Anonymous

salto: Difference between revisions

From LSJ
1,722 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>saltō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[salio]]),<br /><b>1</b> intr., danser [avec gestes, avec pantomime], cf. Scip. d. Macr. Sat. 2, 10 ; Cic. Pis. 22 ; Dej. 26 ; Mur. 13 ; Off. 3, 93 ; restim ductans saltabis Ter. Ad. 752, en tenant la corde tu mèneras la danse ; saltare discere Cic. de Or. 3, 83, apprendre à danser [indispensable à l’orateur pour savoir l’art des gestes] &#124;&#124; [fig.] saltat incidens particulas Cic. Or. 226, il a un style sautillant à petites phrases coupées<br /><b>2</b> tr., exprimer (traduire, représenter) par la danse, par la pantomime : tragœdiam Suet. Cal. 57, jouer une tragédie en pantomime ; [[aliquam]] puellam Ov. Ars 1, 501, représenter (mimer) une jeune fille ; Turnum Vergilii Suet. [[Nero]] 54, mimer le [[Turnus]] de Virgile ; saltare Cyclopa Hor. S. 1, 5, 63, mimer le Cyclope ; pyrrhicham Suet. Cæs. 39, danser la pyrrhique &#124;&#124; [pass.] jactant saltari commentarios suos Tac. D. 26, ils se vantent que leurs discours soient mimés, cf. Ov. Tr. 2, 1, 519 ; Rem. 755 &#124;&#124; [acc. de l’objet intérieur] saltare [[staticulum]] Pl. Pers. 824.
|gf=<b>saltō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[salio]]),<br /><b>1</b> intr., danser [avec gestes, avec pantomime], cf. Scip. d. Macr. Sat. 2, 10 ; Cic. Pis. 22 ; Dej. 26 ; Mur. 13 ; Off. 3, 93 ; restim ductans saltabis Ter. Ad. 752, en tenant la corde tu mèneras la danse ; saltare discere Cic. de Or. 3, 83, apprendre à danser [indispensable à l’orateur pour savoir l’art des gestes] &#124;&#124; [fig.] saltat incidens particulas Cic. Or. 226, il a un style sautillant à petites phrases coupées<br /><b>2</b> tr., exprimer (traduire, représenter) par la danse, par la pantomime : tragœdiam Suet. Cal. 57, jouer une tragédie en pantomime ; [[aliquam]] puellam Ov. Ars 1, 501, représenter (mimer) une jeune fille ; Turnum Vergilii Suet. [[Nero]] 54, mimer le [[Turnus]] de Virgile ; saltare Cyclopa Hor. S. 1, 5, 63, mimer le Cyclope ; pyrrhicham Suet. Cæs. 39, danser la pyrrhique &#124;&#124; [pass.] jactant saltari commentarios suos Tac. D. 26, ils se vantent que leurs discours soient mimés, cf. Ov. Tr. 2, 1, 519 ; Rem. 755 &#124;&#124; [acc. de l’objet intérieur] saltare [[staticulum]] Pl. Pers. 824.
}}
{{Georges
|georg=salto, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[salio]], s. [[Macr]]. exc. Bob. 651, 16 K.), I) intr. [[tanzen]] ([[bei]] den Alten [[mit]] Gebärden), Cic. u.a.: saltare sublatis primoribus pedibus, [[auf]] den Hinterfüßen [[tanzen]] (v. einem [[Esel]]), Apul.: saltare in convivio nudum, Cic.: discere saltare, [[tanzen]] [[lernen]], Cic.: saltare, [[non]] incedere videbatur, Amm.: impers., cantatur ac saltatur per omnes gentes, Quint. 2, 17, 10. – übtr., plectra [[gerens]] [[Erato]] saltat pede, carmine, vultu, [[Auson]]. edyll. 20, 6, p. 251 Schenkl: [[nunc]] [[acre]] comminantibus gestire pupulis et [[nonnumquam]] saltare solis oculis, Apul. [[met]]. 10, 32 ([[dazu]] Hildebr. S. 976, a): v. [[Redner]], [[Hegesias]] saltat incīdens particulas, wird [[dadurch]], daß er seine Sätze zerhackt, hüpfend, hopsend (im Ausdrucke), Cic. or. 266: u. v. der [[Rede]], [[qualis]] ([[compositio]]) [[apud]] multos, et [[cotidie]] [[magis]], lascivissimis syntonorum modis saltat, Quint. 9, 4, 142. – II) tr. [[etwas]] ([[mit]] Gebärden) tanzend [[ausdrücken]], -[[aufführen]], [[darstellen]], pyrricham (saltationem), Suet.: puellam, Ov.: carmina, poëmata, [[mit]] Handbewegungen [[singen]], Ov.: u. so odaria, Petron.: Cyclopa, Hor.: tragoediam, Suet.: im [[Passiv]], [[illic]] [[assidue]] ficti saltantur amantes, Ov. rem. 755: saltatur [[Venus]]; saltatur et Magna Mater, Arnob. 4, 35: saltatur [[Iuppiter]], Augustin. epist. 91, 5: [[plerique]] iactant cantari saltarique commentarios suos, in singendem Tone u. [[mit]] übertriebenen Handbewegungen vorgetragen [[werden]], Tac. dial. 26: [[quae]] [[inter]] theatricos [[plausus]] cantantur [[atque]] saltantur, Augustin. de civ. dei 18, 10.
}}
}}