Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praecipito: Difference between revisions

From LSJ
3,936 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>præcĭpĭtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (præceps), tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> précipiter : se e [[Leucata]] Cic. Tusc. 4, 41 ; se in [[flumen]] Cæs. G. 4, 15, 2, se précipiter du promontoire de Leucade dans la mer, se précipiter dans le fleuve ; [[muro]] (mss α) Cæs. G. 7, 50, 3, précipiter du [[haut]] du mur (de [[muro]] β) &#124;&#124; pass. præcipitari, se précipiter : Sall. J. 58, 6 ; Ov. M. 7, 760 ; 11, 556 &#124;&#124; jeter en bas : Cic. Fin. 5, 31<br /><b>2</b> faire retomber, abaisser, courber [la vigne, une plante] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 4, 20, 4<br /><b>3</b> [fig.] præcipitari ex altissimo dignitatis gradu Cic. Domo 98, être précipité du sommet le [[plus]] [[haut]] des honneurs &#124;&#124; jeter à bas, ruiner : spem Ov. P. 3, 1, 140, jeter à bas des espérances &#124;&#124; [pass.] être abaissé, mené à sa fin : [[nox]] præcipitata Ov. Tr. 1, 3, 47, nuit qui touche à sa fin ; ætate præcipitata [[Matius]] d. Cic. Fam. 11, 28, 5, la vie étant à son déclin<br /><b>4</b> précipiter, hâter : obitum Cic. Arat. 34, 349, précipiter son coucher [astres] ; consilia [[raptim]] præcipitata Liv. 31, 32, 2, décisions prises avec une précipitation aveugle &#124;&#124; jeter au loin, écarter : omnes moras Virg. En. 8, 443, supprimer tous les délais, les retards &#124;&#124; emporter : [[furor]] iraque mentem præcipitant Virg. En. 2, 317, le délire et la colère emportent ma raison &#124;&#124; [avec inf.] presser de, pousser vivement à : Virg. En. 11, 3 ; Stat. Th. 1, 679.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> tomber, se précipiter : [[Nilus]] præcipitat ex altissimis montibus Cic. Rep. 6, 19, le Nil se précipite des [[plus]] hauts sommets ; [[Fibrenus]] præcipitat in Lirem Cic. Leg. 2, 6, le Fibrène se précipite dans le [[Liris]] ; præcipitantem impellere Cic. Rab. Post. 2, pousser celui qui tombe<br /><b>2</b> tirer à sa fin : [[nox]] cælo præcipitat Virg. En. 2, 9, la nuit se précipite du ciel [dans l’océan] ; [[sol]] præcipitans Cic. de Or. 3, 209, le soleil à son déclin ; [[hiems]] [[jam]] præcipitaverat Cæs. C. 3, 25, 1, l’hiver tirait déjà à sa fin<br /><b>3</b> [fig.] tomber, aller à sa ruine : præcipitante re publica Cic. [[Sulla]] 1, l’État étant sur le penchant de sa ruine ; cum ad Cannas præcipitasset [[Romana]] [[res]] Liv. 27, 40, 3, alors que à Cannes la puissance romaine avait été près de l’abîme ; ad [[exitium]] præcipitare Cic. Att. 3, 15, 7, se perdre dans l’abîme &#124;&#124; dégringoler, tomber, faire une chute = se tromper : Cic. Ac. 2, 68 ; Nat. 1, 90 &#124;&#124; aller donner dans, tomber dans : in insidias Liv. 5, 18, 7, donner aveuglément dans une embuscade.||pass. præcipitari, se précipiter : Sall. J. 58, 6 ; Ov. M. 7, 760 ; 11, 556||jeter en bas : Cic. Fin. 5, 31<br /><b>2</b> faire retomber, abaisser, courber [la vigne, une plante] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 4, 20, 4<br /><b>3</b> [fig.] præcipitari ex altissimo dignitatis gradu Cic. Domo 98, être précipité du sommet le [[plus]] [[haut]] des honneurs||jeter à bas, ruiner : spem Ov. P. 3, 1, 140, jeter à bas des espérances||[pass.] être abaissé, mené à sa fin : [[nox]] præcipitata Ov. Tr. 1, 3, 47, nuit qui touche à sa fin ; ætate præcipitata [[Matius]] d. Cic. Fam. 11, 28, 5, la vie étant à son déclin<br /><b>4</b> précipiter, hâter : obitum Cic. Arat. 34, 349, précipiter son coucher [astres] ; consilia [[raptim]] præcipitata Liv. 31, 32, 2, décisions prises avec une précipitation aveugle||jeter au loin, écarter : omnes moras Virg. En. 8, 443, supprimer tous les délais, les retards||emporter : [[furor]] iraque mentem præcipitant Virg. En. 2, 317, le délire et la colère emportent ma raison||[avec inf.] presser de, pousser vivement à : Virg. En. 11, 3 ; Stat. Th. 1, 679.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> tomber, se précipiter : [[Nilus]] præcipitat ex altissimis montibus Cic. Rep. 6, 19, le Nil se précipite des [[plus]] hauts sommets ; [[Fibrenus]] præcipitat in Lirem Cic. Leg. 2, 6, le Fibrène se précipite dans le [[Liris]] ; præcipitantem impellere Cic. Rab. Post. 2, pousser celui qui tombe<br /><b>2</b> tirer à sa fin : [[nox]] cælo præcipitat Virg. En. 2, 9, la nuit se précipite du ciel [dans l’océan] ; [[sol]] præcipitans Cic. de Or. 3, 209, le soleil à son déclin ; [[hiems]] [[jam]] præcipitaverat Cæs. C. 3, 25, 1, l’hiver tirait déjà à sa fin<br /><b>3</b> [fig.] tomber, aller à sa ruine : præcipitante re publica Cic. [[Sulla]] 1, l’État étant sur le penchant de sa ruine ; cum ad Cannas præcipitasset [[Romana]] [[res]] Liv. 27, 40, 3, alors que à Cannes la puissance romaine avait été près de l’abîme ; ad [[exitium]] præcipitare Cic. Att. 3, 15, 7, se perdre dans l’abîme|
|gf=<b>præcĭpĭtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (præceps), tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> précipiter : se e [[Leucata]] Cic. Tusc. 4, 41 ; se in [[flumen]] Cæs. G. 4, 15, 2, se précipiter du promontoire de Leucade dans la mer, se précipiter dans le fleuve ; [[muro]] (mss α) Cæs. G. 7, 50, 3, précipiter du [[haut]] du mur (de [[muro]] β) &#124;&#124; pass. præcipitari, se précipiter : Sall. J. 58, 6 ; Ov. M. 7, 760 ; 11, 556 &#124;&#124; jeter en bas : Cic. Fin. 5, 31<br /><b>2</b> faire retomber, abaisser, courber [la vigne, une plante] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 4, 20, 4<br /><b>3</b> [fig.] præcipitari ex altissimo dignitatis gradu Cic. Domo 98, être précipité du sommet le [[plus]] [[haut]] des honneurs &#124;&#124; jeter à bas, ruiner : spem Ov. P. 3, 1, 140, jeter à bas des espérances &#124;&#124; [pass.] être abaissé, mené à sa fin : [[nox]] præcipitata Ov. Tr. 1, 3, 47, nuit qui touche à sa fin ; ætate præcipitata [[Matius]] d. Cic. Fam. 11, 28, 5, la vie étant à son déclin<br /><b>4</b> précipiter, hâter : obitum Cic. Arat. 34, 349, précipiter son coucher [astres] ; consilia [[raptim]] præcipitata Liv. 31, 32, 2, décisions prises avec une précipitation aveugle &#124;&#124; jeter au loin, écarter : omnes moras Virg. En. 8, 443, supprimer tous les délais, les retards &#124;&#124; emporter : [[furor]] iraque mentem præcipitant Virg. En. 2, 317, le délire et la colère emportent ma raison &#124;&#124; [avec inf.] presser de, pousser vivement à : Virg. En. 11, 3 ; Stat. Th. 1, 679.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> tomber, se précipiter : [[Nilus]] præcipitat ex altissimis montibus Cic. Rep. 6, 19, le Nil se précipite des [[plus]] hauts sommets ; [[Fibrenus]] præcipitat in Lirem Cic. Leg. 2, 6, le Fibrène se précipite dans le [[Liris]] ; præcipitantem impellere Cic. Rab. Post. 2, pousser celui qui tombe<br /><b>2</b> tirer à sa fin : [[nox]] cælo præcipitat Virg. En. 2, 9, la nuit se précipite du ciel [dans l’océan] ; [[sol]] præcipitans Cic. de Or. 3, 209, le soleil à son déclin ; [[hiems]] [[jam]] præcipitaverat Cæs. C. 3, 25, 1, l’hiver tirait déjà à sa fin<br /><b>3</b> [fig.] tomber, aller à sa ruine : præcipitante re publica Cic. [[Sulla]] 1, l’État étant sur le penchant de sa ruine ; cum ad Cannas præcipitasset [[Romana]] [[res]] Liv. 27, 40, 3, alors que à Cannes la puissance romaine avait été près de l’abîme ; ad [[exitium]] præcipitare Cic. Att. 3, 15, 7, se perdre dans l’abîme &#124;&#124; dégringoler, tomber, faire une chute = se tromper : Cic. Ac. 2, 68 ; Nat. 1, 90 &#124;&#124; aller donner dans, tomber dans : in insidias Liv. 5, 18, 7, donner aveuglément dans une embuscade.||pass. præcipitari, se précipiter : Sall. J. 58, 6 ; Ov. M. 7, 760 ; 11, 556||jeter en bas : Cic. Fin. 5, 31<br /><b>2</b> faire retomber, abaisser, courber [la vigne, une plante] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 4, 20, 4<br /><b>3</b> [fig.] præcipitari ex altissimo dignitatis gradu Cic. Domo 98, être précipité du sommet le [[plus]] [[haut]] des honneurs||jeter à bas, ruiner : spem Ov. P. 3, 1, 140, jeter à bas des espérances||[pass.] être abaissé, mené à sa fin : [[nox]] præcipitata Ov. Tr. 1, 3, 47, nuit qui touche à sa fin ; ætate præcipitata [[Matius]] d. Cic. Fam. 11, 28, 5, la vie étant à son déclin<br /><b>4</b> précipiter, hâter : obitum Cic. Arat. 34, 349, précipiter son coucher [astres] ; consilia [[raptim]] præcipitata Liv. 31, 32, 2, décisions prises avec une précipitation aveugle||jeter au loin, écarter : omnes moras Virg. En. 8, 443, supprimer tous les délais, les retards||emporter : [[furor]] iraque mentem præcipitant Virg. En. 2, 317, le délire et la colère emportent ma raison||[avec inf.] presser de, pousser vivement à : Virg. En. 11, 3 ; Stat. Th. 1, 679.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> tomber, se précipiter : [[Nilus]] præcipitat ex altissimis montibus Cic. Rep. 6, 19, le Nil se précipite des [[plus]] hauts sommets ; [[Fibrenus]] præcipitat in Lirem Cic. Leg. 2, 6, le Fibrène se précipite dans le [[Liris]] ; præcipitantem impellere Cic. Rab. Post. 2, pousser celui qui tombe<br /><b>2</b> tirer à sa fin : [[nox]] cælo præcipitat Virg. En. 2, 9, la nuit se précipite du ciel [dans l’océan] ; [[sol]] præcipitans Cic. de Or. 3, 209, le soleil à son déclin ; [[hiems]] [[jam]] præcipitaverat Cæs. C. 3, 25, 1, l’hiver tirait déjà à sa fin<br /><b>3</b> [fig.] tomber, aller à sa ruine : præcipitante re publica Cic. [[Sulla]] 1, l’État étant sur le penchant de sa ruine ; cum ad Cannas præcipitasset [[Romana]] [[res]] Liv. 27, 40, 3, alors que à Cannes la puissance romaine avait été près de l’abîme ; ad [[exitium]] præcipitare Cic. Att. 3, 15, 7, se perdre dans l’abîme|
|dégringoler, tomber, faire une chute=se tromper : Cic. Ac. 2, 68 ; Nat. 1, 90||aller donner dans, tomber dans : in insidias Liv. 5, 18, 7, donner aveuglément dans une embuscade.
|dégringoler, tomber, faire une chute=se tromper : Cic. Ac. 2, 68 ; Nat. 1, 90||aller donner dans, tomber dans : in insidias Liv. 5, 18, 7, donner aveuglément dans une embuscade.
}}
{{Georges
|georg=praecipito, āvī, ātum, āre (v. [[praeceps]]), I) tr. [[jählings]] [[herabstürzen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: alqm, Curt.: tauros, Curt.: currum scopulis, Ov.: flumina, Wasserfälle [[bilden]], Sen.: se e Leucade, Cic.: se de turri, Liv.: equites ex equis, Liv.: saxa [[muro]], Caes.: senes pontibus, Ov.: ex eo se [[loco]], Sen.: se petris, Curt.: alqm in terram, zu [[Boden]] [[schleudern]], Curt.: curricula in amnem, Curt.: se in fossas, Caes. – [[Passiv]] praecipitari, [[herabstürzen]], [[praecipitatus]] equo, Iustin. 32, 1, 5: medial, [[sich]] [[jählings]] [[herabstürzen]], cum [[alii]] [[super]] [[vallum]] praecipitarentur, Sall.: per ([[über]]) lubrica saxa praecipitati, Curt.: poet., [[lux]] praecipitatur aquis (= in aquas), die [[Sonne]] geht [[unter]], Ov.: so [[auch]] Scorpios in aquas praecipitatur, Ov. – refl., praecipitare se = [[sich]] in eine [[Tiefe]] [[stürzen]], Suet. Aug. 27, 3; od. = [[eilig]] [[herabsteigen]], [[eilig]] [[sich]] [[herabbegeben]], [[Hals]] [[über]] [[Kopf]] [[herabrennen]], Ter. adelph. 575. – 2) übtr.: a) leblose Subjekte herabbeugen, vitem, zu [[sehr]] herabbeugen, [[Cato]]: palmitem, [[herabsenken]], [[unten]] [[anbinden]], Colum. – b) Partic. praecipitātus = der [[Zeit]] [[nach]] zu [[Ende]] eilend, [[nox]], Ov.: [[quod]] [[adulescens]] [[praestiti]]... id [[nunc]] aetate praecipitatā commutem? [[jetzt]], da es [[mit]] dem [[Leben]] [[bergab]] geht, Mat. in Cic. ep. – B) bildl.: a) [[herabstürzen]], alqm ex altissimo dignitatis gradu, Cic. – dah. [[zugrunde]] [[richten]], rem publicam, Liv.: spem, Ov.: aegrum, Cels.: bellatores, [[unglücklich]] [[machen]], Plin. – b) [[hineinstürzen]], se in [[exitium]], Cels.: arborem in senectam, [[vor]] der [[Zeit]] [[altern]], [[vergehen]] [[lassen]], Plin.: [[Passiv]] praecipitari medial, [[hineinstürzen]], in insidias, Liv. ([[wofür]] [[auch]] se pr. in insidias, Liv.). – c) dahinreißen, [[übereilen]], [[furor]] iraque mentem praecipitant, Verg. Aen. 2, 317. – d) [[beschleunigen]], [[übereilen]], vindemiam, Colum.: obitum (den [[Untergang]] eines Gestirnes), Cic. poët.: moras omnes, alle Hindernisse [[schnell]] aus dem Wege [[räumen]], [[eilen]], Verg.: ne praecipitetur [[editio]], übereilt werde, Quint.: consilia [[raptim]] praecipitata, übereilte Entschlüsse, Liv. – e) [[drängen]], m. Infin., sociis dare [[tempus]] humandis praecipitant curae, Verg. Aen. 11, 3; u. so Stat. Theb. 1, 679: m. Acc. u. Infin., Argum Tiphynque vocat pelagoque parari praecipitat, Val. Flacc. 2, 391. – II) intr. ([[sich]]) [[herabstürzen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: in fossam, Liv.: in [[puteum]] [[apertum]] ex equo, Liv.: in vallem insessam ab hostibus, hinabgeraten, Liv.: [[Nilus]] praecipitat ex montibus, Cic. – 2) übtr., der [[Zeit]] [[nach]] zu [[Ende]] [[eilen]], [[sich]] zu [[Ende]] [[neigen]], [[nox]] [[caelo]] praecipitat (sc. in oceanum), Verg.: so [[auch]] [[sol]] [[praecipitans]], dem Untergange [[sich]] nähernd, Cic.: [[hiems]] [[iam]] praecipitaverat, Caes. – B) bildl.: a) im allg.: praecipitantem impellere, einem Stürzenden [[noch]] [[einen]] [[Stoß]] [[geben]] (= [[einen]] Unglücklichen [[noch]] unglücklicher [[machen]]), Cic. – pr. ad [[exitium]], Cic.: [[res]] [[publica]] [[praecipitans]], [[rasch]] dem Untergange zueilend, Cic.: u. so cum in [[Italia]] ad Trasumennum et Cannas praecipitasset [[res]] [[Romana]], die römische [[Macht]] dem Untergange [[nahe]] war, Liv. – im Bilde, sustinenda est [[potius]] [[omnis]] [[assensio]], ne praecipitet, si [[temere]] processerit, [[sich]] überstürze (übereile), Cic. Acad. 2, 68: praecipitare [[istuc]] [[quidem]] est, [[non]] descendere, das heißt [[einen]] [[Sprung]] [[Hals]] [[über]] [[Kopf]] [[machen]], [[nicht]] ([[Schritt]] [[vor]] [[Schritt]]) hinabsteigen, Cic. de nat. deor. 1, 80. – b) [[hin]]-, [[hineinstürzen]], -[[geraten]], in amorem, Plaut.
}}
}}