Anonymous

examino: Difference between revisions

From LSJ
1,910 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exāmĭnō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[examen]]),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr., essaimer [en parl. des ruches] : Col. Rust. 9, 14, 5 &#124;&#124;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> peser : Cic. Tusc. 1, 43 ; Cæs. G. 5, 12, 4 &#124;&#124; mettre en équilibre : Vitr. Arch. 10, 8<br /><b>2</b> [fig.] peser, examiner : verborum pondera Cic. Or. 26, peser ses mots.||<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> peser : Cic. Tusc. 1, 43 ; Cæs. G. 5, 12, 4||mettre en équilibre : Vitr. Arch. 10, 8<br /><b>2</b> [fig.] peser, examiner : verborum pondera Cic. Or. 26, peser ses mots.
|gf=<b>exāmĭnō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[examen]]),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr., essaimer [en parl. des ruches] : Col. Rust. 9, 14, 5 &#124;&#124;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> peser : Cic. Tusc. 1, 43 ; Cæs. G. 5, 12, 4 &#124;&#124; mettre en équilibre : Vitr. Arch. 10, 8<br /><b>2</b> [fig.] peser, examiner : verborum pondera Cic. Or. 26, peser ses mots.||<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> peser : Cic. Tusc. 1, 43 ; Cæs. G. 5, 12, 4||mettre en équilibre : Vitr. Arch. 10, 8<br /><b>2</b> [fig.] peser, examiner : verborum pondera Cic. Or. 26, peser ses mots.
}}
{{Georges
|georg=exāmino, āvī, ātum, āre ([[examen]]), I) intr. Schwärme [[haben]], [[schwärmen]], [[von]] Bienen, examinant alvi, Col. 19, 4, 5. – II) tr. [[etwas]] [[nach]] einem [[Gewicht]] [[auf]] der [[Wage]] [[aufziehen]], [[sorgfältig]] [[abwägen]], A) eig.: ad certum [[pondus]], Caes.: [[non]] aurificis staterā, [[sed]] quādam populari trutinā examinari, Cic.: aequā lance, bildl., Cic.: [[animus]] [[tamquam]] paribus [[examinatus]] ponderibus, im [[Gleichgewicht]] [[schwebend]], Cic.: cogit pressionibus examinari paucis manibus [[oneris]] maximi [[pondus]], zwingt eine [[sehr]] große [[Last]] [[mit]] der [[Kraft]] weniger Hände im [[Gleichgewicht]] zu [[stehen]], Vitr. 10, 3, 3. – B) übtr., [[etwas]] [[abwägen]], [[erwägen]], [[untersuchen]], [[prüfen]], a) übh.: pensas herbas, Ov.: subtilius lineas, Quint.: [[diligenter]] verborum omnium pondera, Cic.: [[emendate]] loquendi regulam, Quint.: [[natura]] partes suas [[velut]] in ponderibus constitutas examinat, ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. – m. Abl. ([[mit]]), alqd aurium mensurā, Quint.: [[haec]] meis ponderibus, Cic.: [[omnia]] verborum momentis, [[non]] rerum ponderibus, Cic.: alqd amicorum iudicio, Plin. ep.: alqd diligenti curā, Quint. – m. in ([[bei]]) u. Abl., in ceteris doctoribus [[idem]] [[hoc]] diligentissime, Quint. 2, 2, 2. – [[mit]] [[circa]] ([[bei]]) u. Akk., exactissimo iudicio [[circa]] hanc partem studiorum [[omnia]], Quint. 10, 2, 14; vgl. 11, 1, 57. – [[mit]] folg. an u. Konj., [[sed]] [[plane]] [[adhuc]] an sit recitandum [[examina]] [[tecum]], Plin. ep. 2, 19, 9. – b) vom [[Richter]], [[male]] [[verum]] examinat [[omnis]] [[corruptus]] [[iudex]]. Hor. [[sat]]. 2, 2, 8: [[dubium]] ([[ius]]) aequitatis regulā examinandum est, Quint. 12, 3, 6: aedificiorum aetatibus examinatis, Papin. dig. 30, 58; vgl. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 43.
}}
}}