3,273,860
edits
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>grăvis</b>,⁶ e,<br /><b>1</b> lourd, pesant : gravia navigia Cæs. G. 5, 8, 3, vaisseaux lourds ; gravius [[onus]] Cic. CM 4 ; Hor. S. 1, 9, 21, une charge [[plus]] lourde ; tunicæ ab imbre graves Ov. H. 10, 138, tuniques alourdies par suite de la pluie ; graves fructu vites Quint. 8, 3, 8, vignes alourdies par les fruits || [terre] lourde, grasse : Virg., Ov. || [nourriture] lourde : Cic. Nat. 2, 24 || [homme] grand et fort, pesant : Virg. En. 5, 447 || pesamment armé : Liv. 31, 39, 2 ; Tac. Ann. 12, 35 || æs grave, v. æs ; [[argentum]] grave Sen. Tranq. 1, argenterie massive<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> grave, de basse [son, voix] : Cic. de Or. 1, 251 ; 3, 216 ; [[syllaba]] [[gravis]] Quint. 1, 5, 22, syllabe sourde, sans accent [opp. à acuta ] ; <b> b)</b> qui pèse dans la balance, de poids, puissant, fort, énergique : [[gravis]] [[civitas]] Cic. Fl. 56, cité importante ; [[gravis]] et [[vehemens]] [[oratio]] Cic. Br. 93, parole pleine de force et de véhémence ; [[auctoritas]] Cic. Rep. 2, 59, influence puissante ; auctoritate graviores homines Cic. de Or. 2, 154, des hommes ayant [[plus]] de poids par leur prestige ; [[gravis]] [[auctor]], [[testis]] Cic. Pis. 14 ; Fam. 2, 2, répondant, témoin de poids ; causæ graves Cic. Clu. 82, des raisons puissantes ; <b> c)</b> grave, [[digne]], noble, imposant : [[oratio]] [[non]] [[abhorrens]] a [[persona]] hominis gravissimi Cic. Rep. 1, 24, des [[propos]] qui ne juraient pas avec le caractère d’un personnage si [[digne]], cf. Cic. de Or. 2, 228 ; Cæl. 35 ; [[genus]] epistularum [[severum]] et grave Cic. Fam. 2, 4, 1, genre de lettres sérieux et [[digne]] ; <b> d)</b> grave, dur, rigoureux : [[verbum]] gravius Cic. Verr. 2, 3, 134, parole un peu [[dure]] ; hæc si gravia [[aut]] acerba videantur... Cæs. G. 7, 14, 10, si ces mesures paraissaient dures ou cruelles... ; ne [[quid]] gravius in fratrem statueret Cæs. G. 1, 20, 1, [il le priait] de ne pas prendre quelque mesure trop rigoureuse contre son frère, cf. Cæs. G. 1, 20, 4 ; gravissimum [[supplicium]] Cæs. G. 1, 31, 15, le [[supplice]] le [[plus]] rigoureux ; gravioribus [[bellis]] Cic. Rep. 1, 63, dans les guerres un peu difficiles ; <b> e)</b> [odeur] violente, [[forte]], pénétrante : Plin. 21, 28 ; 21, 60 ; 25, 118 ; ellebori graves Virg. G. 3, 451, l’ellébore nauséabond ; <b> f)</b> fort, élevé [comme prix], accablant : grave [[pretium]] Sall. d. Non. 314, 25, prix élevé ; grave [[fenus]] Suet. Aug. 39, intérêt exorbitant ; [[gravis]] [[annona]] Suet. Aug. 25, cherté des vivres ; <b> g)</b> pénible, accablant, malsain : anni [[tempus]] gravissimum Cic. Q. 2, 16, 1, saison la [[plus]] pénible ; [[gravis]] [[autumnus]] Cæs. C. 3, 2, 3, automne malsain ; loci [[natura]] graves Liv. 25, 26, 7, endroits naturellement malsains ; <b> h)</b> qui [[est]] à charge, pénible, dur à supporter, fâcheux, désagréable, importun : [[minus]] aliis [[gravis]] [[aut]] molesta [[vita]] [[est]] otiosorum Cic. Off. 1, 70, la vie des [[gens]] qui vivent loin des affaires [[est]] moins [[incommode]], moins à charge pour les autres ; iis [[omnis]] ætas [[gravis]] [[est]] Cic. CM 4, à eux tous les âges de la vie sont à charge ; [[velim]], si [[tibi]] grave [[non]] erit... ; Cic. Fam. 13, 73, 2, je voudrais, si ce n’[[est]] pas une peine pour toi... ; grave [[est]] alicui avec inf. Cic. Fam. 2, 6, 1 ; Att. 1, 5, 4, il [[est]] pénible pour qqn de... ; in populum Romanum grave [[est]] [[non]] posse... Cic. Balbo 24, il [[est]] dur pour le peuple romain de ne pouvoir... ; senes odiosi et graves adulescentibus Cic. Rep. 1, 67, vieillards odieux et insupportables pour les jeunes [[gens]]<br /><b>3</b> alourdi, embarrassé : <b> a)</b> [[agmen]] grave præda Liv. 21, 5, 8, troupe alourdie par le butin, cf. Liv. 29, 35, 5 ; <b> b)</b> = [[gravidus]], en état de grossesse : Virg. En. 1, 274, cf. Ov. M. 10, 495 ; <b> c)</b> accablé, incommodé : morbo [[gravis]] ([[equus]]) Virg. G. 3, 95, (cheval) accablé par la maladie ; [[gravis]] [[adhuc]] vulnere Liv. 21, 48, 4, encore incommodé par sa blessure ; [[gravis]] ætate Liv. 7, 39, 1, fléchissant sous le poids de l’âge ; ætate et viribus gravior Liv. 2, 19, 6, alourdi par l’âge et par ses forces déclinantes.||[terre] lourde, grasse : Virg., Ov.||[nourriture] lourde : Cic. Nat. 2, 24||[homme] grand et fort, pesant : Virg. En. 5, 447||pesamment armé : Liv. 31, 39, 2 ; Tac. Ann. 12, 35| | |gf=<b>grăvis</b>,⁶ e,<br /><b>1</b> lourd, pesant : gravia navigia Cæs. G. 5, 8, 3, vaisseaux lourds ; gravius [[onus]] Cic. CM 4 ; Hor. S. 1, 9, 21, une charge [[plus]] lourde ; tunicæ ab imbre graves Ov. H. 10, 138, tuniques alourdies par suite de la pluie ; graves fructu vites Quint. 8, 3, 8, vignes alourdies par les fruits || [terre] lourde, grasse : Virg., Ov. || [nourriture] lourde : Cic. Nat. 2, 24 || [homme] grand et fort, pesant : Virg. En. 5, 447 || pesamment armé : Liv. 31, 39, 2 ; Tac. Ann. 12, 35 || æs grave, v. æs ; [[argentum]] grave Sen. Tranq. 1, argenterie massive<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> grave, de basse [son, voix] : Cic. de Or. 1, 251 ; 3, 216 ; [[syllaba]] [[gravis]] Quint. 1, 5, 22, syllabe sourde, sans accent [opp. à acuta ] ; <b> b)</b> qui pèse dans la balance, de poids, puissant, fort, énergique : [[gravis]] [[civitas]] Cic. Fl. 56, cité importante ; [[gravis]] et [[vehemens]] [[oratio]] Cic. Br. 93, parole pleine de force et de véhémence ; [[auctoritas]] Cic. Rep. 2, 59, influence puissante ; auctoritate graviores homines Cic. de Or. 2, 154, des hommes ayant [[plus]] de poids par leur prestige ; [[gravis]] [[auctor]], [[testis]] Cic. Pis. 14 ; Fam. 2, 2, répondant, témoin de poids ; causæ graves Cic. Clu. 82, des raisons puissantes ; <b> c)</b> grave, [[digne]], noble, imposant : [[oratio]] [[non]] [[abhorrens]] a [[persona]] hominis gravissimi Cic. Rep. 1, 24, des [[propos]] qui ne juraient pas avec le caractère d’un personnage si [[digne]], cf. Cic. de Or. 2, 228 ; Cæl. 35 ; [[genus]] epistularum [[severum]] et grave Cic. Fam. 2, 4, 1, genre de lettres sérieux et [[digne]] ; <b> d)</b> grave, dur, rigoureux : [[verbum]] gravius Cic. Verr. 2, 3, 134, parole un peu [[dure]] ; hæc si gravia [[aut]] acerba videantur... Cæs. G. 7, 14, 10, si ces mesures paraissaient dures ou cruelles... ; ne [[quid]] gravius in fratrem statueret Cæs. G. 1, 20, 1, [il le priait] de ne pas prendre quelque mesure trop rigoureuse contre son frère, cf. Cæs. G. 1, 20, 4 ; gravissimum [[supplicium]] Cæs. G. 1, 31, 15, le [[supplice]] le [[plus]] rigoureux ; gravioribus [[bellis]] Cic. Rep. 1, 63, dans les guerres un peu difficiles ; <b> e)</b> [odeur] violente, [[forte]], pénétrante : Plin. 21, 28 ; 21, 60 ; 25, 118 ; ellebori graves Virg. G. 3, 451, l’ellébore nauséabond ; <b> f)</b> fort, élevé [comme prix], accablant : grave [[pretium]] Sall. d. Non. 314, 25, prix élevé ; grave [[fenus]] Suet. Aug. 39, intérêt exorbitant ; [[gravis]] [[annona]] Suet. Aug. 25, cherté des vivres ; <b> g)</b> pénible, accablant, malsain : anni [[tempus]] gravissimum Cic. Q. 2, 16, 1, saison la [[plus]] pénible ; [[gravis]] [[autumnus]] Cæs. C. 3, 2, 3, automne malsain ; loci [[natura]] graves Liv. 25, 26, 7, endroits naturellement malsains ; <b> h)</b> qui [[est]] à charge, pénible, dur à supporter, fâcheux, désagréable, importun : [[minus]] aliis [[gravis]] [[aut]] molesta [[vita]] [[est]] otiosorum Cic. Off. 1, 70, la vie des [[gens]] qui vivent loin des affaires [[est]] moins [[incommode]], moins à charge pour les autres ; iis [[omnis]] ætas [[gravis]] [[est]] Cic. CM 4, à eux tous les âges de la vie sont à charge ; [[velim]], si [[tibi]] grave [[non]] erit... ; Cic. Fam. 13, 73, 2, je voudrais, si ce n’[[est]] pas une peine pour toi... ; grave [[est]] alicui avec inf. Cic. Fam. 2, 6, 1 ; Att. 1, 5, 4, il [[est]] pénible pour qqn de... ; in populum Romanum grave [[est]] [[non]] posse... Cic. Balbo 24, il [[est]] dur pour le peuple romain de ne pouvoir... ; senes odiosi et graves adulescentibus Cic. Rep. 1, 67, vieillards odieux et insupportables pour les jeunes [[gens]]<br /><b>3</b> alourdi, embarrassé : <b> a)</b> [[agmen]] grave præda Liv. 21, 5, 8, troupe alourdie par le butin, cf. Liv. 29, 35, 5 ; <b> b)</b> = [[gravidus]], en état de grossesse : Virg. En. 1, 274, cf. Ov. M. 10, 495 ; <b> c)</b> accablé, incommodé : morbo [[gravis]] ([[equus]]) Virg. G. 3, 95, (cheval) accablé par la maladie ; [[gravis]] [[adhuc]] vulnere Liv. 21, 48, 4, encore incommodé par sa blessure ; [[gravis]] ætate Liv. 7, 39, 1, fléchissant sous le poids de l’âge ; ætate et viribus gravior Liv. 2, 19, 6, alourdi par l’âge et par ses forces déclinantes.||[terre] lourde, grasse : Virg., Ov.||[nourriture] lourde : Cic. Nat. 2, 24||[homme] grand et fort, pesant : Virg. En. 5, 447||pesamment armé : Liv. 31, 39, 2 ; Tac. Ann. 12, 35| | ||
|æs grave, v. æs ; [[argentum]] grave Sen. Tranq. 1, argenterie massive<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> grave, de basse [son, voix] : Cic. de Or. 1, 251 ; 3, 216 ; [[syllaba]] [[gravis]] Quint. 1, 5, 22, syllabe sourde, sans accent [opp. à acuta ] ; <b> b)</b> qui pèse dans la balance, de poids, puissant, fort, énergique : [[gravis]] [[civitas]] Cic. Fl. 56, cité importante ; [[gravis]] et [[vehemens]] [[oratio]] Cic. Br. 93, parole pleine de force et de véhémence ; [[auctoritas]] Cic. Rep. 2, 59, influence puissante ; auctoritate graviores homines Cic. de Or. 2, 154, des hommes ayant [[plus]] de poids par leur prestige ; [[gravis]] [[auctor]], [[testis]] Cic. Pis. 14 ; Fam. 2, 2, répondant, témoin de poids ; causæ graves Cic. Clu. 82, des raisons puissantes ; <b> c)</b> grave, [[digne]], noble, imposant : [[oratio]] [[non]] [[abhorrens]] a [[persona]] hominis gravissimi Cic. Rep. 1, 24, des [[propos]] qui ne juraient pas avec le caractère d’un personnage si [[digne]], cf. Cic. de Or. 2, 228 ; Cæl. 35 ; [[genus]] epistularum [[severum]] et grave Cic. Fam. 2, 4, 1, genre de lettres sérieux et [[digne]] ; <b> d)</b> grave, dur, rigoureux : [[verbum]] gravius Cic. Verr. 2, 3, 134, parole un peu [[dure]] ; hæc si gravia [[aut]] acerba videantur... Cæs. G. 7, 14, 10, si ces mesures paraissaient dures ou cruelles... ; ne [[quid]] gravius in fratrem statueret Cæs. G. 1, 20, 1, [il le priait] de ne pas prendre quelque mesure trop rigoureuse contre son frère, cf. Cæs. G. 1, 20, 4 ; gravissimum [[supplicium]] Cæs. G. 1, 31, 15, le [[supplice]] le [[plus]] rigoureux ; gravioribus [[bellis]] Cic. Rep. 1, 63, dans les guerres un peu difficiles ; <b> e)</b> [odeur] violente, [[forte]], pénétrante : Plin. 21, 28 ; 21, 60 ; 25, 118 ; ellebori graves Virg. G. 3, 451, l’ellébore nauséabond ; <b> f)</b> fort, élevé [comme prix], accablant : grave [[pretium]] Sall. d. Non. 314, 25, prix élevé ; grave [[fenus]] Suet. Aug. 39, intérêt exorbitant ; [[gravis]] [[annona]] Suet. Aug. 25, cherté des vivres ; <b> g)</b> pénible, accablant, malsain : anni [[tempus]] gravissimum Cic. Q. 2, 16, 1, saison la [[plus]] pénible ; [[gravis]] [[autumnus]] Cæs. C. 3, 2, 3, automne malsain ; loci [[natura]] graves Liv. 25, 26, 7, endroits naturellement malsains ; <b> h)</b> qui [[est]] à charge, pénible, dur à supporter, fâcheux, désagréable, importun : [[minus]] aliis [[gravis]] [[aut]] molesta [[vita]] [[est]] otiosorum Cic. Off. 1, 70, la vie des [[gens]] qui vivent loin des affaires [[est]] moins [[incommode]], moins à charge pour les autres ; iis [[omnis]] ætas [[gravis]] [[est]] Cic. CM 4, à eux tous les âges de la vie sont à charge ; [[velim]], si [[tibi]] grave [[non]] erit... ; Cic. Fam. 13, 73, 2, je voudrais, si ce n’[[est]] pas une peine pour toi... ; grave [[est]] alicui avec inf. Cic. Fam. 2, 6, 1 ; Att. 1, 5, 4, il [[est]] pénible pour qqn de... ; in populum Romanum grave [[est]] [[non]] posse... Cic. Balbo 24, il [[est]] dur pour le peuple romain de ne pouvoir... ; senes odiosi et graves adulescentibus Cic. Rep. 1, 67, vieillards odieux et insupportables pour les jeunes [[gens]]<br /><b>3</b> alourdi, embarrassé : <b> a)</b> [[agmen]] grave præda Liv. 21, 5, 8, troupe alourdie par le butin, cf. Liv. 29, 35, 5 ; <b> b)</b>=[[gravidus]], en état de grossesse : Virg. En. 1, 274, cf. Ov. M. 10, 495 ; <b> c)</b> accablé, incommodé : morbo [[gravis]] ([[equus]]) Virg. G. 3, 95, (cheval) accablé par la maladie ; [[gravis]] [[adhuc]] vulnere Liv. 21, 48, 4, encore incommodé par sa blessure ; [[gravis]] ætate Liv. 7, 39, 1, fléchissant sous le poids de l’âge ; ætate et viribus gravior Liv. 2, 19, 6, alourdi par l’âge et par ses forces déclinantes. | |æs grave, v. æs ; [[argentum]] grave Sen. Tranq. 1, argenterie massive<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> grave, de basse [son, voix] : Cic. de Or. 1, 251 ; 3, 216 ; [[syllaba]] [[gravis]] Quint. 1, 5, 22, syllabe sourde, sans accent [opp. à acuta ] ; <b> b)</b> qui pèse dans la balance, de poids, puissant, fort, énergique : [[gravis]] [[civitas]] Cic. Fl. 56, cité importante ; [[gravis]] et [[vehemens]] [[oratio]] Cic. Br. 93, parole pleine de force et de véhémence ; [[auctoritas]] Cic. Rep. 2, 59, influence puissante ; auctoritate graviores homines Cic. de Or. 2, 154, des hommes ayant [[plus]] de poids par leur prestige ; [[gravis]] [[auctor]], [[testis]] Cic. Pis. 14 ; Fam. 2, 2, répondant, témoin de poids ; causæ graves Cic. Clu. 82, des raisons puissantes ; <b> c)</b> grave, [[digne]], noble, imposant : [[oratio]] [[non]] [[abhorrens]] a [[persona]] hominis gravissimi Cic. Rep. 1, 24, des [[propos]] qui ne juraient pas avec le caractère d’un personnage si [[digne]], cf. Cic. de Or. 2, 228 ; Cæl. 35 ; [[genus]] epistularum [[severum]] et grave Cic. Fam. 2, 4, 1, genre de lettres sérieux et [[digne]] ; <b> d)</b> grave, dur, rigoureux : [[verbum]] gravius Cic. Verr. 2, 3, 134, parole un peu [[dure]] ; hæc si gravia [[aut]] acerba videantur... Cæs. G. 7, 14, 10, si ces mesures paraissaient dures ou cruelles... ; ne [[quid]] gravius in fratrem statueret Cæs. G. 1, 20, 1, [il le priait] de ne pas prendre quelque mesure trop rigoureuse contre son frère, cf. Cæs. G. 1, 20, 4 ; gravissimum [[supplicium]] Cæs. G. 1, 31, 15, le [[supplice]] le [[plus]] rigoureux ; gravioribus [[bellis]] Cic. Rep. 1, 63, dans les guerres un peu difficiles ; <b> e)</b> [odeur] violente, [[forte]], pénétrante : Plin. 21, 28 ; 21, 60 ; 25, 118 ; ellebori graves Virg. G. 3, 451, l’ellébore nauséabond ; <b> f)</b> fort, élevé [comme prix], accablant : grave [[pretium]] Sall. d. Non. 314, 25, prix élevé ; grave [[fenus]] Suet. Aug. 39, intérêt exorbitant ; [[gravis]] [[annona]] Suet. Aug. 25, cherté des vivres ; <b> g)</b> pénible, accablant, malsain : anni [[tempus]] gravissimum Cic. Q. 2, 16, 1, saison la [[plus]] pénible ; [[gravis]] [[autumnus]] Cæs. C. 3, 2, 3, automne malsain ; loci [[natura]] graves Liv. 25, 26, 7, endroits naturellement malsains ; <b> h)</b> qui [[est]] à charge, pénible, dur à supporter, fâcheux, désagréable, importun : [[minus]] aliis [[gravis]] [[aut]] molesta [[vita]] [[est]] otiosorum Cic. Off. 1, 70, la vie des [[gens]] qui vivent loin des affaires [[est]] moins [[incommode]], moins à charge pour les autres ; iis [[omnis]] ætas [[gravis]] [[est]] Cic. CM 4, à eux tous les âges de la vie sont à charge ; [[velim]], si [[tibi]] grave [[non]] erit... ; Cic. Fam. 13, 73, 2, je voudrais, si ce n’[[est]] pas une peine pour toi... ; grave [[est]] alicui avec inf. Cic. Fam. 2, 6, 1 ; Att. 1, 5, 4, il [[est]] pénible pour qqn de... ; in populum Romanum grave [[est]] [[non]] posse... Cic. Balbo 24, il [[est]] dur pour le peuple romain de ne pouvoir... ; senes odiosi et graves adulescentibus Cic. Rep. 1, 67, vieillards odieux et insupportables pour les jeunes [[gens]]<br /><b>3</b> alourdi, embarrassé : <b> a)</b> [[agmen]] grave præda Liv. 21, 5, 8, troupe alourdie par le butin, cf. Liv. 29, 35, 5 ; <b> b)</b>=[[gravidus]], en état de grossesse : Virg. En. 1, 274, cf. Ov. M. 10, 495 ; <b> c)</b> accablé, incommodé : morbo [[gravis]] ([[equus]]) Virg. G. 3, 95, (cheval) accablé par la maladie ; [[gravis]] [[adhuc]] vulnere Liv. 21, 48, 4, encore incommodé par sa blessure ; [[gravis]] ætate Liv. 7, 39, 1, fléchissant sous le poids de l’âge ; ætate et viribus gravior Liv. 2, 19, 6, alourdi par l’âge et par ses forces déclinantes. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=gravis, e (altind. gurú-h, griech. [[βαρύς]], gotisch kaurus), [[schwer]], I) an [[sich]] [[schwer]], wuchtig (Ggstz. [[levis]]), 1) eig.: a) v. Lebl.: α) übh.: [[onus]], Hor.: [[onus]] armorum, Caes.: [[pera]], Phaedr.: [[catena]], Ov.: [[arma]], [[tela]], Sen. u. Curt.: [[argentum]], massives, Sen. – β) v. [[Boden]], [[schwer]], [[fett]], [[terra]]. Hor.: [[tellus]], Verg. – γ) v. Speisen, [[schwer]], [[schwer]] [[verdaulich]], [[cibus]], Cic.: [[cena]], Plin. ep.: gravissima bubula, Cels. – b) v. leb. [[Wesen]]: α) [[schwer]] = [[groß]] u. [[stark]], Verg. Aen. 5, 447. – β) [[schwer]] = [[schwerbewaffnet]], [[agmen]], Liv.: u. [[miles]], Tac. – γ) [[schwer]] = [[schwerfällig]], [[canis]] (Ggstz. [[pernix]]), Col. 7, 12, 8. – 2) übtr.: a) v. Tone, [[tief]], [[Baß]]- (Ggstz. [[acutus]]), [[vox]], [[sonus]], Cic.: [[syllaba]], unbetonte (Ggstz. acuta), Quint.: u. poet. übh. [[tief]], [[dumpf]], [[stark]], [[vox]], [[sonus]], Ov.: [[fragor]], Ov. – b) [[als]] habituelle [[Eigenschaft]] leb. [[Wesen]] u. lebl. Ggstde.: α) [[wichtig]], [[gewichtig]], [[schwer]] ins [[Gewicht]] fallend, gewichtvoll, [[bedeutend]] (Ggstz. [[levis]]), [[civitas]], Sall. fr. u. Liv.: gravissima [[civitas]], Tac.: [[epistula]], Cic.: [[causa]], Cic.: [[auctoritas]], Cic.: [[nec]] [[umquam]] fuit [[apud]] populum gravior [[oratio]], [[quam]] etc., machte [[mehr]] [[Eindruck]] [[auf]] das V., Cic.: v. Pers., [[vir]], Sall. fr. u. Liv.: [[testis]], [[auctor]], Cic.: [[historicus]], Nep.: auctoritate graviores, Cic. – β) [[würdevoll]], [[erhaben]], [[feierlich]], [[majestätisch]] (Ggstz. [[levis]]), [[plectrum]], Ov.: [[numen]], Cic.: [[bes]]. v. der [[Rede]] u. v. [[Redner]], [[genus]] epistularum [[severum]] et grave (Ggstz. familiare et iocosum), Cic.: [[genus]] dicendi, [[oratio]], Quint.: [[carmen]], episches (Ggstz. molles [[versus]]), Prop.: [[Aesopus]], Hor.: [[Aeschylus]], Quint.: tum graves sumus, tum subtiles, Cic. – γ) charakterfest, [[konsequent]] (Ggstz. [[levis]]), [[homo]], Cic.: [[vir]], Vell.: od. [[ernst]], [[besonnen]], [[bedächtig]], [[streng]], [[hart]] (Ggstz. [[blandus]], [[iucundus]]), [[supercilium]], Plin. pan.: [[senatus]] [[consultum]], Cic.: [[sententia]], Cic.: gravior ([[Cato]]) in laudando, Cic.: gravissimi domini, Cic.: [[quando]] [[tuus]] [[animus]] est [[natu]] gravior, den Jahren [[nach]] besonnener ist, Ter. heaut. 645. – c) [[als]] ausgeübte [[Eigenschaft]] α) übh., [[schwer]], wuchtig, [[drückend]], [[heftig]], [[stark]], [[mächtig]], [[gewaltig]], [[hart]], [[tüchtig]], [[derb]], [[arg]], [[schlimm]], [[furchtbar]], [[sol]], Hor.: [[aestus]], Hor.: [[frigus]], Eutr.: [[aestas]], Verg.: [[tempestas]], Cic.: [[Africus]], Tac.: [[alapa]], Phaedr.: [[ictus]], Hor.: [[sopor]], [[somnus]], Curt.: [[morbus]], Nep.: [[vulnus]], Caes.: [[bellum]], Sall.: [[pugna]], Eutr.: [[proelium]], Nep.: [[imperium]], Liv.: iniuriae, Cic.: contumeliae, Hor. u. Vell.: [[poena]], Sall.: [[supplicium]], Curt.: inimicitiae, Sall.: graviore verbo [[uti]] [[non]] [[libet]] od. [[nihil]] gravius dicam, gelinder gesprochen, Cic.: ne [[quid]] gravius in fratrem statueret, Caes.: [[quod]] si [[quid]] ei a Caesare gravius accĭdisset, Caes.: v. Pers., [[gewaltig]], [[victor]], Verg.: [[acies]], Liv.: [[gravis]] ictu, [[mit]] gew. Schlage, Verg.: Nerëidum [[numen]], [[schwer]] zürnend, Ov. – poet. Acc. grave ([[gewaltig]]) statt [[des]] Adv., grave risit, gr. mugit, Stat.: gr. vociferaris, Val. Flacc. – β) [[schwer]] dem numer. Werte [[nach]], [[hoch]], [[pretium]], Sall. fr.: [[fenus]], Suet.: vectigalia, Suet.: dah. [[wertvoll]], [[kostbar]], [[supellex]], Plin. ep. – γ) [[groß]] der [[Zahl]] [[nach]], pavonum greges, [[Varro]] [[sat]]. Men. 183. – d) [[als]] [[auf]] [[einen]] Ggstd. einwirkende [[Eigenschaft]],<br />'''α)''' [[auf]] die Sinne, u. [[zwar]] [[auf]] den [[Geruchsinn]], [[stark]], auffallend, [[empfindlich]], [[ekelhaft]], [[widerlich]], [[odor]] gr., [[iucunde]] od. [[suaviter]] [[gravis]], Plin.: [[odor]] caeni [[gravis]], Verg.: [[elleborus]], Verg.: [[hircus]], Hor. – u. [[auf]] den Geschmacksinn, [[streng]], [[bitter]], [[absinthius]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 440. – u. [[auf]] den [[Geruchsinn]], [[widerlich]], stinkend, [[sentina]], Iuven. 6, 99: [[mullus]] [[iam]] [[gravis]] est, stinkt [[schon]], Petron. poët. 93, 2. – β) dem [[Körper]] [[lästig]], [[nachteilig]], [[schädlich]], [[ungesund]], aureum [[amiculum]], Cic.: [[locus]], Liv.: [[Minturnae]], Ov.: [[solum]] caelumque, Tac.: anni [[tempus]], Cic.: [[autumnus]], Caes.: pestilentiā [[gravis]] [[annus]], Liv. – γ) übh. [[schwer]], [[beschwerlich]], [[unbequem]], [[empfindlich]], [[hart]], [[drückend]], [[lästig]], [[unerträglich]], [[schädlich]], [[herb]], [[schlimm]], [[traurig]], unheilvoll, αα) v. Lebl.: [[opus]], labores, Verg.: [[causa]] ([[Prozeß]]), Quint.: [[fortuna]], Caes.: [[senectus]], Cic.: [[vita]], Sall.: [[mors]], Ov.: [[militia]], Hor.: m. Dat., alci [[gravis]] est [[militia]], Curt.: [[hoc]] si [[tibi]] grave est, Nep.: [[hic]] [[dies]] nostris [[longe]] gravissimus fuit, Caes.: (alci) grave est m. folg. Infin., Ter., Cic. u. Tac.: in populum Rom. grave est m. folg. Infin., Cic.: grave [[duxi]] m. folg. Infin., Cic.: u. [[gravis]] m. 2. Sup., grave est dictu, Cic.: [[haec]] gravia auditu, Liv.: conatu [[quam]] effectu gravius, Liv.: u. n. pl. subst, gravia [[perpessus]], Eutr.: [[passus]] graviora, Verg.: graviora minari, schlimmere Strafen, Ov. – ββ) v. Pers., [[beschwerlich]], [[lästig]], [[unangenehm]], [[unerträglich]], [[adversarius]], Cic.: accolae, Curt.: m. Dat., alci [[odiosus]] et gr., Cic.: libertati Graeciae [[gravis]], Liv.: [[gravis]] [[etiam]] eorum auribus, [[qui]] etc., Curt.: cogor [[ipse]] meis auribus [[esse]] [[gravis]], Prop.: m. in u. Akk., [[gravis]] in rem publicam [[mater]], Tac. – II) [[schwer]] [[durch]] etw. = [[mit]] etw. beschwert, [[beladen]], belastet, geschwängert, [[stark]] besetzt, bedeckt, 1) eig., absol., [[agmen]], Liv.: [[comitatus]], schwerfälliger [[Troß]], Curt.: [[arbor]] (fruchtbeschwert), Ov.: gew. m. Abl., [[miles]] gr. armis, Liv.: [[quasi]] [[gravis]] vinculis, [[als]] [[wenn]] [[ihr]] die K. zu [[schwer]] wären, Plin. ep.: [[agmen]] praedā grave, Liv.: graves hostilibus spoliis naves, Liv.: gr. [[dextera]] [[iaculo]], Ov.: gr. habenae [[auro]], Ov.: [[barba]] gr. nimbis, Ov. – 2) übtr.: a) geschwängert, [[schwanger]], [[trächtig]], [[uterus]], Ov. (vgl. [[gravis]] [[maturo]] pondere [[venter]], Ov.): graves fetae, Verg.: fit [[gravis]], Ov.: [[sacerdos]] Marte [[gravis]], Verg.: ballaenae utero graves, Plin. – b) beschwert, [[voll]] [[von]] Speisen u. Getränken, [[trunken]] vom Schlafe, graves somno epulisque, Liv.: graves crapulā (Ggstz. sobrii), Curt.: mero ac vigiliis [[gravis]], Curt. – c) beschwert, [[beladen]] [[mit]] einem phys. [[Übel]] usw., [[schwach]], [[krank]] [[durch]] etw., [[corpus]], Hor.: gew. m. Abl.: vulnere, Vell.: graves [[avide]] hausto umore, Curt.: m. de u. Abl., de vulnere, Val. Flacc. – d) beschwert, gebeugt [[von]] Jahren, [[hoch]] an Jahren, [[hochbetagt]], m. Abl., [[gravis]] od. gravior aetate, Liv.: gr. senectute, Tac.: gr. annis, Verg. u. Hor.: gr. [[iam]] aetate et corpore, Vell.: [[iam]] aetate et viribus erat gravior, Liv. | |||
}} | }} |