-, [[einteilen]], [[einrichten]], [[regulieren]], A) eig.: Homeri libros [[antea]] confusos, Cic.: tellurem [[quinque]] in partes, Tibull.: disposita [[congeries]], Ov.: [[male]] dispositi capilli, [[bene]] dispositae comae, Ov. – [[als]] milit. t. t., in [[Ordnung]] [[aufstellen]], aciem, Curt.: singulos, Nep. – B) übtr., a) übh., [[gehörig]] [[einrichten]], -[[einteilen]], pas send [[machen]], diem (den T. = die Geschäfte [[des]] Tags), Sen. u. Plin. ep.: [[otium]], Plin. ep.: fata [[sibi]], [[über]] [[sein]] [[Schicksal]] [[verfügen]], Curt.: disposita ad honorem studia, Cic.: consilia in omnem fortunam disposita habere, Liv. – b) ([[als]] rhet. t. t.) [[ordnen]], [[anordnen]], ornare, disponere, Cic.: disp. inventa, Quint.: quaestionum ordinem [[recte]], Quint. – c) geordnet [[darstellen]], perpetuā carmina vitā, Lucr.: modos, Ov. – d) [[für]] etw. [[einrichten]], [[bestimmen]], si [[surculo]] et segetibus [[atque]] [[etiam]] pratis [[fundus]] est [[dispositus]], Col. 2, 14 (15), 17. – dah. etw. [[anordnen]], zu etw. Anstalten, Vorkehrungen [[treffen]], m. allg. Akk., [[haec]], [[hoc]], Amm. 16, 10, 1 u. 16, 12, 23: [[non]] [[quicquam]], Amm. 14, 7, 5: dah. [[anordnen]], [[festsetzen]], m. folg. indir. Fragesatz, Ulp. dig. 43, 30, 3. § 4. Amm. 16, 5, 3: m. folg. ut u. Konj., Iavol. dig. 10, 3, 18. Amm. 16, 12, 27: m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 24, 1, 6: u. dispositi ([[dazu]] [[bestimmt]]) m. folg. Infin., Amm. 25, 6, 14 u. 28, 1, 12. – u. [[sich]] [[vornehmen]] = [[beschließen]], [[sich]] zum [[Grundsatz]] [[machen]], m. folg. Infin., Amm. 17, 2, 2. Sulp. Sev. dial. 1, 8, 3. Heges. 5, 42, 5. – u. [[vorhaben]] = [[beabsichtigen]], im Sinne [[haben]], m. Infin., Macrob. de diff. 15, 8. Pallad. 5, 2, 1 u. 11, 11, 2. Vopisc. Aurel. 48, 4. Amm. 23, 5, 16. – / Partiz. Perf. synk. [[dispostus]], Lucr. 1, 52 u. 2, 644.
}}
}}