Anonymous

reflecto: Difference between revisions

From LSJ
1,146 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>rĕflectō</b>,¹² flexī, flexum, ĕre tr.,<br /><b>1</b> courber en arrière, recourber : caudam Plin. 11, 265, replier la queue &#124;&#124; tourner en arrière, retourner [la tête, les yeux] : Catul. 45, 10 ; Ov. M. 7, 341 ; pedem Catul. 64, 112, rétrograder ; reflexa cervice Virg. En. 10, 535, ayant renversé en arrière le cou de son adversaire &#124;&#124; [pass. réfléchi] : illă tereti cervice reflexă Virg. En. 8, 633, celle-ci (la louve) se ployant en arrière de son cou flexible = ployant en arrière son cou souple, cf. Ov. M. 5, 547<br /><b>2</b> [fig.] ramener, retourner, détourner : Ter. Ad. 307 ; Cic. [[Sulla]] 66 ; de Or. 1, 53 &#124;&#124; animum reflexi Virg. En. 2, 741, j’ai porté ma pensée en arrière, je me [[suis]] reporté par la pensée vers elle, j’ai pensé à elle<br /><b>3</b> intr., [[ubi]] morbi reflexit [[causa]] Lucr. 3, 502, quand la cause du mal a rétrogradé.||tourner en arrière, retourner [la tête, les yeux] : Catul. 45, 10 ; Ov. M. 7, 341 ; pedem Catul. 64, 112, rétrograder ; reflexa cervice Virg. En. 10, 535, ayant renversé en arrière le cou de son adversaire|
|gf=<b>rĕflectō</b>,¹² flexī, flexum, ĕre tr.,<br /><b>1</b> courber en arrière, recourber : caudam Plin. 11, 265, replier la queue &#124;&#124; tourner en arrière, retourner [la tête, les yeux] : Catul. 45, 10 ; Ov. M. 7, 341 ; pedem Catul. 64, 112, rétrograder ; reflexa cervice Virg. En. 10, 535, ayant renversé en arrière le cou de son adversaire &#124;&#124; [pass. réfléchi] : illă tereti cervice reflexă Virg. En. 8, 633, celle-ci (la louve) se ployant en arrière de son cou flexible = ployant en arrière son cou souple, cf. Ov. M. 5, 547<br /><b>2</b> [fig.] ramener, retourner, détourner : Ter. Ad. 307 ; Cic. [[Sulla]] 66 ; de Or. 1, 53 &#124;&#124; animum reflexi Virg. En. 2, 741, j’ai porté ma pensée en arrière, je me [[suis]] reporté par la pensée vers elle, j’ai pensé à elle<br /><b>3</b> intr., [[ubi]] morbi reflexit [[causa]] Lucr. 3, 502, quand la cause du mal a rétrogradé.||tourner en arrière, retourner [la tête, les yeux] : Catul. 45, 10 ; Ov. M. 7, 341 ; pedem Catul. 64, 112, rétrograder ; reflexa cervice Virg. En. 10, 535, ayant renversé en arrière le cou de son adversaire|
|[pass. réfléchi] : illă tereti cervice reflexă Virg. En. 8, 633, celle-ci (la louve) se ployant en arrière de son cou flexible=ployant en arrière son cou souple, cf. Ov. M. 5, 547<br /><b>2</b> [fig.] ramener, retourner, détourner : Ter. Ad. 307 ; Cic. [[Sulla]] 66 ; de Or. 1, 53||animum reflexi Virg. En. 2, 741, j’ai porté ma pensée en arrière, je me [[suis]] reporté par la pensée vers elle, j’ai pensé à elle<br /><b>3</b> intr., [[ubi]] morbi reflexit [[causa]] Lucr. 3, 502, quand la cause du mal a rétrogradé.
|[pass. réfléchi] : illă tereti cervice reflexă Virg. En. 8, 633, celle-ci (la louve) se ployant en arrière de son cou flexible=ployant en arrière son cou souple, cf. Ov. M. 5, 547<br /><b>2</b> [fig.] ramener, retourner, détourner : Ter. Ad. 307 ; Cic. [[Sulla]] 66 ; de Or. 1, 53||animum reflexi Virg. En. 2, 741, j’ai porté ma pensée en arrière, je me [[suis]] reporté par la pensée vers elle, j’ai pensé à elle<br /><b>3</b> intr., [[ubi]] morbi reflexit [[causa]] Lucr. 3, 502, quand la cause du mal a rétrogradé.
}}
{{Georges
|georg=re-[[flecto]], flexī, flexum, ere, [[zurück]]-, rückwärtsbeugen, -[[drehen]], -[[wenden]], I) eig.: caudam, Plin.: cervicem, Ov., [[crebro]] cervicem, Macr.: [[caput]], Catull.: oculos, [[zurückwenden]], Ov.: pedem, Catull., od. cursum, Val. Max., od. gressum, Sen. poët., [[zurückkehren]], -[[gehen]]. – [[Passiv]] reflecti medial, [[sich]] [[zurückbeugen]], Ov. u. Plin.: tereti cervice reflexa, [[sich]] zurückbiegend, Verg.: poet., longos reflectitur ungues, biegt [[sich]] [[zurück]] an den [[langen]] Krallen, erhält [[lange]] zurückgebogene Krallen, Ov. [[met]]. 5, 547. – lineae in gyrum reflexae, Kreislinien, Mart. Cap. 6. § 709. – II) übtr.: A) [[zurückwenden]], [[umwenden]], animum, [[besänftigen]], zum [[Mitleid]] [[bewegen]], Cic.: [[ebenso]] mentes, Cic.: [[orsa]] in [[melius]], Verg.: animum reflexi, [[ich]] dachte an [[sie]], Verg. Aen. 2, 741. – refl. = umbiegen, [[umwenden]] = [[weichen]], [[inde]] [[ubi]] [[iam]] morbi reflexit [[causa]], Lucr. 3, 500. – B) [[einen]] [[Satz]], [[Schluß]] [[umdrehen]], [[umkehren]], Apul. de dogm. Plat. 3. p. 272 H. Mart. Cap. 4. § 411.
}}
}}