Anonymous

Latium: Difference between revisions

From LSJ
4,972 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Lătĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., le [[Latium]] [contrée d’Italie] : Cic. Rep. 2, 44 ; Arch. 5, etc. ; Liv. 6, 21 &#124;&#124; [[jus]] Latii, cf. [[Gaius]] Inst. 1, 96, et simpl<sup>t</sup> [[Latium]] Tac. H. 3, 55, le droit latin ou latial ; [[Latium]] dare, Latio donare Plin. 5, 20 ; 3, 7, donner le droit latin.||[[jus]] Latii, cf. [[Gaius]] Inst. 1, 96, et simpl<sup>t</sup> [[Latium]] Tac. H. 3, 55, le droit latin ou latial ; [[Latium]] dare, Latio donare Plin. 5, 20 ; 3, 7, donner le droit latin.
|gf=<b>Lătĭum</b>,¹⁰ ĭī, n., le [[Latium]] [contrée d’Italie] : Cic. Rep. 2, 44 ; Arch. 5, etc. ; Liv. 6, 21 &#124;&#124; [[jus]] Latii, cf. [[Gaius]] Inst. 1, 96, et simpl<sup>t</sup> [[Latium]] Tac. H. 3, 55, le droit latin ou latial ; [[Latium]] dare, Latio donare Plin. 5, 20 ; 3, 7, donner le droit latin.||[[jus]] Latii, cf. [[Gaius]] Inst. 1, 96, et simpl<sup>t</sup> [[Latium]] Tac. H. 3, 55, le droit latin ou latial ; [[Latium]] dare, Latio donare Plin. 5, 20 ; 3, 7, donner le droit latin.
}}
{{Georges
|georg=Latium, iī, n., I) eine [[Landschaft]] in Italien, [[zwischen]] dem Tiber u. Kampanien, [[mit]] der [[Weltstadt]] Rom, die heutige Campagna di [[Roma]] u. [[ein]] [[Teil]] der [[Terra]] di Lavoro, [[Varro]] LL. 5, 32. [[Mela]] 2, 4, 2 (2. § 59). Plin. 3, 54 sqq. Cic. Arch. 5. Hor. carm. 1, 35, 10 u.a.: seiner [[Ausdehnung]] [[nach]] zerfallend in [[Latium]] antiquum (Verg. Aen. 7, 38. Plin. 3, 56) od. [[vetus]] (Tac. ann. 4, 5), d.h. den [[Landstrich]], der [[vor]] der [[Unterwerfung]] [[des]] latin. Bundes [[unter]] die [[Herrschaft]] der [[Römer]] die [[Landschaft]] [[Latium]] bildete u. [[von]] dem Tiber [[bis]] zum [[promunturium]] [[Circaeum]] (j. Circello) [[bei]] [[Anxur]] reichte, u. in [[Latium]] [[novum]] od. adiectum (Plin. 3, 59), d.h. die [[unter]] den Römern im Osten u. [[Süden]] hinzugefügten neuen Eroberungen (das [[Gebiet]] der [[Hernici]], [[Aequi]], [[Volsci]], [[Aurunci]]) [[bis]] zum [[Liris]]. – II) meton.: 1) die Latiner, [[ius]] Latii, das latinische [[Recht]] (s. Latīnitāsno. II), Tac. – 2) = [[ius]] Latii od. [[Latinitas]] (s. d. no. II), Tac. hist. 3, 55 u.a. – Dav.: a) [[Latius]], a, um, zu [[Latium]] [[gehörig]], latinisch, poet. = [[römisch]], Ov. u.a. Dichter, Colum. u. Plin.: vulnera, der [[Römer]], Ov.: [[forum]], i.e. Romanum, wo in Rom Prozesse verhandelt wurden, Ov. – b) Latīnus, a, um, zu [[Latium]] [[gehörig]], latinisch, [[lateinisch]], [[lingua]], Cic.: [[sermo]] [[purus]] erit et [[Latinus]], d.i. [[gut]] [[lateinisch]] = [[elegant]], Cic. or. 79: [[verbum]], [[Varro]] fr.: [[verbum]] ([[Zeitwort]]) [[minus]] Latinum, [[Hieron]].: convertere in Latinum, ins Lateinische [[übersetzen]], Cic.: [[ebenso]] vertere in Latinum, Quint.: vertere ex Graeco in Latinum, Plin. ep., od. in Latinum sermonem, Liv.: vertere orationes Latinas, Quint.: u. transferre ex Graeco in Latinum, Quint. – [[feriae]] [[Latinae]] u. bl. [[Latinae]], die latin. [[Ferien]], das gemeinsame Bundesfest der Latiner, an dem dem [[Jupiter]] [[Latialis]] [[auf]] dem albanischen [[Berge]] geopfert wurde, Liv. u.a.: [[via]] Latina, [[von]] der [[porta]] Latina ([[nahe]] an der [[porta]] [[Capena]]) beginnend, Liv.: [[Latinae]] coloniae, die das [[jus]] Latii (s. Latīnitās) hatten, Suet. – Compar. (vgl. Serg. expl. in Donat. 492, 7 K.), [[nihil]] [[conditius]], [[nihil]] [[Latinius]] [[legi]], M. Aurel. [[bei]] [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 2, 3. p. 28, 15 N.: [[nihil]] dulcius nihilque [[Latinius]] haberemus tuis voluminibus, [[Hieron]]. epist. 58, 9: Superl., [[homo]] Latinissimus et facundissimus, [[Hieron]]. epist. 50, 2. – subst., Latīnus, ī, m., [[ein]] Latiner, [[Lateiner]], u. Latīni, ōrum, m., die Latiner, [[Lateiner]], d.i. α) die [[Einwohner]] in [[Latium]], Liv. – β) die das [[ius]] Latii (s. Latīnitās) hatten, Tac.: dah. [[Flavia]] [[Latinae]] condicionis, die die [[Rechte]] [[einer]] Latinerin, [[nicht]] die [[einer]] Römerin hat, Suet. – γ) die [[lateinisch]] [[reden]], Quint. u. Spät. – δ) [[Latini]] Iuniani, die [[nach]] der [[lex]] Iunia Norbana (i. J. 29 n. Chr.) Freigelassenen, [[Gaius]] inst. 3, 56. – Adv. Latīnē, latinisch, [[lateinisch]], L. dicendi [[copia]], der [[Reichtum]] lateinischer [[Beredsamkeit]], Cic.: L. loqui, [[lateinisch]] [[sprechen]], sowohl übh. = in [[latein]]. [[Sprache]] [[sprechen]], Liv., [[als]] insbes., [[elegant]]-, [[gut]]-, [[schön]] ([[latein]].) [[sprechen]], Cic.; und ([[wie]] [[unser]] »[[deutsch]] [[reden]]«) [[gerade]] [[heraus]]-, [[offen]] [[sagen]], Cic.: [[optime]] [[Latine]] posse, Apul.: L. reddere, ins Lateinische [[übersetzen]], Cic.: [[ebenso]] L. transferre, Quint.: alqm L. docere, Plin. ep.: L. scire, Lateinisch [[verstehen]], Cic., Ggstz. L. nescire, Titin. fr. u. Cic.: id [[nos]] [[Latine]] gloriosum dicimus, Plaut.: [[versum]] Graecum [[Latine]] enuntiabo, Apul.: occisum ab se [[Marium]] [[Latine]] ([[auf]] Lateinisch) clamare coepit, Frontin. – c) Latīniēnsis, e, latinisch, [[ager]], Cic.: [[populus]], Plin. – subst., Latiniēnsēs, ium, m., die Latiner, Cic. – d) Latiālis, e, zu [[Latium]] [[gehörig]], latialisch, latinisch, [[populus]], Ov.: [[sermo]], Plin.: [[Iuppiter]], [[als]] [[Vorsteher]] [[des]] Latinerbundes (s. Latiāris), Lucan.: L. [[caput]], poet. = [[aedes]] [[Iovis]] [[Latialis]] s. Latiāris, Lucan. – e) Latiāris, e, zu [[Latium]] [[gehörig]], latinisch, [[lateinisch]], [[regnum]], Augustin.: [[doctrina]], Macr.: [[Iuppiter]], [[als]] [[Vorsteher]] [[des]] Latinerbundes, dem [[von]] den Römern u. Latinern [[gemeinschaftlich]] [[auf]] dem [[mons]] [[Albanus]] geopfert wurde, Cic. u.a. (s. Garatoni Cic. Mil. 31, 85): [[collis]], [[Varro]] LL. 5, 52. – Dav.: α) [[Latiar]], āris, n., [[ein]] [[Fest]] [[des]] [[Jupiter]] [[Latiaris]], Cic. ad Q. fr. 2, 4. § 2. Macr. [[sat]]. 1, 16. § 16. – β) Latiāriter, Adv., [[lateinisch]], Mart. Cap. 5. § 426 u. 6. § 574 u. § 587 Eyss. [[Sidon]]. carm. 23, 235.
}}
}}