3,277,002
edits
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>investīgō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> chercher (suivre) à la piste, à la trace : Cic. Verr. 2, 4, 106 ; Nat. 2, 158 ; Suet. Dom. 10<br /><b>2</b> [fig.] rechercher avec soin, scruter : Cic. [[Sulla]] 3 ; Fin. 4, 20, etc. || déchiffrer : Suet. Cæs. 56.||déchiffrer : Suet. Cæs. 56. | |gf=<b>investīgō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> chercher (suivre) à la piste, à la trace : Cic. Verr. 2, 4, 106 ; Nat. 2, 158 ; Suet. Dom. 10<br /><b>2</b> [fig.] rechercher avec soin, scruter : Cic. [[Sulla]] 3 ; Fin. 4, 20, etc. || déchiffrer : Suet. Cæs. 56.||déchiffrer : Suet. Cæs. 56. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-vestīgo, āvī, ātum, āre, jmdm. od. [[einer]] [[Sache]] [[auf]] die [[Spur]] zu [[kommen]] [[suchen]], jmd. od. etw. [[aufspüren]], [[auskundschaften]], [[aufsuchen]], ausfindig [[machen]], [[erforschen]], 1) v. Hunden, canum [[tam]] [[incredibilis]] ad investigandum [[sagacitas]] narium, [[unglaublich]] scharfe [[Spürkraft]] der [[Nase]], Cic. de nat. deor. 2, 158: immittebantur [[illi]] [[continuo]] Cibyratici [[canes]] (Spürhunde, bildl. v. Pers.). [[qui]] investigabant et perscrutabantur [[omnia]], Cic. Verr. 4, 47. – II) v. Menschen: a) [[auf]] [[mater]]. Wege: alqm, [[Komik]]., Cic. u.a.: perquirere et inv. homines ex omni regione, Cic.: si [[qua]] [[potestur]] investigari [[via]], Pacuv. fr.: inv. vidulum illum, Plaut.: tecta, Curt.: [[defessus]] [[sum]] urbem totam pervenarier; [[nihil]] [[investigo]] [[quicquam]] de [[illa]] muliere, Plaut. merc. 818 sq. – [[mit]] folg. Fragesatz, [[quare]] [[quod]] olet [[non]] [[tam]] [[facile]] [[esse]] videbis investigare, in [[qua]] sit regione locatum, Lucr. 4, 700: [[illud]] molestum, me [[adhuc]] investigare [[non]] posse, [[ubi]] P. [[Lentulus]] [[noster]] sit, [[ubi]] [[Domitius]], Cic. ad Att. 9, 1, 2. – b) [[auf]] [[nicht]] [[mater]]. Wege, parentes incertos, Pacuv. fr.: illum, [[qui]] est [[pater]] [[eius]], Ter.: [[hunc]] (oratorem [[perfectum]]), Cic.: omnes illorum [[conatus]], Cic.: coniurationem, Cic.: [[verum]] (die [[Wahrheit]]), Cic.: [[quae]] (per notas scripta), si [[quis]] investigare et persequi velit, [[entziffern]] und [[hintereinander]] [[lesen]], Suet.: [[nihil]] [[tam]] [[difficile]] est, [[quin]] quaerendo investigari possiet, Ter. – de Lentulo investigabo diligentius, [[wie]] es [[sich]] [[mit]] L. verhält, will [[ich]] [[noch]] sorgfältiger zu [[erforschen]] [[suchen]] ([[noch]] genauere Erkundigungen [[einziehen]]), Cic. ad Att. 9, 7, 6. – [[mit]] folg. Relativ- od. Fragesatz, diligentiā inimici investigatum est [[quod]] latebat, Cic. Lig. 1: is ([[Archimedes]]) [[propter]] nimiam cupiditatem investigandi [[quod]] requirebat [[nomen]] suum indicare [[non]] potuit, Val. Max. 8, 7. ext. 7: [[quo]] [[eam]], [[aut]] [[ubi]] sim, [[aut]] [[qui]] sim, [[nequeo]] cnm [[animo]] certum investigare, kann [[ich]] im Geiste [[nicht]] [[sicher]] [[ergründen]], Plaut. aul. 714 sq.: ut investiges ex consponsorum tabulis, sitne [[ita]], Cic. ad Att. 12, 17. | |||
}} | }} |