Anonymous

proles: Difference between revisions

From LSJ
1,002 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōlēs</b>,⁹ is, f. ([[pro]], oles, cf. [[indoles]], [[olesco]]), race, lignée, enfants, famille, postérité [arch. et poét. d’après Cic. de Or. 3, 153 ] : Cic. Rep. 2, 40 ; Lucr. 5, 856 ; Virg. En. 1, 75 ; 6, 763 ; Ov. M. 9, 452 ; Ausonia Virg. En. 4, 236, les enfants de l’Ausonie &#124;&#124; [en parl. d’un enfant] Bacchi Tib. 1, 4, 7, le fils de [[Bacchus]] [Priape] &#124;&#124; petits [d’animaux] : Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65 &#124;&#124; [en parl. des plantes] fruits : Virg. G. 2, 3 &#124;&#124; pl. [très [[rare]] : Col. Rust. 10, 103 &#124;&#124; [fig.] jeunes [[gens]], jeunes hommes : Cic. Leg. 3, 7 &#124;&#124; pl., les testicules : Arn. 5, 23 ; 7, 24.||[en parl. d’un enfant] Bacchi Tib. 1, 4, 7, le fils de [[Bacchus]] [Priape]||petits [d’animaux] : Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65||[en parl. des plantes] fruits : Virg. G. 2, 3||pl. [très [[rare]] : Col. Rust. 10, 103||[fig.] jeunes [[gens]], jeunes hommes : Cic. Leg. 3, 7||pl., les testicules : Arn. 5, 23 ; 7, 24.
|gf=<b>prōlēs</b>,⁹ is, f. ([[pro]], oles, cf. [[indoles]], [[olesco]]), race, lignée, enfants, famille, postérité [arch. et poét. d’après Cic. de Or. 3, 153 ] : Cic. Rep. 2, 40 ; Lucr. 5, 856 ; Virg. En. 1, 75 ; 6, 763 ; Ov. M. 9, 452 ; Ausonia Virg. En. 4, 236, les enfants de l’Ausonie &#124;&#124; [en parl. d’un enfant] Bacchi Tib. 1, 4, 7, le fils de [[Bacchus]] [Priape] &#124;&#124; petits [d’animaux] : Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65 &#124;&#124; [en parl. des plantes] fruits : Virg. G. 2, 3 &#124;&#124; pl. [très [[rare]] : Col. Rust. 10, 103 &#124;&#124; [fig.] jeunes [[gens]], jeunes hommes : Cic. Leg. 3, 7 &#124;&#124; pl., les testicules : Arn. 5, 23 ; 7, 24.||[en parl. d’un enfant] Bacchi Tib. 1, 4, 7, le fils de [[Bacchus]] [Priape]||petits [d’animaux] : Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65||[en parl. des plantes] fruits : Virg. G. 2, 3||pl. [très [[rare]] : Col. Rust. 10, 103||[fig.] jeunes [[gens]], jeunes hommes : Cic. Leg. 3, 7||pl., les testicules : Arn. 5, 23 ; 7, 24.
}}
{{Georges
|georg=prōlēs, is, f. (statt [[pro]]-olēs; vgl. [[sub]]-olēs, ind-olēs, ad-olēsco), [[was]] hervorwächst od. -[[gewachsen]] ist, [[fast]] [[nur]] poet.: I) [[Sprößling]], [[Kind]], [[Nachkomme]], a) v. Göttern u. Menschen: pr. [[illa]] futurorum hominum, Cic.: postuma, [[Kind]], Verg.: gemella, Zwillinge, Ov.: Apollinea, Askulap, Ov.: Latoia, [[Apollo]] u. [[Diana]], Ov.: altera Saturni, [[Juno]], Verg.: Bacchi, [[Priapus]], Tibull.: [[ferrea]], [[Geschlecht]], [[Menschengeschlecht]], Poët. b. Cic.: Tuscorum, Abkömmlinge, Plin.: Ausonia, [[Nachkommenschaft]], Liv.: prolem propagando procudere, Kinder [[zeugen]], Lucr.: geminam partu dare prolem, Verg. – b) [[von]] Tieren, Verg. u. Colum. – c) v. Gewächsen, Verg.: Plur., Colum. poët. – II) übtr.: A) die junge [[Mannschaft]], equitum peditumque, Cic. de legg. 3, 7: Arcadiae, Verg. Aen. 10, 429. – B) die [[Hode]], im Plur. b. Arnob. 5, 23 u. 7, 24. – / Genet. Plur. prolum [[nach]] Mart. Cap. 3. § 301.
}}
}}