3,270,629
edits
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>excantō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., faire venir (attirer) par des incantations, des enchantements : [[fruges]] Leg. xii Tab. d. Plin. 28, 17, attirer au moyen d’enchantements la récolte d’autrui dans son champ, cf. Non. 102, 11 ; Prop. 3, 3, 49 ; Hor. Epo. 5, 45 ; [arch.] [[excantassit]] = excantaverit [d. la loi citée [[plus]] [[haut]]. | |gf=<b>excantō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., faire venir (attirer) par des incantations, des enchantements : [[fruges]] Leg. xii Tab. d. Plin. 28, 17, attirer au moyen d’enchantements la récolte d’autrui dans son champ, cf. Non. 102, 11 ; Prop. 3, 3, 49 ; Hor. Epo. 5, 45 ; [arch.] [[excantassit]] = excantaverit [d. la loi citée [[plus]] [[haut]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-[[canto]], āvī, ātum, āre, a) [[heraus]]-, hervorzaubern, clausas puellas, Prop. 3, 3, 49: Aemilio [[prae]] [[canto]] [[atque]] [[exigo]] et [[excanto]], Lucil. 63. – b) herabzaubern, sidera excantata voce Thessalā, Hor. epod. 5, 45; vgl. Lucan. 6, 457; 9, 930. – c) heraufzaubern, Lethaeos deos, Lucan. 6, 683. – d) [[weg]]-, fortzaubern, alqm cantando ex [[ara]] (vom A. [[weg]]), [[Varro]] [[sat]]. Men. 151: [[fruges]], [[von]] einem fremden Felde [[weg]]-, [[auf]] das [[seinige]] [[zaubern]], XII tabb. 8. fr. 7 ([[bei]] Sen. nat. qu. 4, 7, 2 u. [[bei]] Plin. 28, 18), wo archaist. [[excantassit]] (= excantaverit): mortis [[metus]] [[excantatus]] effugit, Augustin. solil. 2, 14, 26 extr. | |||
}} | }} |