Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

divello: Difference between revisions

From LSJ
1,149 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dīvellō</b>,¹⁰ vellī (vulsī Ov. M. 11, 38 ; Sen. Phædra 1163), vulsum, vellĕre, tr.,<br /><b>1</b> tirer en sens divers, déchirer, mettre en pièces : Cic. Off. 3, 75 ; Virg. En. 4, 600 ; Lucr. ; Ov. &#124;&#124; [fig.] commoda civium [[non]] divellere Cic. Off. 2, 82, ne pas disjoindre les intérêts des citoyens ; divelli dolore Cic. Planc. 79, être déchiré par la douleur ; [[affinitas]] divelli [[nullo]] [[modo]] poterat Cic. Quinct. 25, les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus<br /><b>2</b> séparer de : aliquem ab [[aliquo]] Cic. Cat. 2, 22, séparer qqn de qqn, ou rem ab [[aliqua]] re Cic. Fin. 1, 50 ; a parentum complexu Sall. C. 51, 9, arracher des bras des parents (amplexu divelli Virg. En. 8, 568).||[fig.] commoda civium [[non]] divellere Cic. Off. 2, 82, ne pas disjoindre les intérêts des citoyens ; divelli dolore Cic. Planc. 79, être déchiré par la douleur ; [[affinitas]] divelli [[nullo]] [[modo]] poterat Cic. Quinct. 25, les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus<br /><b>2</b> séparer de : aliquem ab [[aliquo]] Cic. Cat. 2, 22, séparer qqn de qqn, ou rem ab [[aliqua]] re Cic. Fin. 1, 50 ; a parentum complexu Sall. C. 51, 9, arracher des bras des parents (amplexu divelli Virg. En. 8, 568).
|gf=<b>dīvellō</b>,¹⁰ vellī (vulsī Ov. M. 11, 38 ; Sen. Phædra 1163), vulsum, vellĕre, tr.,<br /><b>1</b> tirer en sens divers, déchirer, mettre en pièces : Cic. Off. 3, 75 ; Virg. En. 4, 600 ; Lucr. ; Ov. &#124;&#124; [fig.] commoda civium [[non]] divellere Cic. Off. 2, 82, ne pas disjoindre les intérêts des citoyens ; divelli dolore Cic. Planc. 79, être déchiré par la douleur ; [[affinitas]] divelli [[nullo]] [[modo]] poterat Cic. Quinct. 25, les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus<br /><b>2</b> séparer de : aliquem ab [[aliquo]] Cic. Cat. 2, 22, séparer qqn de qqn, ou rem ab [[aliqua]] re Cic. Fin. 1, 50 ; a parentum complexu Sall. C. 51, 9, arracher des bras des parents (amplexu divelli Virg. En. 8, 568).||[fig.] commoda civium [[non]] divellere Cic. Off. 2, 82, ne pas disjoindre les intérêts des citoyens ; divelli dolore Cic. Planc. 79, être déchiré par la douleur ; [[affinitas]] divelli [[nullo]] [[modo]] poterat Cic. Quinct. 25, les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus<br /><b>2</b> séparer de : aliquem ab [[aliquo]] Cic. Cat. 2, 22, séparer qqn de qqn, ou rem ab [[aliqua]] re Cic. Fin. 1, 50 ; a parentum complexu Sall. C. 51, 9, arracher des bras des parents (amplexu divelli Virg. En. 8, 568).
}}
{{Georges
|georg=dī-[[vello]], vellī, vulsum (volsum), ere, I) [[auseinander]] [[reißen]], [[zerreißen]], A) eig., Verg. u. Gell.: [[vulnus]], den [[Verband]] der [[Wunde]] [[aufreißen]], Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) [[zertrennen]], [[zerstückeln]], [[res]] copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit [[meiner]] Gefühle und die [[Zerrissenheit]] meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) [[zertrennen]], [[aufheben]], amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, [[unterbrechen]], [[stören]], Hor. – II) [[wegreißen]], [[abreißen]], [[gewaltsam]] [[trennen]] [[von]] usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. [[Schiffen]]), Liv.: divelli a [[suis]], Cic. fr.: div. ramum [[suo]] [[trunco]], Ov.: [[solido]] annosam pinum, Ov.: [[nec]] Dalamis [[novo]] divelletur [[adultero]], Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, [[sich]] [[nur]] [[mit]] [[Gewalt]] [[losreißen]], ab otio, a voluptate, Cic. – / Pers. [[auch]] dīvulsī, [[wovon]] divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. [[met]]. 11, 38.
}}
}}