Anonymous

peragro: Difference between revisions

From LSJ
657 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrăgrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> tr., parcourir, visiter successivement : Cic. Tusc. 5, 97 ; Br. 315 ; de Or. 2, 258 &#124;&#124; [fig.] [[eloquentia]] omnes peragravit insulas Cic. Br. 51, l’éloquence se répandit dans toutes les îles, cf. Balbo 16 ; Mil. 98 ; Cæl. 53<br /><b>2</b> intr. [fig.], [[per]] animos Cic. de Or. 1, 222, pénétrer dans les cœurs. part. [[peragratus]] avec sens actif et complément à l’acc. : Vell. 2, 97, 4, ayant parcouru.||[fig.] [[eloquentia]] omnes peragravit insulas Cic. Br. 51, l’éloquence se répandit dans toutes les îles, cf. Balbo 16 ; Mil. 98 ; Cæl. 53<br /><b>2</b> intr. [fig.], [[per]] animos Cic. de Or. 1, 222, pénétrer dans les cœurs. part. [[peragratus]] avec sens actif et complément à l’acc. : Vell. 2, 97, 4, ayant parcouru.
|gf=<b>pĕrăgrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> tr., parcourir, visiter successivement : Cic. Tusc. 5, 97 ; Br. 315 ; de Or. 2, 258 &#124;&#124; [fig.] [[eloquentia]] omnes peragravit insulas Cic. Br. 51, l’éloquence se répandit dans toutes les îles, cf. Balbo 16 ; Mil. 98 ; Cæl. 53<br /><b>2</b> intr. [fig.], [[per]] animos Cic. de Or. 1, 222, pénétrer dans les cœurs. part. [[peragratus]] avec sens actif et complément à l’acc. : Vell. 2, 97, 4, ayant parcouru.||[fig.] [[eloquentia]] omnes peragravit insulas Cic. Br. 51, l’éloquence se répandit dans toutes les îles, cf. Balbo 16 ; Mil. 98 ; Cæl. 53<br /><b>2</b> intr. [fig.], [[per]] animos Cic. de Or. 1, 222, pénétrer dans les cœurs. part. [[peragratus]] avec sens actif et complément à l’acc. : Vell. 2, 97, 4, ayant parcouru.
}}
{{Georges
|georg=peragro, āvī, ātum, āre (per u. [[ager]]), I) durchwandern, [[durchgehen]], [[durchreisen]], durchstreifen, agros, Cic.: urbes, Liv.: [[utrumque]] [[litus]] Italiae, Liv.: litora classe, Hor. – II) übtr., durchwandern, [[durchgehen]], [[durchdringen]], Cic.: rerum naturam, [[als]] [[Forscher]], Sen.: omnes latebras suspicionum dicendo, in seiner [[Rede]] [[durchsuchen]], Cic.: absol., eā ([[daselbst]]) [[fama]] peragravit, Cic.: per animos hominum, [[auf]] alle im Menschen liegende Affekte [[wirken]], Cic. – / Partic. Perf. [[auch]] medial, [[peragratus]] [[victor]] omnes partes Germaniae, durchziehend, Vell. 2, 97, 4.
}}
}}