3,274,919
edits
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hostis</b>,⁴ is, m.,<br /><b>1</b> étranger : Cic. Off. 1, 37<br /><b>2</b> ennemi [de guerre], ennemi public : [[Pompeius]] sæpius cum hoste conflixit [[quam]] [[quisquam]] cum [[inimico]] concertavit Cic. Pomp. 28, Pompée s’[[est]] battu [[plus]] souvent contre l’ennemi qu’un particulier n’a combattu un adversaire, cf. Cic. Inv. 1, 105 ; Læl. 29 ; aliquem hostem judicare Cæs. G. 5, 56, 3, déclarer qqn ennemi public || f., ennemie : Liv. 30, 14, 2<br /><b>3</b> ennemi [en gén.] : [[hostis]] alicujus Cic. Mil. 39 ; [[hostis]] alicui Cic. Phil. 2, 64, ennemi de qqn ; [[inimicus]] [[atque]] [[hostis]] alicui Cic. Fin. 5, 29, ayant de l’inimitié, de l’hostilité contre qqn || ennemi [en parl. des animaux] : Hor. O. 4, 4, 10 ; Plin. 8, 71 || pion de l’adversaire, pièce [au jeu de latrunculi ] : Ov. Ars 2, 208.||f., ennemie : Liv. 30, 14, 2<br /><b>3</b> ennemi [en gén.] : [[hostis]] alicujus Cic. Mil. 39 ; [[hostis]] alicui Cic. Phil. 2, 64, ennemi de qqn ; [[inimicus]] [[atque]] [[hostis]] alicui Cic. Fin. 5, 29, ayant de l’inimitié, de l’hostilité contre qqn||ennemi [en parl. des animaux] : Hor. O. 4, 4, 10 ; Plin. 8, 71||pion de l’adversaire, pièce [au jeu de latrunculi ] : Ov. Ars 2, 208. | |gf=<b>hostis</b>,⁴ is, m.,<br /><b>1</b> étranger : Cic. Off. 1, 37<br /><b>2</b> ennemi [de guerre], ennemi public : [[Pompeius]] sæpius cum hoste conflixit [[quam]] [[quisquam]] cum [[inimico]] concertavit Cic. Pomp. 28, Pompée s’[[est]] battu [[plus]] souvent contre l’ennemi qu’un particulier n’a combattu un adversaire, cf. Cic. Inv. 1, 105 ; Læl. 29 ; aliquem hostem judicare Cæs. G. 5, 56, 3, déclarer qqn ennemi public || f., ennemie : Liv. 30, 14, 2<br /><b>3</b> ennemi [en gén.] : [[hostis]] alicujus Cic. Mil. 39 ; [[hostis]] alicui Cic. Phil. 2, 64, ennemi de qqn ; [[inimicus]] [[atque]] [[hostis]] alicui Cic. Fin. 5, 29, ayant de l’inimitié, de l’hostilité contre qqn || ennemi [en parl. des animaux] : Hor. O. 4, 4, 10 ; Plin. 8, 71 || pion de l’adversaire, pièce [au jeu de latrunculi ] : Ov. Ars 2, 208.||f., ennemie : Liv. 30, 14, 2<br /><b>3</b> ennemi [en gén.] : [[hostis]] alicujus Cic. Mil. 39 ; [[hostis]] alicui Cic. Phil. 2, 64, ennemi de qqn ; [[inimicus]] [[atque]] [[hostis]] alicui Cic. Fin. 5, 29, ayant de l’inimitié, de l’hostilité contre qqn||ennemi [en parl. des animaux] : Hor. O. 4, 4, 10 ; Plin. 8, 71||pion de l’adversaire, pièce [au jeu de latrunculi ] : Ov. Ars 2, 208. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=hostis, is, c., (got. gasts, ahd. gast, [[Fremdling]], [[Gast]]), I) der [[Fremde]], [[Fremdling]], Ausländer (= [[peregrinus]], Ggstz. [[civis]], s. [[Varro]] LL. 5, 3. Cic. de off. 1, 37. Macr. [[sat]]. 1, 16, 14), Plaut. trin. 102; Curc. 5. Hor. ep. 1, 15, 29. Ambros. de off. 1, 29, 141. – II) insbes., [[ein]] kriegführender Fremder = der [[Feind]] im Felde und Kriege, griech. [[πολέμιος]], (Ggstz. [[pacatus]]), [[sowie]] der offene [[Feind]] [[des]] Vaterlandes übh. (Ggstz. [[civis]]; [[dagegen]] [[inimicus]] = der [[Feind]] [[von]] [[Gesinnung]], εχθρός, Ggstz. [[amicus]]; [[adversarius]] = der [[Gegner]], [[Widersacher]] übh., [[ἀνταγωνιστής]], A) eig.: socii [[atque]] hostes, Sall.: cives hostesque, Liv.: hostes [[atque]] cives permixti, Sall.: [[pacatus]] an [[hostis]] sit, Cic.: [[maritimus]] [[ille]] et [[navalis]] [[hostis]], der zur [[See]] u. zu Schiffe kommt, Cic.: cives, hostes [[iuxta]] metuere, Sall.: [[impransus]] [[non]] [[qui]] civem dignosceret hoste, Hor.: [[Pompeius]] saepius cum hoste conflixit, [[quam]] [[quisquam]] cum [[inimico]] concertavit, Cic.: omnes [[nos]] statuit [[ille]] [[non]] inimicos, [[sed]] hostes, Cic.: vicimus perfidos hospites, imbelles hostes, Liv.: se, cum [[primum]] posset, hostem [[fore]] [[populo]] Romano, [[als]] [[Feind]] [[auftreten]] [[gegen]] usw., Liv.: [[Hannibal]] [[natus]] [[adversus]] Romanos [[hostis]], Liv.: hostem alqm iudicare, [[für]] [[einen]] [[Feind]] ([[des]] Vaterlandes) [[erklären]], Cic.: Sing. kollekt., [[obsessus]] [[multo]] hoste [[locus]], Sen ad Marc. 9, 3. – fem., [[capta]] [[hostis]], feindliche Gefangene, Liv. 30, 14, 2: [[ille]] uxorem, tu hostem luges, Curt. 4, 11 (45), 4. – poet., vom Steine im Brettspiele, Ov. art. am. 2, 208. – B) übtr. = [[ein]] offener, [[tätlich]] verfahrender, erbitterter [[Feind]] in Privatverhältnissen, 1) im allg.: h. omnium hominum, Cic.: h. omnium bonorum, Sall. fr.: m. Dat., [[dis]] hominibusque [[hostis]], Cic. ([[mehr]] Beisp. s. [[Drak]]. Liv. 41, 16 extr.). – [[als]] fem., Ov. her. 6, 82; art. am. 2, 461. – v. Tieren, [[genitus]] [[hostis]] pecoris, v. Löwen, Catull.: [[rhinoceros]] [[hostis]] elephanto, Plin.: v. Abstrakten, [[licentia]] studiorum perniciosissima [[hostis]], [[Feindin]], Quint. 2, 2, 10: si facultatem dicendi hostem veritatis invenerit, Quint. 12, 1, 2. – 2) insbes.: a) [[ein]] [[Feind]] in der [[Liebe]] = der [[Nebenbuhler]], Prop. u. Ov. – b) [[vor]] [[Gericht]] = der [[Gegner]] (= [[adversarius]]), Plaut. Curc. 5. – / Archaist. [[Form]] [[fostis]], Paul. ex [[Fest]]. 84, 5. | |||
}} | }} |