3,274,919
edits
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>plōrō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, intr. et tr.<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> crier : Lex. Serv. d. Fest. 230, 15<br /><b>2</b> crier en pleurant ; se lamenter, pleurer en gémissant : lacrimandum [[est]], [[non]] plorandum Sen. Ep. 63, 1, il faut pleurer, [[non]] sangloter ; plorando [[fessus]] sum Cic. Att. 15, 9, 1, je [[suis]] fatigué de gémir ; [[jubeo]] te plorare Hor. S. 1, 10, 91, que la désolation soit sur toi !<br /> <b>II</b> tr., déplorer : [[raptum]] juvenem Hor. O. 4, 2, 22, pleurer le jeune homme enlevé par la mort, cf. Hor. O. 3, 27, 38 || [avec inf.] gémir de : Pl. Aul. 308 || [avec prop. inf.] déplorer que : Hor. Ep. 2, 1, 9. arch. plorassit = ploraverit, v. Fest. 230, 15.||[avec inf.] gémir de : Pl. Aul. 308| | |gf=<b>plōrō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, intr. et tr.<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> crier : Lex. Serv. d. Fest. 230, 15<br /><b>2</b> crier en pleurant ; se lamenter, pleurer en gémissant : lacrimandum [[est]], [[non]] plorandum Sen. Ep. 63, 1, il faut pleurer, [[non]] sangloter ; plorando [[fessus]] sum Cic. Att. 15, 9, 1, je [[suis]] fatigué de gémir ; [[jubeo]] te plorare Hor. S. 1, 10, 91, que la désolation soit sur toi !<br /> <b>II</b> tr., déplorer : [[raptum]] juvenem Hor. O. 4, 2, 22, pleurer le jeune homme enlevé par la mort, cf. Hor. O. 3, 27, 38 || [avec inf.] gémir de : Pl. Aul. 308 || [avec prop. inf.] déplorer que : Hor. Ep. 2, 1, 9. arch. plorassit = ploraverit, v. Fest. 230, 15.||[avec inf.] gémir de : Pl. Aul. 308| | ||
|[avec prop. inf.] déplorer que : Hor. Ep. 2, 1, 9. arch. plorassit=ploraverit, v. Fest. 230, 15. | |[avec prop. inf.] déplorer que : Hor. Ep. 2, 1, 9. arch. plorassit=ploraverit, v. Fest. 230, 15. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=plōro, āvi, ātum, āre (zu [[pluo]] [[für]] *plovo), I) intr.: A) [[schreien]], [[schreiend]] [[rufen]], [[ast]] [[olle]] plorassit (archaist. = ploraverit), Lex Serv. Tull. [[bei]] [[Fest]]. 230 (b), 15. – B) insbes., weinend od. klagend [[schreien]], [[laut]] [[weinen]], plärren, [[vor]] [[Jammer]] [[heulen]], [[laut]] wehklagen (Ggstz. ridere), faciam plorantem illum, Plaut.: plorando [[fessus]] [[sum]], [[des]] Jammerns bin [[ich]] [[müde]], Cic.: [[nil]] [[sibi]] [[legatum]] [[praeter]] plorare, Hor.: lacrimandum est, [[non]] plorandum, Sen.: discunt lacrimare [[decenter]] [[quoque]] volunt plorant tempore [[quoque]] [[modo]], Ov.: [[iubeo]] te plorare = οἰμώζειν [[λέγω]] [[σοι]], der [[Henker]] hole dich! ([[als]] [[Verwünschungsformel]]), Hor. [[sat]]. 1, 10, 91: pl. alci, [[vor]] einem, in seinen [[Busen]] [[weinen]], seine Tränen [[vor]] ihm [[ausschütten]], Tibull. 2, 5, 103. – II) tr. [[über]] etw. [[weinen]], [[heulen]], etw. [[beweinen]], [[bejammern]], [[raptum]] iuvenem, Hor.: [[turpe]] [[commissum]], Hor.: aliena, Quint.: [[ploratus]] [[rogus]], Ov. – m. folg. Acc. u. Infin., Hor. ep. 2, 1, 9. Prop. 2 (31), 23, 18: m. folg. Infin., aquam [[hercle]] plorat, [[quom]] lavat, profundere, Plaut. aul. 308: me [[tamen]] obicere incolis plorares Aquilonibus, [[nicht]] [[ohne]] Tränen könntest du mich [[preisgeben]], Hor. carm. 3, 10, 3 sq. – / Archaist. plorassit = ploraverit, Lex Serv. Tull. b. [[Fest]]. 230 (b), 16. | |||
}} | }} |