Anonymous

scindo: Difference between revisions

From LSJ
3,220 bytes added ,  15 August 2017
3_12
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scindō</b>,⁹ scĭdī, scissum, ĕre, (cf. [[σχίζω]]), tr.,<br /><b>1</b> déchirer, fendre : epistulam Cic. Fam. 5, 20, 9 ; vestem Liv. 3, 58, 8, déchirer une lettre, lacérer un vêtement ; quercum cuneis Virg. En. 7, 510, fendre un chêne avec des coins ; [[solum]] Virg. G. 2, 399, fendre le [[sol]] ; freta ictu Ov. M. 11, 463, fendre la mer du battement des [[rames]] ; [[agmen]] Tac. Ann. 1, 65, fendre la colonne des soldats] ; scindit se [[nubes]] Virg. En. 1, 587, le nuage se fend &#124;&#124; arracher : comam, crines Acc. d. Cic. Tusc. 3, 62 ; Virg. En. 12, 870, s’arracher les cheveux ; [[vallum]] Cæs. G. 3, 5, arracher la palissade, détruire le retranchement, cf. Cæs. G. 5, 51, 4 &#124;&#124; [prov.] alicui pænulam Cic. Att. 13, 33, 4, déchirer le manteau de qqn = l’assassiner de sollicitations<br /><b>2</b> couper, trancher, découper [les mets] : Sen. Vita b. 17, 2 ; Brev. 12, 5 ; Mart. 3, 12, 2<br /><b>3</b> séparer, diviser : dirimit scinditque Suebiam continuum montium [[jugum]] Tac. G. 43, une longue chaîne de montagnes sépare et [[divise]] la Suébie &#124;&#124; pass. réfl. scindi, se diviser, se partager : Sall. H. 4, 18 ; Lucr. 4, 91 ; Ov. M. 15, 739<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> [[vox]] exasperatur et scinditur Quint. 11, 3, 20, la voix s’enroue et se brise ; <b> b)</b> aliquem curæ scindunt Lucr. 5, 45, les inquiétudes déchirent qqn, cf. Lucr. 3, 994 ; <b> c)</b> scindi in contraria studia Virg. En. 2, 39, se diviser en partis opposés, cf. Sen. Ep. 89, 16 ; scidit se [[studium]] Quint. pr. 13, l’étude se subdivisa ; [[genus]] amborum scindit se sanguine ab [[uno]] Virg. En. 8, 142, les deux races se séparent en partant d’un sang commun ; <b> d)</b> necessitudines Plin. Min. [[Pan]]. 37, déchirer des liens de parenté ; <b> e)</b> dolorem Cic. Att. 3, 15, 2, rouvrir une blessure, renouveler une douleur ; <b> f)</b> [[Pergamum]] Pl. Bacch. 1053, détruire Pergame. pf. arch. [[scicidi]] Enn. Scen. 293 ; Næv. Com. 94 ; Afran. 227, cf. Prisc. Gramm. 10, 24 ; Gell. 7, 9, 16.
|gf=<b>scindō</b>,⁹ scĭdī, scissum, ĕre, (cf. [[σχίζω]]), tr.,<br /><b>1</b> déchirer, fendre : epistulam Cic. Fam. 5, 20, 9 ; vestem Liv. 3, 58, 8, déchirer une lettre, lacérer un vêtement ; quercum cuneis Virg. En. 7, 510, fendre un chêne avec des coins ; [[solum]] Virg. G. 2, 399, fendre le [[sol]] ; freta ictu Ov. M. 11, 463, fendre la mer du battement des [[rames]] ; [[agmen]] Tac. Ann. 1, 65, fendre la colonne des soldats] ; scindit se [[nubes]] Virg. En. 1, 587, le nuage se fend &#124;&#124; arracher : comam, crines Acc. d. Cic. Tusc. 3, 62 ; Virg. En. 12, 870, s’arracher les cheveux ; [[vallum]] Cæs. G. 3, 5, arracher la palissade, détruire le retranchement, cf. Cæs. G. 5, 51, 4 &#124;&#124; [prov.] alicui pænulam Cic. Att. 13, 33, 4, déchirer le manteau de qqn = l’assassiner de sollicitations<br /><b>2</b> couper, trancher, découper [les mets] : Sen. Vita b. 17, 2 ; Brev. 12, 5 ; Mart. 3, 12, 2<br /><b>3</b> séparer, diviser : dirimit scinditque Suebiam continuum montium [[jugum]] Tac. G. 43, une longue chaîne de montagnes sépare et [[divise]] la Suébie &#124;&#124; pass. réfl. scindi, se diviser, se partager : Sall. H. 4, 18 ; Lucr. 4, 91 ; Ov. M. 15, 739<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> [[vox]] exasperatur et scinditur Quint. 11, 3, 20, la voix s’enroue et se brise ; <b> b)</b> aliquem curæ scindunt Lucr. 5, 45, les inquiétudes déchirent qqn, cf. Lucr. 3, 994 ; <b> c)</b> scindi in contraria studia Virg. En. 2, 39, se diviser en partis opposés, cf. Sen. Ep. 89, 16 ; scidit se [[studium]] Quint. pr. 13, l’étude se subdivisa ; [[genus]] amborum scindit se sanguine ab [[uno]] Virg. En. 8, 142, les deux races se séparent en partant d’un sang commun ; <b> d)</b> necessitudines Plin. Min. [[Pan]]. 37, déchirer des liens de parenté ; <b> e)</b> dolorem Cic. Att. 3, 15, 2, rouvrir une blessure, renouveler une douleur ; <b> f)</b> [[Pergamum]] Pl. Bacch. 1053, détruire Pergame. pf. arch. [[scicidi]] Enn. Scen. 293 ; Næv. Com. 94 ; Afran. 227, cf. Prisc. Gramm. 10, 24 ; Gell. 7, 9, 16.
}}
{{Georges
|georg=scindo, scidī, scissum, ere (griech. [[σχίζω]], altind. chinátti, spaltet, schneidet ab, ahd. skintan, [[schinden]]) [[schlitzen]], schlitzend [[reißen]], [[zerreißen]], [[spalten]], [[mit]] [[Gewalt]] [[trennen]], -[[zerteilen]], I) eig.: 1) im allg.: epistulam, Cic. (vgl. [[invitus]] litteras tuas scinderem, Cic. fr.): [[librum]] rationum in conspectu populi, Aur. Vict.: [[chirographum]] debitoris, Ambros.: crines, Verg.: [[mater]] scissa comam, [[mit]] zerrissenem Haare, Verg.: scissa genas, [[mit]] zerkratzten Wangen, Lucan.: vestes de corpore, Prop.: so [[auch]] scissa [[vestis]], Liv.: u. [[chlamys]] scissa rabidis morsibus, Cael. Aur.: [[vallum]], [[herausreißen]], Caes.: quercum cuneis, [[zerspalten]], Verg.: [[aequor]] ferro, [[mit]] dem Pfluge [[aufbrechen]], [[aufreißen]], Verg.: u. so scindere terras et pastinare vineas, Salv.: [[navis]] scindit aquas, Ov.: [[agmen]], [[durchbrechen]], Tac.: [[aber]] agmine [[propero]] silvam Caesiam limitemque a Tiberio [[coeptum]], [[durchbrechen]] (in dopp. [[Bedeutung]], [[bei]] silvam = [[durchziehen]], und [[bei]] limitem = [[eröffnen]]), Tac.: u. so poet., medii per maxima Nerei stagna viam, [[bahnen]], Verg.: chelyn, zu [[sehr]] in [[sie]] hineinreißen, [[von]] einem verdrießlichen [[Spieler]], Stat.: scissa [[humus]], aufgegrabene, Mart.: [[pons]] a [[tergo]] [[eius]] scinditur, wird [[abgebrochen]], Lact. – [[Passiv]] scindi medial = [[sich]] [[zerteilen]], [[sich]] [[trennen]], [[zerreißen]] ([[reißen]]), [[iam]] vincula scindi coeperunt, Curt.: [[flamma]] scinditur in partes, Lucan.: [[Italia]] scinditur in [[duo]] promunturia, Bruttium et Sallentinum, Sall. fr.: per [[campestria]] [[vagus]] ([[Nilus]]) in plura scinditur flumina, Sen. – Sprichw., scindere alci paenulam, s. [[paenula]] no. I. – 2) insbes., vom [[Vorschneider]] [[bei]] [[Tafel]], [[zerschneiden]], [[zerlegen]], aves in frusta, Sen.: [[opsonium]], Sen. – dah., meton., [[vorlegen]] (den Gästen), [[nihil]], Mart. 3, 12, 2. – II) übtr.: 1) [[zerreißen]], [[zerfleischen]], [[zerteilen]], [[trennen]] u. dgl., alqm quāvis scindunt cuppedine curae, Lucr. 3, 992. – [[genus]] amborum scindit se sanguine ab [[uno]], Verg.: scidit se [[studium]], Quint. – [[Passiv]] scindi medial = [[sich]] [[trennen]], -[[teilen]], -[[zerteilen]], in contraria studia scinditur [[vulgus]], Verg.: hi in [[duas]] factiones scinduntur, Tac.: hae (stellae) in numerum scissae sunt, Macr. somn. Scip. 1, 6, 18. – 2) insbes.: a) [[gewaltsam]] [[unterbrechen]], verba fletu, Ov.: actionem, Plin. ep.: tu [[modo]] a [[nobis]] [[abiens]] recentem amicitiam scindis [[potius]] [[quam]] dissuis, [[quod]] [[prudenter]] [[apud]] Ciceronem [[Laelius]] (76) vetat, [[Hieron]]. epist. 8. – b) [[zerstören]], [[zugrunde]] [[richten]], [[Pergamum]], Plaut. Bacch. 1053. – in [[utraque]] re analogiam, [[Varro]] LL. 9, 67. – c) = [[rescindo]], [[wieder]] [[aufreißen]] = erneuern, ne scindam [[ipse]] dolorem [[meum]], Cic. ad Att. 3, 15, 2 zw. (Baiter u. Wesenb. rescindam). – / Archaist. Perf. redupl. [[scicidi]], Enn. fr. scen. 293. Naev. com. 94. Afran. com. 227. Acc. didasc. 1, 2 M. ([[bei]] Prisc. 10, 24); vgl. Gell. 7, 9, 16.
}}
}}