Anonymous

ingredior: Difference between revisions

From LSJ
3,194 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ingrĕdior</b>,⁸ [[gressus]] sum, grĕdī (in et [[gradior]]), intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> aller dans, entrer dans : in [[templum]], in navem, in fundum Cic. Phil. 14, 12 ; Verr. 2, 5, 160 ; Cæc. 21, entrer dans un temple, dans un navire, dans une propriété ; [[intra]] munitiones Cæs. G. 5, 9, 6, pénétrer à l’intérieur du retranchement ; castris Virg. En. 10, 148, pénétrer dans le camp<br /><b>2</b> [fig.] s’engager dans, aborder : in disputationem Cic. Rep. 1, 38, aborder une discussion, cf. Cic. de Or. 2, 213 ; Cæcil. 40 ; Fam. 6, 1, 4 ; Cæs. C. 3, 18, 3 ; ad dicendum Cic. de Or. 1, 94, se mettre à parler, aborder l’éloquence, cf. Cic. de Or. 1, 208 ; Fato 4 ; Fam. 2, 3, 2<br /><b>3</b> s’avancer, marcher avec gravité (lentement) : Virg. En. 6, 157 ; 6, 855, etc. ; Quint. 10, 2, 22, etc. = marcher : manibus Cic. Fin. 5, 35, marcher sur ses mains ; si stas, ingredere ; si ingrederis, curre Cic. Att. 2, 23, 3, si tu es debout, marche ; si tu marches, cours, cf. Cic. Cæl. 41 ; Or. 77 &#124;&#124; [fig.] vestigiis alicujus Cic. Rep. 6, 26, marcher sur les traces de qqn.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> entrer dans, aborder : domum Cic. Phil. 2, 68, entrer dans une maison ; pontem Cic. Cat. 3, 6, pénétrer sur un pont ; viam Cic. CM 6, s’engager sur une route ; [[iter]] pedibus Cic. CM 34, se mettre en route à pied ; [[mare]] Cic. Nat. 3, 51, aborder la mer, s’embarquer ; vestigia alicujus Liv. 37, 53, 11, suivre les traces de qqn ; pericula Cic. Mur. 4, affronter les dangers<br /><b>2</b> s’engager dans, aborder, commencer : disputationem Cic. Cæc. 79 ; orationem Cic. Att. 15, 11, 1, aborder une discussion, un exposé, cf. Cic. Arch. 1 ; Quint. 4, 3, 1, etc. ; ut Latinium [[ingressus]] [[est]] Tac. Ann. 6, 4, quand il vint à parler de [[Latinius]] &#124;&#124; magistratum Sall. J. 43, 2, entrer en charge, cf. Quint. 6, 1, 35 &#124;&#124; [avec inf.] commencer à : dicere Cic. Att. 15, 11, 2, commencer à parler, cf. Cic. Ac. 1, 3 ; CM 49 ; Div. 2, 3 ; abs<sup>t</sup>] commencer de parler, prendre la parole : Virg. En. 4, 107 ; 6, 867.||[fig.] vestigiis alicujus Cic. Rep. 6, 26, marcher sur les traces de qqn.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> entrer dans, aborder : domum Cic. Phil. 2, 68, entrer dans une maison ; pontem Cic. Cat. 3, 6, pénétrer sur un pont ; viam Cic. CM 6, s’engager sur une route ; [[iter]] pedibus Cic. CM 34, se mettre en route à pied ; [[mare]] Cic. Nat. 3, 51, aborder la mer, s’embarquer ; vestigia alicujus Liv. 37, 53, 11, suivre les traces de qqn ; pericula Cic. Mur. 4, affronter les dangers<br /><b>2</b> s’engager dans, aborder, commencer : disputationem Cic. Cæc. 79 ; orationem Cic. Att. 15, 11, 1, aborder une discussion, un exposé, cf. Cic. Arch. 1 ; Quint. 4, 3, 1, etc. ; ut Latinium [[ingressus]] [[est]] Tac. Ann. 6, 4, quand il vint à parler de [[Latinius]]||magistratum Sall. J. 43, 2, entrer en charge, cf. Quint. 6, 1, 35||[avec inf.] commencer à : dicere Cic. Att. 15, 11, 2, commencer à parler, cf. Cic. Ac. 1, 3 ; CM 49 ; Div. 2, 3 ; abs<sup>t</sup>] commencer de parler, prendre la parole : Virg. En. 4, 107 ; 6, 867.
|gf=<b>ingrĕdior</b>,⁸ [[gressus]] sum, grĕdī (in et [[gradior]]), intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> aller dans, entrer dans : in [[templum]], in navem, in fundum Cic. Phil. 14, 12 ; Verr. 2, 5, 160 ; Cæc. 21, entrer dans un temple, dans un navire, dans une propriété ; [[intra]] munitiones Cæs. G. 5, 9, 6, pénétrer à l’intérieur du retranchement ; castris Virg. En. 10, 148, pénétrer dans le camp<br /><b>2</b> [fig.] s’engager dans, aborder : in disputationem Cic. Rep. 1, 38, aborder une discussion, cf. Cic. de Or. 2, 213 ; Cæcil. 40 ; Fam. 6, 1, 4 ; Cæs. C. 3, 18, 3 ; ad dicendum Cic. de Or. 1, 94, se mettre à parler, aborder l’éloquence, cf. Cic. de Or. 1, 208 ; Fato 4 ; Fam. 2, 3, 2<br /><b>3</b> s’avancer, marcher avec gravité (lentement) : Virg. En. 6, 157 ; 6, 855, etc. ; Quint. 10, 2, 22, etc. = marcher : manibus Cic. Fin. 5, 35, marcher sur ses mains ; si stas, ingredere ; si ingrederis, curre Cic. Att. 2, 23, 3, si tu es debout, marche ; si tu marches, cours, cf. Cic. Cæl. 41 ; Or. 77 &#124;&#124; [fig.] vestigiis alicujus Cic. Rep. 6, 26, marcher sur les traces de qqn.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> entrer dans, aborder : domum Cic. Phil. 2, 68, entrer dans une maison ; pontem Cic. Cat. 3, 6, pénétrer sur un pont ; viam Cic. CM 6, s’engager sur une route ; [[iter]] pedibus Cic. CM 34, se mettre en route à pied ; [[mare]] Cic. Nat. 3, 51, aborder la mer, s’embarquer ; vestigia alicujus Liv. 37, 53, 11, suivre les traces de qqn ; pericula Cic. Mur. 4, affronter les dangers<br /><b>2</b> s’engager dans, aborder, commencer : disputationem Cic. Cæc. 79 ; orationem Cic. Att. 15, 11, 1, aborder une discussion, un exposé, cf. Cic. Arch. 1 ; Quint. 4, 3, 1, etc. ; ut Latinium [[ingressus]] [[est]] Tac. Ann. 6, 4, quand il vint à parler de [[Latinius]] &#124;&#124; magistratum Sall. J. 43, 2, entrer en charge, cf. Quint. 6, 1, 35 &#124;&#124; [avec inf.] commencer à : dicere Cic. Att. 15, 11, 2, commencer à parler, cf. Cic. Ac. 1, 3 ; CM 49 ; Div. 2, 3 ; abs<sup>t</sup>] commencer de parler, prendre la parole : Virg. En. 4, 107 ; 6, 867.||[fig.] vestigiis alicujus Cic. Rep. 6, 26, marcher sur les traces de qqn.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> entrer dans, aborder : domum Cic. Phil. 2, 68, entrer dans une maison ; pontem Cic. Cat. 3, 6, pénétrer sur un pont ; viam Cic. CM 6, s’engager sur une route ; [[iter]] pedibus Cic. CM 34, se mettre en route à pied ; [[mare]] Cic. Nat. 3, 51, aborder la mer, s’embarquer ; vestigia alicujus Liv. 37, 53, 11, suivre les traces de qqn ; pericula Cic. Mur. 4, affronter les dangers<br /><b>2</b> s’engager dans, aborder, commencer : disputationem Cic. Cæc. 79 ; orationem Cic. Att. 15, 11, 1, aborder une discussion, un exposé, cf. Cic. Arch. 1 ; Quint. 4, 3, 1, etc. ; ut Latinium [[ingressus]] [[est]] Tac. Ann. 6, 4, quand il vint à parler de [[Latinius]]||magistratum Sall. J. 43, 2, entrer en charge, cf. Quint. 6, 1, 35||[avec inf.] commencer à : dicere Cic. Att. 15, 11, 2, commencer à parler, cf. Cic. Ac. 1, 3 ; CM 49 ; Div. 2, 3 ; abs<sup>t</sup>] commencer de parler, prendre la parole : Virg. En. 4, 107 ; 6, 867.
}}
{{Georges
|georg=in-gredior, [[gressus]] [[sum]], gredī (in u. [[gradior]]), I) intr.: A) [[hinein]]- od. hinschreiten, -gehen, a) eig., v. Pers., in navem, in [[templum]], in fundum, Cic.: [[intra]] finem [[eius]] loci, Cic.: [[intra]] munitiones, Caes.: ad deos [[penates]] (= in die [[Heimat]]), Iustin.: castris, Verg.: in vitam, Cic. – v. Lebl., [[sinus]] (Meerbusen) [[modice]] in litora ingreditur, [[Mela]] 2, 3, 1 (2. § 35). – b) übtr., [[auf]] etw. [[eingehen]], [[sich]] an etw. [[machen]], [[sich]] in etw. [[einlassen]], in [[eam]] orationem, Caes.: in causam, Cic.: in [[bellum]], Cic.: in spem libertatis, Cic.: in rem publicam, [[anfangen]], dem Staate zu [[dienen]], Auct. b. Afr.: ad ea [[quae]] [[vultis]], Cic.: ad dicendum, Cic.: ad explicandam rationem sententiae meae, Cic.: [[quo]] cum [[ingressus]] esses, Cic.: absol., et eras [[iam]] [[ipse]] [[ingressus]], hattest [[schon]] den [[Weg]] [[dahin]] eingeschlagen, Cic. – B) einherschreiten, -[[gehen]], tardius, Cic.: pedibus, Curt.: in urbe media, Gell.: in arvis, Verg.: per funes, Quint.: per nudam [[infra]] glaciem, Liv.: per [[publicum]], Plin. pan.: elephanti [[gregatim]] ingrediuntur, Plin.: [[tamen]] ingredi [[aliquid]] [[eodem]] [[modo]] debet, muß er [[ein]] [[wenig]] [[auf]] die [[eben]] angegebene [[Weise]] [[spazieren]] [[gehen]], Cels.: grandia ingrediens, [[mit]] großen Schritten einherschreitend, Gell. 9, 11, 5: morbo [[aut]] aetate [[aeger]] ad ingrediendum [[invalidus]] est, Gell. – vestigiis patris (bildl.), Cic.: vestigiis proelii (bildl.), der [[Spur]] [[des]] K. [[folgen]], den [[Sieg]] [[verfolgen]], Hirt. b. G. – C) der [[Zeit]] [[nach]] [[angehen]], = [[anfangen]], den [[Anfang]] [[nehmen]], [[vere]] ingresso, Lucan. 10, 224. – II) tr.: A) in od. [[auf]] etw. [[gehen]], etw. [[betreten]], v. Pers.: illam domum, Cic.: curiam, regiam, Liv.: carpento [[Capitolium]], Tac.: curru urbem, Suet.: viam, Cic.: pontem, Cic.: insulam (v. Schlangen), [[Mela]]: [[mare]], zur [[See]] [[gehen]], Cic.: infestā classe [[mare]], [[Mela]]: bildl., vestigia patris, Liv.: pericula, Cic. – v. Lebl., ingreditur [[nostrum]] [[pelagus]] terras, [[Mela]]: [[Euphrates]] [[primum]] [[Syros]], tum Arabas [[ingressus]], [[Mela]]. – B) feindl. [[auf]] jmd. [[losgehen]], jmd. [[angreifen]], hostem, Dict. 3, 7: [[vor]] [[Gericht]], Latinium Latiarem, Tac. ann. 6, 4. – C) der [[Zeit]] [[nach]] [[antreten]], beginnen, a) eig.: [[iter]], Cic.: consulatum, Quint.: [[ver]], Lucan.: annum aetatis [[decimum]], Quint.: u. so undevicesimum annum, Vell. – b) beginnen, [[anfangen]], [[sich]] in etw. [[einlassen]], orationem, Cic.: rationem studiorum, Cic.: [[priusquam]] ingrediar hanc partem, Quint.: m. folg. Infin., eas [[res]] mandare monumentis, Cic.: ›de divinatione‹ scribere his libris, Cic.: dicere, Cic.: Itala per Graios [[orgia]] ferre [[choros]], Prop.: u. so absol., [[anheben]] = [[anfangen]] zu [[reden]], [[ingressus]] u. [[sic]] [[ingressus]], m. folg. dir. [[Rede]], Verg. Aen. 4, 107; 6, 867: u. [[ingressus]] est [[sic]] loqui [[Scipio]] m. folg. dir. [[Rede]], Cic. de rep. 2, 1, 1. – / Arch. [[indugredior]], Lucr. 1, 82; 4, 313 (342) u. 365 (367).
}}
}}