Anonymous

honor: Difference between revisions

From LSJ
41 bytes added ,  15 August 2017
3_6
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>hŏnŏr</b> et <b>hŏnōs</b>, ōris, m.,<br /><b>1</b> honneur, témoignage de considération et d’estime, hommage : honorem alicui habere, exhibere, tribuere Cic. Verr. 2, 4, 25 ; Rep. 5, 9 ; de Or. 2, 44, rendre un honneur à qqn, donner à qqn une marque d’honneur ; qui [[honos]] togato [[habitus]] [[ante]] me [[est]] nemini Cic. Cat. 4, 5, honneur qui, au titre civil, n’a été rendu avant moi à personne, cf. Cic. Fam. 5, 20, 2 ; Phil. 14, 33 ; alicui deorum honores habere Cic. Verr. 2, 4, 151, rendre à qqn les honneurs des dieux ; aliquem honore afficere Cic. Dej. 14, conférer un honneur à qqn ; [[magnus]] [[honos]] populi [[Romani]] rebus adjungitur Cic. Arch. 22, c’[[est]] un grand honneur qui s’ajoute à l’histoire du peuple romain ; in magno honore [[esse]] Cic. Br. 30, être en grand honneur ; [[summo]] honore [[esse]] Cic. Verr. 2, 2, 87, être au [[plus]] [[haut]] degré d’honneur ; aliquem præcipuo honore habere Cæs. G. 5, 54, 4, tenir qqn en honneur particulier ; magno in honore habere Cæs. C. 1, 77, 2 ; 3, 47, 6, avoir (tenir) en grand honneur ; [[Druides]] magno sunt [[apud]] [[eos]] honore Cæs. G. 6, 13, 4, les [[Druides]] sont très honorés chez eux ; honori [[est]] alicui Cic. Off. 2, 58, c’[[est]] un honneur pour qqn ; beatos [[esse]], quibus ea [[res]] honori fuerit a [[suis]] civibus Cic. Mil. 96, [il déclare] que sont heureux ceux qui pour une telle conduite sont honorés de leurs concitoyens ; ludi incredibili M.&nbsp;Bruti honore celebrati Cic. Phil. 2, 31, jeux fêtés avec un honneur incroyable pour M.&nbsp;[[Brutus]] &#124;&#124; honoris [[causa]] ([[gratia]]) nominare aliquem Cic. Phil. 2, 30, nommer qqn pour lui marquer sa considération, son respect, cf. Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;18 ; Amer. 6 ; honoris Divitiaci [[causa]] [[eos]] in fidem recepit Cæs. G. 2, 15, 1, il les prit sous sa protection par considération pour [[Divitiacus]] ; honoris mei [[causa]] Cic. Att. 11, 9, 2, par considération pour moi ; honoris [[tui]] habendi [[causa]] Gell. 14, 1, 11, par considération pour toi ; ad honorem deum Liv. 9, 40, 7, pour honorer les dieux &#124;&#124; honorem præfari Cic. Fam. 9, 22, 4, demander d’avance excuse pour une expression, cf. Cic. Fin. 2, 29 ; honore [[dicto]] Plin. 28, 87, après avoir demandé excuse ; [[honos]] auribus sit Curt. 5, 1, 22, pardon pour l’expression<br /><b>2</b> charge, magistrature : [[ita]] quæstor sum [[factus]], ut [[mihi]] honorem illum [[non]] [[solum]] [[datum]], [[sed]] [[etiam]] [[creditum]] putarem Cic. Verr. 2, 5, 35, quand je fus nommé questeur, je croyais que [[cette]] charge m’était, je ne [[dis]] pas donnée, mais confiée ; honores adipisci, petere Cic. de Or. 3, 136 ; Clu. 133, rechercher, briguer les charges ; honoribus inservire Cic. Off. 2, 4, se mettre au service des charges publiques, s’asservir à la politique ; ad honores ascendere Cic. Br. 241, s’élever aux magistratures ; [[populus]] [[Romanus]] hominibus novis industriis [[libenter]] honores mandat Cic. Verr. 2, 4, 81, le peuple romain aime à confier les magistratures aux hommes nouveaux qui montrent de l’activité ; honorum [[cupiditas]] Cic. Tusc. 2, 62, l’ambition des magistratures ; honoribus amplissimis [[perfunctus]] Cic. Fam. 1, 8, 3, ayant rempli les [[plus]] hautes charges ; honorem agitare Tac. Ann. 2, 36, exercer une magistrature<br /><b>3</b> <b> a)</b> honneurs suprêmes : [[honos]] sepulturæ Cic. CM 75, les honneurs de la sépulture ; mortis Virg. En. 6, 333, honneurs funèbres ; [[supremum]] honorem comitari Virg. En. 11, 61, accompagner la pompe funèbre ; honorem habere alicui Curt. 3, 12, 13, rendre à qqn les derniers honneurs ; <b> b)</b> honneurs rendus à une divinité : Virg. En. 1, 632 ; 3, 118, etc.<br /><b>4</b> honoraires [d’un médecin] : Cic. Fam. 16, 9, 3 &#124;&#124; récompense, prix : Virg. En. 5, 265 ; Ov. M. 11, 216<br /><b>5</b> honneur, beauté : silvis [[aquilo]] decussit honorem Virg. G. 2, 484, l’aquilon a dépouillé les bois de leur parure ; lætos honores oculis adflare Virg. En. 1, 591, insuffler aux regards des grâces captivantes. la forme [[honos]] était la [[plus]] usitée au temps de Cic. ; [[honor]] au temps de Quint., cf. Quint. 1, 4, 13.||honoris [[causa]] ([[gratia]]) nominare aliquem Cic. Phil. 2, 30, nommer qqn pour lui marquer sa considération, son respect, cf. Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;18 ; Amer. 6 ; honoris Divitiaci [[causa]] [[eos]] in fidem recepit Cæs. G. 2, 15, 1, il les prit sous sa protection par considération pour [[Divitiacus]] ; honoris mei [[causa]] Cic. Att. 11, 9, 2, par considération pour moi ; honoris [[tui]] habendi [[causa]] Gell. 14, 1, 11, par considération pour toi ; ad honorem deum Liv. 9, 40, 7, pour honorer les dieux||honorem præfari Cic. Fam. 9, 22, 4, demander d’avance excuse pour une expression, cf. Cic. Fin. 2, 29 ; honore [[dicto]] Plin. 28, 87, après avoir demandé excuse ; [[honos]] auribus sit Curt. 5, 1, 22, pardon pour l’expression<br /><b>2</b> charge, magistrature : [[ita]] quæstor sum [[factus]], ut [[mihi]] honorem illum [[non]] [[solum]] [[datum]], [[sed]] [[etiam]] [[creditum]] putarem Cic. Verr. 2, 5, 35, quand je fus nommé questeur, je croyais que [[cette]] charge m’était, je ne [[dis]] pas donnée, mais confiée ; honores adipisci, petere Cic. de Or. 3, 136 ; Clu. 133, rechercher, briguer les charges ; honoribus inservire Cic. Off. 2, 4, se mettre au service des charges publiques, s’asservir à la politique ; ad honores ascendere Cic. Br. 241, s’élever aux magistratures ; [[populus]] [[Romanus]] hominibus novis industriis [[libenter]] honores mandat Cic. Verr. 2, 4, 81, le peuple romain aime à confier les magistratures aux hommes nouveaux qui montrent de l’activité ; honorum [[cupiditas]] Cic. Tusc. 2, 62, l’ambition des magistratures ; honoribus amplissimis [[perfunctus]] Cic. Fam. 1, 8, 3, ayant rempli les [[plus]] hautes charges ; honorem agitare Tac. Ann. 2, 36, exercer une magistrature<br /><b>3</b> <b> a)</b> honneurs suprêmes : [[honos]] sepulturæ Cic. CM 75, les honneurs de la sépulture ; mortis Virg. En. 6, 333, honneurs funèbres ; [[supremum]] honorem comitari Virg. En. 11, 61, accompagner la pompe funèbre ; honorem habere alicui Curt. 3, 12, 13, rendre à qqn les derniers honneurs ; <b> b)</b> honneurs rendus à une divinité : Virg. En. 1, 632 ; 3, 118, etc.<br /><b>4</b> honoraires [d’un médecin] : Cic. Fam. 16, 9, 3||récompense, prix : Virg. En. 5, 265 ; Ov. M. 11, 216<br /><b>5</b> honneur, beauté : silvis [[aquilo]] decussit honorem Virg. G. 2, 484, l’aquilon a dépouillé les bois de leur parure ; lætos honores oculis adflare Virg. En. 1, 591, insuffler aux regards des grâces captivantes. la forme [[honos]] était la [[plus]] usitée au temps de Cic. ; [[honor]] au temps de Quint., cf. Quint. 1, 4, 13.
|gf=(1) <b>hŏnŏr</b> et <b>hŏnōs</b>, ōris, m.,<br /><b>1</b> honneur, témoignage de considération et d’estime, hommage : honorem alicui habere, exhibere, tribuere Cic. Verr. 2, 4, 25 ; Rep. 5, 9 ; de Or. 2, 44, rendre un honneur à qqn, donner à qqn une marque d’honneur ; qui [[honos]] togato [[habitus]] [[ante]] me [[est]] nemini Cic. Cat. 4, 5, honneur qui, au titre civil, n’a été rendu avant moi à personne, cf. Cic. Fam. 5, 20, 2 ; Phil. 14, 33 ; alicui deorum honores habere Cic. Verr. 2, 4, 151, rendre à qqn les honneurs des dieux ; aliquem honore afficere Cic. Dej. 14, conférer un honneur à qqn ; [[magnus]] [[honos]] populi [[Romani]] rebus adjungitur Cic. Arch. 22, c’[[est]] un grand honneur qui s’ajoute à l’histoire du peuple romain ; in magno honore [[esse]] Cic. Br. 30, être en grand honneur ; [[summo]] honore [[esse]] Cic. Verr. 2, 2, 87, être au [[plus]] [[haut]] degré d’honneur ; aliquem præcipuo honore habere Cæs. G. 5, 54, 4, tenir qqn en honneur particulier ; magno in honore habere Cæs. C. 1, 77, 2 ; 3, 47, 6, avoir (tenir) en grand honneur ; [[Druides]] magno sunt [[apud]] [[eos]] honore Cæs. G. 6, 13, 4, les [[Druides]] sont très honorés chez eux ; honori [[est]] alicui Cic. Off. 2, 58, c’[[est]] un honneur pour qqn ; beatos [[esse]], quibus ea [[res]] honori fuerit a [[suis]] civibus Cic. Mil. 96, [il déclare] que sont heureux ceux qui pour une telle conduite sont honorés de leurs concitoyens ; ludi incredibili M.&nbsp;Bruti honore celebrati Cic. Phil. 2, 31, jeux fêtés avec un honneur incroyable pour M.&nbsp;[[Brutus]] &#124;&#124; honoris [[causa]] ([[gratia]]) nominare aliquem Cic. Phil. 2, 30, nommer qqn pour lui marquer sa considération, son respect, cf. Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;18 ; Amer. 6 ; honoris Divitiaci [[causa]] [[eos]] in fidem recepit Cæs. G. 2, 15, 1, il les prit sous sa protection par considération pour [[Divitiacus]] ; honoris mei [[causa]] Cic. Att. 11, 9, 2, par considération pour moi ; honoris [[tui]] habendi [[causa]] Gell. 14, 1, 11, par considération pour toi ; ad honorem deum Liv. 9, 40, 7, pour honorer les dieux &#124;&#124; honorem præfari Cic. Fam. 9, 22, 4, demander d’avance excuse pour une expression, cf. Cic. Fin. 2, 29 ; honore [[dicto]] Plin. 28, 87, après avoir demandé excuse ; [[honos]] auribus sit Curt. 5, 1, 22, pardon pour l’expression<br /><b>2</b> charge, magistrature : [[ita]] quæstor sum [[factus]], ut [[mihi]] honorem illum [[non]] [[solum]] [[datum]], [[sed]] [[etiam]] [[creditum]] putarem Cic. Verr. 2, 5, 35, quand je fus nommé questeur, je croyais que [[cette]] charge m’était, je ne [[dis]] pas donnée, mais confiée ; honores adipisci, petere Cic. de Or. 3, 136 ; Clu. 133, rechercher, briguer les charges ; honoribus inservire Cic. Off. 2, 4, se mettre au service des charges publiques, s’asservir à la politique ; ad honores ascendere Cic. Br. 241, s’élever aux magistratures ; [[populus]] [[Romanus]] hominibus novis industriis [[libenter]] honores mandat Cic. Verr. 2, 4, 81, le peuple romain aime à confier les magistratures aux hommes nouveaux qui montrent de l’activité ; honorum [[cupiditas]] Cic. Tusc. 2, 62, l’ambition des magistratures ; honoribus amplissimis [[perfunctus]] Cic. Fam. 1, 8, 3, ayant rempli les [[plus]] hautes charges ; honorem agitare Tac. Ann. 2, 36, exercer une magistrature<br /><b>3</b> <b> a)</b> honneurs suprêmes : [[honos]] sepulturæ Cic. CM 75, les honneurs de la sépulture ; mortis Virg. En. 6, 333, honneurs funèbres ; [[supremum]] honorem comitari Virg. En. 11, 61, accompagner la pompe funèbre ; honorem habere alicui Curt. 3, 12, 13, rendre à qqn les derniers honneurs ; <b> b)</b> honneurs rendus à une divinité : Virg. En. 1, 632 ; 3, 118, etc.<br /><b>4</b> honoraires [d’un médecin] : Cic. Fam. 16, 9, 3 &#124;&#124; récompense, prix : Virg. En. 5, 265 ; Ov. M. 11, 216<br /><b>5</b> honneur, beauté : silvis [[aquilo]] decussit honorem Virg. G. 2, 484, l’aquilon a dépouillé les bois de leur parure ; lætos honores oculis adflare Virg. En. 1, 591, insuffler aux regards des grâces captivantes. la forme [[honos]] était la [[plus]] usitée au temps de Cic. ; [[honor]] au temps de Quint., cf. Quint. 1, 4, 13.||honoris [[causa]] ([[gratia]]) nominare aliquem Cic. Phil. 2, 30, nommer qqn pour lui marquer sa considération, son respect, cf. Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;18 ; Amer. 6 ; honoris Divitiaci [[causa]] [[eos]] in fidem recepit Cæs. G. 2, 15, 1, il les prit sous sa protection par considération pour [[Divitiacus]] ; honoris mei [[causa]] Cic. Att. 11, 9, 2, par considération pour moi ; honoris [[tui]] habendi [[causa]] Gell. 14, 1, 11, par considération pour toi ; ad honorem deum Liv. 9, 40, 7, pour honorer les dieux||honorem præfari Cic. Fam. 9, 22, 4, demander d’avance excuse pour une expression, cf. Cic. Fin. 2, 29 ; honore [[dicto]] Plin. 28, 87, après avoir demandé excuse ; [[honos]] auribus sit Curt. 5, 1, 22, pardon pour l’expression<br /><b>2</b> charge, magistrature : [[ita]] quæstor sum [[factus]], ut [[mihi]] honorem illum [[non]] [[solum]] [[datum]], [[sed]] [[etiam]] [[creditum]] putarem Cic. Verr. 2, 5, 35, quand je fus nommé questeur, je croyais que [[cette]] charge m’était, je ne [[dis]] pas donnée, mais confiée ; honores adipisci, petere Cic. de Or. 3, 136 ; Clu. 133, rechercher, briguer les charges ; honoribus inservire Cic. Off. 2, 4, se mettre au service des charges publiques, s’asservir à la politique ; ad honores ascendere Cic. Br. 241, s’élever aux magistratures ; [[populus]] [[Romanus]] hominibus novis industriis [[libenter]] honores mandat Cic. Verr. 2, 4, 81, le peuple romain aime à confier les magistratures aux hommes nouveaux qui montrent de l’activité ; honorum [[cupiditas]] Cic. Tusc. 2, 62, l’ambition des magistratures ; honoribus amplissimis [[perfunctus]] Cic. Fam. 1, 8, 3, ayant rempli les [[plus]] hautes charges ; honorem agitare Tac. Ann. 2, 36, exercer une magistrature<br /><b>3</b> <b> a)</b> honneurs suprêmes : [[honos]] sepulturæ Cic. CM 75, les honneurs de la sépulture ; mortis Virg. En. 6, 333, honneurs funèbres ; [[supremum]] honorem comitari Virg. En. 11, 61, accompagner la pompe funèbre ; honorem habere alicui Curt. 3, 12, 13, rendre à qqn les derniers honneurs ; <b> b)</b> honneurs rendus à une divinité : Virg. En. 1, 632 ; 3, 118, etc.<br /><b>4</b> honoraires [d’un médecin] : Cic. Fam. 16, 9, 3||récompense, prix : Virg. En. 5, 265 ; Ov. M. 11, 216<br /><b>5</b> honneur, beauté : silvis [[aquilo]] decussit honorem Virg. G. 2, 484, l’aquilon a dépouillé les bois de leur parure ; lætos honores oculis adflare Virg. En. 1, 591, insuffler aux regards des grâces captivantes. la forme [[honos]] était la [[plus]] usitée au temps de Cic. ; [[honor]] au temps de Quint., cf. Quint. 1, 4, 13.
}}
{{Georges
|georg=honor, s. [[honos]].
}}
}}