3,274,921
edits
(Gf-D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lētum</b>,⁹ ī, n. ([[leo]] 1), la mort : Pl. Aul. 661 ; etc. ; Lucr. 3, 1041 ; [[Varro]] L. 7, 42 ; Cic. Att. 10, 10, 5 ; Div. 1, 56 ; Virg. En. 5, 806 ; [arch.] [[leto]] dati Cic. Leg. 2, 22, morts, défunts || ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11.||ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11. | |gf=<b>lētum</b>,⁹ ī, n. ([[leo]] 1), la mort : Pl. Aul. 661 ; etc. ; Lucr. 3, 1041 ; [[Varro]] L. 7, 42 ; Cic. Att. 10, 10, 5 ; Div. 1, 56 ; Virg. En. 5, 806 ; [arch.] [[leto]] dati Cic. Leg. 2, 22, morts, défunts || ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11.||ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lētum, ī, n. (*[[leo]], wov. [[deleo]], s. [[Prisc]]. 5, 57), der [[Tod]], [[als]] Vernichtung, I) eig.: [[letum]] [[sibi]] consciscere, Plaut. u. Lucr., [[sibi]] parĕre manu, [[sich]] [[mit]] eigener [[Hand]] den [[Tod]] [[geben]], Verg.: pari [[leto]] est [[affectus]], Nep.: si [[sciens]] [[fallo]], tum me, [[Iuppiter]] [[optime]] [[maxime]], domum familiam remque meam [[pessimo]] [[leto]] afficias, vom gräßlichsten Untergange [[heimsuchen]] [[lassen]], Formul. vet. [[bei]] Liv.: [[pro]] [[patria]] [[letum]] oppetere, Liv.: [[leto]] absumi, Liv.: turpi [[leto]] perire, Cic.: [[letum]] ferre, den [[Tod]] [[bringen]], [[mit]] [[sich]] [[bringen]], [[verursachen]], Verg.: alqm [[leto]] dare, dem Tode [[übergeben]], [[töten]], Enn. fr., Pacuv. fr., Verg. u.a. Dichter: u. so (archaist.) [[leto]] dati, die Angehörigen, [[wenn]] [[sie]] [[verstorben]] sind, Cic. de legg. 9, 22: [[leto]] potitur, Cic. poët.: mortis letique [[potitus]], Lucr. – II) übtr., v. Dingen, der [[Untergang]], die Vernichtung, Teucrûm [[res]] eripe [[leto]], Verg. Aen. 5, 690. – / Nbf. Lētus mortis, der Todesdämon, Corp. inscr. Lat. 6, 19007. | |||
}} | }} |