Anonymous

insurgo: Difference between revisions

From LSJ
3,348 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsurgō</b>,¹² surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se lever, se dresser, se mettre debout : Tac. G. 39 &#124;&#124; se dresser, pour attaquer : Virg. En. 12, 902 &#124;&#124; insurgere remis Virg. En. 3, 207, se dresser pour appuyer sur les [[rames]], faire force de [[rames]] &#124;&#124; [en parl. de choses] : tenebræ insurgunt campis Virg. En. 9, 34, des ténèbres [nuages de poussière] s’élèvent sur la plaine &#124;&#124; [en parl. de collines] Liv. 22, 4, 2 ; [de rocher] Virg. En. 8, 233 ; [du vent] Hor. Epo. 10, 7 ; des eaux] Ov. M. 11, 530<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> s’élever, monter, grandir, devenir [[plus]] puissant : Tac. Ann. 1, 2 ; 11, 16 ; <b> b)</b> [en parl. de l’écrivain] s’élever, hausser le ton : Quint. 10, 1, 96 ; 12, 2, 28, etc. ; <b> c)</b> se dresser, faire des efforts : Plin. Min. [[Pan]]. 66, 2 &#124;&#124; contre qqch. [avec dat.] : Ov. M. 9, 445<br /><b>3</b> tr., escalader, grimper : Apul. M. 1, 2.||se dresser, pour attaquer : Virg. En. 12, 902||insurgere remis Virg. En. 3, 207, se dresser pour appuyer sur les [[rames]], faire force de [[rames]]||[en parl. de choses] : tenebræ insurgunt campis Virg. En. 9, 34, des ténèbres [nuages de poussière] s’élèvent sur la plaine||[en parl. de collines] Liv. 22, 4, 2 ; [de rocher] Virg. En. 8, 233 ; [du vent] Hor. Epo. 10, 7 ; des eaux] Ov. M. 11, 530<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> s’élever, monter, grandir, devenir [[plus]] puissant : Tac. Ann. 1, 2 ; 11, 16 ; <b> b)</b> [en parl. de l’écrivain] s’élever, hausser le ton : Quint. 10, 1, 96 ; 12, 2, 28, etc. ; <b> c)</b> se dresser, faire des efforts : Plin. Min. [[Pan]]. 66, 2||contre qqch. [avec dat.] : Ov. M. 9, 445<br /><b>3</b> tr., escalader, grimper : Apul. M. 1, 2.
|gf=<b>īnsurgō</b>,¹² surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se lever, se dresser, se mettre debout : Tac. G. 39 &#124;&#124; se dresser, pour attaquer : Virg. En. 12, 902 &#124;&#124; insurgere remis Virg. En. 3, 207, se dresser pour appuyer sur les [[rames]], faire force de [[rames]] &#124;&#124; [en parl. de choses] : tenebræ insurgunt campis Virg. En. 9, 34, des ténèbres [nuages de poussière] s’élèvent sur la plaine &#124;&#124; [en parl. de collines] Liv. 22, 4, 2 ; [de rocher] Virg. En. 8, 233 ; [du vent] Hor. Epo. 10, 7 ; des eaux] Ov. M. 11, 530<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> s’élever, monter, grandir, devenir [[plus]] puissant : Tac. Ann. 1, 2 ; 11, 16 ; <b> b)</b> [en parl. de l’écrivain] s’élever, hausser le ton : Quint. 10, 1, 96 ; 12, 2, 28, etc. ; <b> c)</b> se dresser, faire des efforts : Plin. Min. [[Pan]]. 66, 2 &#124;&#124; contre qqch. [avec dat.] : Ov. M. 9, 445<br /><b>3</b> tr., escalader, grimper : Apul. M. 1, 2.||se dresser, pour attaquer : Virg. En. 12, 902||insurgere remis Virg. En. 3, 207, se dresser pour appuyer sur les [[rames]], faire force de [[rames]]||[en parl. de choses] : tenebræ insurgunt campis Virg. En. 9, 34, des ténèbres [nuages de poussière] s’élèvent sur la plaine||[en parl. de collines] Liv. 22, 4, 2 ; [de rocher] Virg. En. 8, 233 ; [du vent] Hor. Epo. 10, 7 ; des eaux] Ov. M. 11, 530<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> s’élever, monter, grandir, devenir [[plus]] puissant : Tac. Ann. 1, 2 ; 11, 16 ; <b> b)</b> [en parl. de l’écrivain] s’élever, hausser le ton : Quint. 10, 1, 96 ; 12, 2, 28, etc. ; <b> c)</b> se dresser, faire des efforts : Plin. Min. [[Pan]]. 66, 2||contre qqch. [avec dat.] : Ov. M. 9, 445<br /><b>3</b> tr., escalader, grimper : Apul. M. 1, 2.
}}
{{Georges
|georg=īn-[[surgo]], surrēxī, surrēctum, ere, [[sich]] [[aufrichten]], [[sich]] [[erheben]], [[aufstehen]], I) eig.: A) v. leb. [[Wesen]]: a) im allg.: si [[forte]] [[prolapsus]] est, attolli et insurgere [[haud]] licitum, [[sich]] [[aufhelfen]] zu [[lassen]] u. aufzustehen, Tac. Germ. 39. – b) insbes., [[sich]] [[auf]] den Zehen [[erheben]], [[sich]] [[heben]], um [[sich]] zu [[einer]] [[Tätigkeit]] [[mehr]] [[Kraft]] zu [[geben]], α) [[von]] Kämpfern, die [[sich]] [[auf]] die Zehen [[erheben]], um dem Hiebe [[von]] [[oben]] [[nach]] [[unten]] [[mehr]] [[Nachdruck]] [[geben]] zu [[können]], ostendit dextram insurgens ([[sich]] hebend) [[Entellus]] et [[alte]] extulit se (holte [[weit]] aus), Verg.: altior insurgens, Sil. (vgl. Drak. Sil. 5, 294): insurgere tripudiantes in [[clipeum]] rursusque subsīdere, Veget. mil. 2, 23. p. 57, 17 L.<sup>2</sup>: u. so [[von]] der [[Schlange]], die [[sich]] [[gegen]] jmd. erhebt, [[arduus]] insurgens, [[sich]] [[hoch]] aufbäumend, Verg.: sibilat insurgens capiti... [[serpens]], Sil. – β) v. Ruderern, die [[sich]] [[von]] den Ruderbänken [[erheben]], um [[sich]] [[mit]] [[desto]] größerer [[Kraft]] [[auf]] die [[Ruder]] [[aufstemmen]] zu [[können]] (vgl. επιῤῥώεσθαι ελάτησι b. Apollon. Rhod. 2, 661), insurgite remis, werft [[euch]] [[mit]] [[Macht]] [[auf]] die [[Ruder]], Verg.: insurgit transtris, Val. Flacc.; vgl. die Auslegg. zu Verg. Aen. 3, 207. Burmann Val. Flacc. 2, 14. – γ) v. Steigenden, [[iugum]], hinaufklimmen [[auf]] usw., Apul. [[met]]. 1. c. 2. – B) v. lebl. Subjj. = [[aufsteigen]], [[sich]] [[erheben]], a) übh.: [[iam]] [[malus]] (Mastbaum) insurgit, Apul. [[met]]. 11, 16: subitam glomerari pulvere nubem prospiciunt [[Teucri]] ac tenebras insurgere campis, [[Nacht]] [[aufsteigen]] [[über]] dem [[Gefilde]], Verg. Aen. 9, 34: ab oriente [[usque]] ad meridialem altitudinem [[sol]] insurgit, Augustin. de genes. ad litt. 2, 14, 29. – b) v. Örtl. u. dgl., [[inde]] colles insurgunt, Liv. 22, 4, 2 (Hertz adinsurgunt): [[pone]] [[tergum]] insurgebat [[silva]], Tac.: acuta [[silex]] speluncae dorso insurgens, Verg.: [[crista]] nitenti insurgens cono, Sil. – c) vom [[Wind]] usw., entstehend [[sich]] [[erheben]], [[aquilo]] insurgit, Hor.: [[fremitus]] insurgere opertos, Val. Flacc. – d) v. Gewässern, vastius insurgens decimae ruit [[impetus]] undae, Ov. [[met]]. 11, 530: [[Atax]] [[usque]] eo [[solitus]] insurgere, ut se [[ipse]] [[non]] capiat, [[Mela]] 2, 6, 6 (2. § 81). – II) übtr.: a) vom Aufstreben [[nach]] [[Macht]] u. [[Ansehen]] = [[sich]] [[erheben]], [[Caesar]] [[paulatim]] insurgere, Tac.: Romanas [[opes]] insurgere, Tac. – b) vom dichterischen od. rednerischen Aufschwung = [[sich]] [[erheben]], [[einen]] höhern [[Schwung]] [[nehmen]], [[Horatius]] insurgit [[aliquando]], Quint.: insurgit [[mens]], [[oratio]], Quint. – c) vom Anstreben geistiger [[Kraft]], [[sich]] [[für]] od. [[gegen]] [[etwas]] [[erheben]], α) im guten Sinne, invigilare publicis utilitatibus et insurgere, [[sich]] [[mühen]] ([[recht]] [[tätig]] [[sein]]) [[für]] usw., Plin. pan. 66, 2. – β) im üblen Sinne = [[gegen]] [[etwas]] od. jmd. [[sich]] [[erheben]], [[aufstehen]], [[suis]] regnis, Ov.: saevior in miseros fatis [[Delius]] insurgit, tritt [[auf]], verfährt [[gegen]] usw., Stat.
}}
}}