Anonymous

etsi: Difference between revisions

From LSJ
1,079 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>etsī</b>,⁸ conj.,<br /><b>1</b> [subordination] quoique, bien que : [en corrél. avec [[tamen]], at [[tamen]], [[certe]], at [[certe]], [[verum]] [[tamen]] ] Cic. Att. 8, 12, 3 ; Marc. 13 ; Fam. 16, 22, 2 ; etc. &#124;&#124; [sans verbe] : Cic. de Or. 3, 14 ; Ac. 2, 3 ; etc.; superbiæ crudelitatique [[etsi]] seras, [[non]] leves [[tamen]] venire pœnas Liv. 3, 56, 7, que l’orgueil et la cruauté voient venir des châtiments tardifs sans doute, mais cependant sévères (qui pour être tardifs n’en sont pas moins sévères), cf. Liv. 38, 41, 10 ; 59, 54, 7, etc.<br /><b>2</b> [coordination] mais, toutefois, d’ailleurs, et encore : Cic. CM 29 ; Att. 7, 3, 3, etc. ; do pœnas temeritatis meæ ; [[etsi]] quæ fuit [[illa]] [[temeritas]] ? Cic. Att. 9, 10, 2, je [[suis]] puni de mon imprudence ; et encore, où [[est]]-elle [[cette]] imprudence ?||[sans verbe] : Cic. de Or. 3, 14 ; Ac. 2, 3 ; etc.; superbiæ crudelitatique [[etsi]] seras, [[non]] leves [[tamen]] venire pœnas Liv. 3, 56, 7, que l’orgueil et la cruauté voient venir des châtiments tardifs sans doute, mais cependant sévères (qui pour être tardifs n’en sont pas moins sévères), cf. Liv. 38, 41, 10 ; 59, 54, 7, etc.<br /><b>2</b> [coordination] mais, toutefois, d’ailleurs, et encore : Cic. CM 29 ; Att. 7, 3, 3, etc. ; do pœnas temeritatis meæ ; [[etsi]] quæ fuit [[illa]] [[temeritas]] ? Cic. Att. 9, 10, 2, je [[suis]] puni de mon imprudence ; et encore, où [[est]]-elle [[cette]] imprudence ?
|gf=<b>etsī</b>,⁸ conj.,<br /><b>1</b> [subordination] quoique, bien que : [en corrél. avec [[tamen]], at [[tamen]], [[certe]], at [[certe]], [[verum]] [[tamen]] ] Cic. Att. 8, 12, 3 ; Marc. 13 ; Fam. 16, 22, 2 ; etc. &#124;&#124; [sans verbe] : Cic. de Or. 3, 14 ; Ac. 2, 3 ; etc.; superbiæ crudelitatique [[etsi]] seras, [[non]] leves [[tamen]] venire pœnas Liv. 3, 56, 7, que l’orgueil et la cruauté voient venir des châtiments tardifs sans doute, mais cependant sévères (qui pour être tardifs n’en sont pas moins sévères), cf. Liv. 38, 41, 10 ; 59, 54, 7, etc.<br /><b>2</b> [coordination] mais, toutefois, d’ailleurs, et encore : Cic. CM 29 ; Att. 7, 3, 3, etc. ; do pœnas temeritatis meæ ; [[etsi]] quæ fuit [[illa]] [[temeritas]] ? Cic. Att. 9, 10, 2, je [[suis]] puni de mon imprudence ; et encore, où [[est]]-elle [[cette]] imprudence ?||[sans verbe] : Cic. de Or. 3, 14 ; Ac. 2, 3 ; etc.; superbiæ crudelitatique [[etsi]] seras, [[non]] leves [[tamen]] venire pœnas Liv. 3, 56, 7, que l’orgueil et la cruauté voient venir des châtiments tardifs sans doute, mais cependant sévères (qui pour être tardifs n’en sont pas moins sévères), cf. Liv. 38, 41, 10 ; 59, 54, 7, etc.<br /><b>2</b> [coordination] mais, toutefois, d’ailleurs, et encore : Cic. CM 29 ; Att. 7, 3, 3, etc. ; do pœnas temeritatis meæ ; [[etsi]] quæ fuit [[illa]] [[temeritas]] ? Cic. Att. 9, 10, 2, je [[suis]] puni de mon imprudence ; et encore, où [[est]]-elle [[cette]] imprudence ?
}}
{{Georges
|georg=et-sī, Coni., I) [[wenn]] [[auch]] (Ggstz. [[tamen]], at, [[attamen]], [[certe]], at [[certe]], [[saltem]], [[verum]] [[tamen]], [[tamen]] [[nihilominus]]), Plaut., Ter., Cic., Caes. u.a. – [[bei]] Adjj. u. Substst. m. folg. [[tamen]], at, [[certe]], zB. [[etsi]] conferre manum [[pudor]] iraque monstrat, obiciunt portas [[tamen]] etc., Verg.: [[etsi]] [[nihil]] habet in se [[gloria]] [[cur]] expetatur, [[tamen]] virtutem [[tamquam]] [[umbra]] sequitur, Cic.: superbiae crudelitatique [[etsi]] seras, [[non]] leves [[tamen]] venire poenas, Liv.: [[atque]] ei, [[etsi]] [[nequaquam]] parem illius ingenio, at [[pro]] nostro [[tamen]] studio meritam gratiam debitamque referamus, Cic.: [[etsi]] [[non]] sapientissimi, at amicissimi hominis auctoritate, Cic.: [[cuius]] [[necis]] [[etsi]] [[non]] [[auctor]], at [[conscius]] fuit, Suet. – II) [[wiewohl]], [[gleichwohl]], [[bes]]. in parenthet. Sätzen, [[vale]] [[atque]] [[salve]]; [[etsi]] [[aliter]] ut dicam meres, Plaut.: do poenas temeritatis meae; [[etsi]] [[quae]] fuit ista [[temeritas]]? Cic.
}}
}}