Anonymous

sum: Difference between revisions

From LSJ
15,034 bytes added ,  15 August 2017
3_12
(D_8)
(3_12)
Line 25: Line 25:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>sum</b>,⁰ fŭī, [[esse]], être :<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> verbe substantif,<br /><b>1</b> être, exister : qui [[nisi]] fuisset, [[quis]] [[nostrum]] [[esse]] potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n’avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui [[nunc]] sunt Cic. Pomp. 27, les contemporains ; omnium qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt Cic. Fam. 11, 21, 1, de tous ceux qui existent, qui ont existé, qui doivent exister ; nulla sermonis, contentionis præcepta rhetorum sunt Cic. Off. 1, 132, il n’existe pas pour la conversation de règles données par les rhéteurs, il en existe pour la parole soutenue ; nolite arbitrari me... nullum [[fore]] Cic. CM 79, ne croyez point que je n’existerai pas ; [[senatus]] [[hodie]] fuerat [[futurus]] Cic. Att. 4, 17, 4, le sénat doit se réunir aujourd’[[hui]], cf. Cic. Att. 5, 6, 1 &#124;&#124; [traduit souvent par « il y a »] : [[flumen]] [[est]] [[Arar]]... Cæs. G. 1, 12, 1, il y a un fleuve, l’[[Arar]]..., cf. Cæs. G. 1, 43, 1 ; 2, 9, 1 ; 7, 19, 1 &#124;&#124; [en part.] : sunt qui [[indic]]. Cic. Fam. 1, 9, 25, il y a des [[gens]] qui ; sunt qui subj. Cic. Tusc. 1, 18, il y a des [[gens]] pour, capables de, etc. ; fuit quem imitarentur Cic. Fin. 1, 10, ils eurent qqn à imiter ; sunt quos... collegisse [[juvat]] Hor. O. 1, 1, 3, il y en a qui aiment à recueillir... ; hæc sunt, quæ Cic. de Or. 1, 152, voilà les choses qui ; [[quis]] [[est]] qui, [[nemo]] [[est]] qui, qui y a-t-il qui, il n’y a personne qui ; [[quid]] [[est]] [[quod]] ([[cur]]), qu’y a-t-il pour que, etc., v. [[quis]], qui, [[quod]], [[cur]], etc.<br /><b>2</b> être dans un lieu, dans une situation, etc. : <b> a)</b> [[non]] [[licet]] quemquam Romæ [[esse]] qui... Cic. Verr. 2, 2, 100, personne ne peut rester à Rome, si ; cum Athenis [[decem]] ipsos [[dies]] fuissem Cic. Fam. 2, 8, 3, étant resté à Athènes [[juste]] dix jours ; <b> b)</b> [[esse]] cum [[aliquo]] Cic. Br. 309, être, vivre avec qqn ; [[esse]] [[apud]] aliquem Cic. Rep. 1, 21, se trouver chez qqn ; ad me [[bene]] [[mane]] [[Dionysius]] fuit Cic. Att. 10, 16, 1, [[Dionysius]] arriva chez moi de fort grand matin ; <b> c)</b> [[esse]] in [[aliquo]], in [[aliqua]] re, sens divers : in [[lege]] [[est]], ut Cic. Leg. 2, 40, il y a dans la loi un article qui veut que ; [[exemplum]] litterarum in [[quo]] erat illas [[undecim]] [[esse]] legiones Cic. Fam. 6, 18, 2, la copie d’une lettre dans laquelle il y avait que ces légions étaient au nombre de onze ; [[multum]] sunt in venationibus Cæs. G. 4, 1, 8, ils s’adonnent beaucoup à la chasse &#124;&#124; [[minimum]] [[est]] in [[aliquo]] Cic. Læl. 29, il y a fort peu de ressource dans qqn, qqn a fort peu de valeur, de mérite, etc., cf. Cic. de Or. 1, 123 ; 2, 122 ; 2, 313, etc. ; totum in eo [[est]], ut Cic. Q. 3, 1, 1, tout, l’important consiste en ceci, que... &#124;&#124; in ore sunt [[omnia]] Cic. de Or. 3, 221, tout repose sur, dépend de l’expression du visage, cf. Cic. de Or. 2, 215 ; [[vocis]] [[bonitas]] [[non]] [[est]] in [[nobis]] Cic. Or. 59, la bonne qualité de la voix ne dépend pas de nous : valentes imbecilline [[simus]], [[non]] [[est]] id in [[nobis]] Cic. Fato 9, notre force, notre faiblesse ne dépendent pas de nous ; in his duobus tota [[causa]] [[est]] Cic. Verr. 2, 5, 110, la cause roule tout entière sur ces deux hommes &#124;&#124; [[esse]] in ære [[alieno]] Cic. Verr. 2, 4, 11 ; in servitute Cic. Clu. 21 ; in [[odio]] Cic. Att. 2, 22, 1, être endetté, esclave, détesté ; <b> d)</b> [[esse]] ab [[aliquo]] Cic. de Or. 2, 160, se tenir du côté de qqn, être partisan de, tenant de qqn ; judicia [[pro]] [[hoc]] sunt Cic. Clu. 88, des arrêts se trouvent pour lui, en sa faveur ; creticus [[est]] ex longa et [[brevi]] et longa Cic. de Or. 3, 183, le crétique se compose d’une longue, d’une brève et d’une longue : [[liber]] qui [[est]] de [[animo]] Cic. Tusc. 1, 24, le livre qui traite de l’âme, cf. Cic. Tusc. 3, 8 ; 4, 72 ; <b> e)</b> [avec [[sic]], [[ita]] ] se trouver de telle, telle manière ; v. ces mots ; [[sic]] [[est]] [[vulgus]] Cic. Com. 29, telle [[est]] la nature de la foule ; [avec adv. attribut, sans sujet] : [[bene]], [[male]] [[est]], cela va bien, mal, v. [[bene]], [[male]] ; [[ita]] [[est]], il en [[est]] ainsi ; ut [[nunc]] [[quidem]] [[est]] Cic. Att. 15, 15, 3, du moins au train actuel des choses<br /><b>3</b> être réellement : <b> a)</b> [[est]], ut [[dicis]] Cic. Fin. 3, 19, c’[[est]] bien comme tu [[dis]] ; sunt ista Cic. Læl. 6, tu [[dis]] vrai ; <b> b)</b> formules : [[esto]] ; [[verum]] [[esto]] Cic. Cæcil. 47 ; Fin. 2, 75, soit ; mais admettons ; <b> c)</b> [[est]], ut subj., il [[est]] réel que, il arrive vraiment que : Ter. Phorm. 270 ; 925 ; Hec. 558 ; Cic. Or. 199 ; Cæl. 48 ; Div. 1, 128 ; Hor. Ep. 1, 12, 2 ; futurum [[esse]] ut Cæs. G. 1, 31, 11, [il disait] qu’il arriverait que &#124;&#124; il y a lieu de : Cic. Mil. 35 ; Cæl. 14 ; Plin. 18, 3 ; <b> d)</b> [[est]] [[ubi]], [[est]] cum, [[est]] [[quod]], [[est]] [[cur]], v. [[ubi]], cum, [[quod]], [[cur]] ; <b> e)</b> [avec inf.] il [[est]] possible de : Pl. Truc. 501 ; Ter. Ad. 828 ; Haut. 192 ; Virg. G. 4, 447 ; En. 6, 596 ; Hor. Ep. 1, 1, 32 ; S. 1, 2, 79 ; 2, 5, 103 ; Tib. 4, 3, 3 ; <b> f)</b> in eo [[res]] [[est]], ut Liv. 8, 27, 3, ou in eo [[est]], ut Liv. 2, 17, 5, les choses en sont au point que, [d’où] être sur le point de<br /><b>4</b> [avec dat.] appartenir à, s’appliquer à : ei morbo [[nomen]] [[est]] [[avaritia]] Cic. Tusc. 4, 24, ce mal a nom cupidité ; [[huic]] [[spes]] nulla [[est]] Cic. Verr. 2, 3, 168, cet homme n’a aucun espoir ; [[eis]] militiæ [[vacatio]] [[est]] Cic. Phil. 5, 53, ils ont l’exemption du service militaire ; [[terminus]] [[nullus]] [[falso]] [[est]] Sen. Ep. 16, 9, il n’y a pas de limite à l’erreur ; [[est]] [[populo]] Romano omne [[certamen]] cum percussore Cic. Phil. 4, 15, le peuple romain n’a [[plus]] à combattre qu’un assassin ; cum eo [[mihi]] [[omnia]] sunt Cic. Fam. 13, 1, 2, entre lui et moi il y a toute sympathie ; [[nihil]] [[est]] [[mihi]] cum eo Cic. Phil. 2, 77, je n’ai [[rien]] à faire avec lui.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> verbe copulatif,<br /><b>1</b> [avec un attribut] : et præclara [[res]] [[est]] et sumus otiosi Cic. Læl. 17, d’abord le sujet [[est]] beau, puis nous sommes de loisir ; [[nos]] [[numerus]] sumus Hor. Ep. 1, 2, 27, nous, nous sommes le nombre, la foule ; [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 4, je [[suis]] qqch. &#124;&#124; [infin. sujet et attribut] : [[recte]] loqui putabat [[esse]] [[inusitate]] loqui Cic. Br. 260, il croyait que bien parler, c’[[est]] parler en sortant de l’usage &#124;&#124; [tour] [[hoc]] [[est]], id [[est]], c’est-à-dire : Cic. Br. 172 ; Læl. 97, etc. &#124;&#124; [ellipse de [[esse]] avec [[volo]] ] : se Atticos volunt Cic. Opt. 15, ils veulent être des orateurs attiques, cf. Cic. Fin. 5, 13 ; Br. 206 ; Off. 2, 78 ; [avec [[cupio]] ] Cic. Phil. 2, 19 ; [avec [[commemini]] ] Cic. Tusc. 1, 13 &#124;&#124; ellipse de [[esse]] très ordin. à l’inf. fut., à l’inf. pf. passif, avec l’adj. verbal<br /><b>2</b> avec gén. <b> a)</b> [gén. d’espèce, emploi arch.] [[quid]] [[illuc]] [[est]]... hominum Pl. Rud. 148, quelle espèce d’hommes [[est]]-ce là ? [[quid]] [[hoc]] hominis ? quelle sorte d’homme [[est]]-ce là ? [[quid]] [[illuc]] hominis [[est]] ? Ter. Eun. 833, quelle sorte d’homme [[est]]-ce là ? [[quid]] tu hominis es ? Ter. Haut. 848, quel genre d’homme es-tu ? cf. Eun. 237 ; <b> b)</b> [gén. possessif] : [[quid]] [[hoc]] sit hominis ? Pl. Amph. 576, m.-à-m. [[quoi]] d’un homme cela peut-il être = se peut-il que cela soit d’un homme ? serait-ce humainement possible ? (v. Gaffiot, 1905, p.&nbsp;148) ; [[dempsi]] metum omnem ; hæc [[magis]] sunt hominis Ter. Ad. 736, je lui ai enlevé toute crainte ; voilà qui [[est]] plutôt d’un homme ; ii, quorum [[summa]] [[est]] [[auctoritas]] Cic. Rep. 1, 12, ceux qui ont le [[plus]] grand prestige ; [[temeritas]] [[est]] florentis ætatis Cic. CM 20, la témérité appartient à, [[est]] le propre de l’âge dans sa fleur, cf. Cæs. G. 1, 41, 3 ; Pompei [[totus]] sum Cic. Fam. 2, 13, 2, je [[suis]] tout entier à Pompée ; Ptolemæus [[propter]] ætatem alieni arbitrii erat Liv. 42, 29, 7, Ptolémée à cause de son jeune âge était sous la dépendance d’autrui ; hominum, [[non]] causarum [[toti]] erant Liv. 3, 36, 7, ils étaient entièrement dévoués aux personnes, [[non]] aux causes, cf. Liv. 6, 14, 9 ; Æmilius, [[cujus]] tum fasces erant Liv. 8, 12, 13, Æmilius, qui avait alors les faisceaux, alors maître des... &#124;&#124; [suivi d’un inf.] c’[[est]] le propre de, il appartient à, c’[[est]] le fait de, le devoir de : sapientis [[est]] explicare Cic. de Or. 2, 333, c’[[est]] le fait du sage de développer, cf. Cic. Off. 1, 122, etc. ; id ipsum [[est]] summi oratoris [[summum]] oratorem [[populo]] videri Cic. Br. 186, c’[[est]] précisément le privilège du grand orateur, d’être un grand orateur aux yeux du peuple ; [[non]] [[est]] gravitatis tuæ ferre... Cic. Fam. 5, 16, 5, il n’[[est]] pas [[digne]] de ta gravité de supporter... ; [[est]] tuum videre Cic. Mur. 83, il t’appartient de voir &#124;&#124; [qqf. suivi de ut ] : [[est]] miserorum ut... sint Pl. Capt. 583, c’[[est]] le propre des malheureux d’être... ; [[moris]] [[non]] [[est]] Græcorum, ut Cic. Verr. 2, 1, 66, il n’[[est]] pas dans les habitudes des Grecs que, cf. Cæs. G. 4, 5, 2 ; <b> c)</b> [gén. de qualité] : [[nullius]] animi, [[nullius]] consilii fui Cic. Sest. 36, j’ai manqué de fermeté, de sagesse ; [[virtus]] tantarum [[virium]] [[non]] [[est]], ut Cic. Tusc. 5, 2, la vertu n’a pas assez de force pour ; (jumenta) summi ut sint laboris, efficiunt Cæs. G. 4, 2, 2, ils arrivent à former des chevaux très durs à la fatigue, cf. Cic. Mur. 34 ; [[res]] [[est]] [[magni]] laboris Cic. de Or. 1, 150, la chose [[est]] très pénible &#124;&#124; [avec gén. de l’adj. verbal] : quæ [[res]] evertendæ [[rei]] publicæ solent [[esse]] Cic. Verr. 2, 2, 132, choses qui d’habitude ont pour propriété de ruiner un État ; regium [[imperium]], [[quod]] [[initio]] conservandæ libertatis fuerat Sall. C. 6, 7, le pouvoir royal qui avait été au début un conservateur de la liberté, cf. Liv. 3, 31, 7 ; 27, 9, 12 ; 38, 51, 8 ; <b> d)</b> [gén. de prix] : [[frumentum]] [[tanti]] fuit, [[quanti]] Cic. Verr. 2, 3, 194, le blé fut au prix que ; [[ager]] [[pluris]] [[est]] Cic. Com. 33, le champ vaut [[plus]] ; [[parvi]] sunt [[foris]] [[arma]], [[nisi]] Cic. Off. 1, 76, les armes ont peu de poids au-dehors à moins que ; [[quod]] [[est]] [[mille]] denarium Cic. Off. 3, 92, ce qui vaut [[mille]] deniers, cf. Cic. Verr. 2, 1, 140<br /><b>3</b> [avec abl. de prix] : Liv. 29, 37, 4 &#124;&#124; [de qualité] : tenuissima valetudine [[esse]] Cæs. G. 5, 40, 7, avoir une très faible santé ; [[esse]] hebeti ingenio Cic. Tusc. 5, 45, avoir une intelligence émoussée ; bono [[animo]] sint [[tui]] Cic. Fam. 6, 18, 1, que tes amis soient rassurés ; [[eodem]] [[jure]] [[esse]] Cic. Rep. 1, 67, avoir les mêmes droits ; superciliis [[semper]] [[est]] [[rasis]] Cic. Com. 20, il a les sourcils toujours rasés<br /><b>4</b> avec dat. ou ad : magno [[est]] [[documento]] homines scire... [[quod]] Cic. CM 78, une [[grande]] preuve que les hommes savent... c’[[est]] que ; solvendo [[esse]] Cic. Phil. 2, 4, être solvable ; oneri ferendo [[esse]] Liv. 2, 9, 6, être capable de supporter le fardeau ; [[res]] impedimento fuit ad... Liv. 4, 13, 2, la chose fut un obstacle à... &#124;&#124; [[res]] quæ sunt ad incendia Cæs. *C. 3, 101, 2, les choses qui servent à incendier ; valvæ, quæ ad ornandum [[templum]] erant [[maxime]] Cic. Verr. 2, 4, 124, des portes qui étaient surtout destinées à orner le temple<br /><b>5</b> [tour des deux datifs] : [[civitas]] prædæ [[tibi]] et quæstui fuit Cic. Verr. 2, 3, 85, la cité fut pour toi une proie et une source de profits ; ei, quibus [[occidi]] patrem Roscii bono fuit Cic. Amer. 13, ceux qui avaient avantage à ce que le père de [[Roscius]] fût tué ; ludibrio [[esse]] populi [[Romani]] [[nomen]] piratico myoparoni ! Cic. Verr. 2, 5, 100, le nom du peuple romain être le jouet d’une barque de pirates ! formes arch. : [[esum]] = sum [[Varro]] L. 9, 100 ; essis = es Acc. d. Non. 200, 30 ; [[escit]] = erit XII T. d. Gell. 20, 1, 25 ; Lucr. 1, 619 ; [[escunt]] = erunt Cic. Leg. 2, 60 &#124;&#124; pf. fuvimus Enn. d. Cic. de Or. 3, 168 ; fuveit CIL 1, 1297 &#124;&#124; subj. prés. [[siem]], sies, siet, sient Pl. Amph. 57 ; 924 ; 58 ; Lucr. 3, 101 ; Pl. Amph. 209 ; etc.; [[fuam]], fuas, [[fuat]], fuant Pl. Bacch. 156 ; Andr. Tr. 21 ; Pl. Amph. 985 ; Bacch. 1033 ; etc. &#124;&#124; part. prés. [[ens]] employé par Cæs. selon Prisc. Gramm. 18, 75.<br />(2) <b>sum</b> = [[eum]] : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
|gf=(1) <b>sum</b>,⁰ fŭī, [[esse]], être :<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> verbe substantif,<br /><b>1</b> être, exister : qui [[nisi]] fuisset, [[quis]] [[nostrum]] [[esse]] potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n’avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui [[nunc]] sunt Cic. Pomp. 27, les contemporains ; omnium qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt Cic. Fam. 11, 21, 1, de tous ceux qui existent, qui ont existé, qui doivent exister ; nulla sermonis, contentionis præcepta rhetorum sunt Cic. Off. 1, 132, il n’existe pas pour la conversation de règles données par les rhéteurs, il en existe pour la parole soutenue ; nolite arbitrari me... nullum [[fore]] Cic. CM 79, ne croyez point que je n’existerai pas ; [[senatus]] [[hodie]] fuerat [[futurus]] Cic. Att. 4, 17, 4, le sénat doit se réunir aujourd’[[hui]], cf. Cic. Att. 5, 6, 1 &#124;&#124; [traduit souvent par « il y a »] : [[flumen]] [[est]] [[Arar]]... Cæs. G. 1, 12, 1, il y a un fleuve, l’[[Arar]]..., cf. Cæs. G. 1, 43, 1 ; 2, 9, 1 ; 7, 19, 1 &#124;&#124; [en part.] : sunt qui [[indic]]. Cic. Fam. 1, 9, 25, il y a des [[gens]] qui ; sunt qui subj. Cic. Tusc. 1, 18, il y a des [[gens]] pour, capables de, etc. ; fuit quem imitarentur Cic. Fin. 1, 10, ils eurent qqn à imiter ; sunt quos... collegisse [[juvat]] Hor. O. 1, 1, 3, il y en a qui aiment à recueillir... ; hæc sunt, quæ Cic. de Or. 1, 152, voilà les choses qui ; [[quis]] [[est]] qui, [[nemo]] [[est]] qui, qui y a-t-il qui, il n’y a personne qui ; [[quid]] [[est]] [[quod]] ([[cur]]), qu’y a-t-il pour que, etc., v. [[quis]], qui, [[quod]], [[cur]], etc.<br /><b>2</b> être dans un lieu, dans une situation, etc. : <b> a)</b> [[non]] [[licet]] quemquam Romæ [[esse]] qui... Cic. Verr. 2, 2, 100, personne ne peut rester à Rome, si ; cum Athenis [[decem]] ipsos [[dies]] fuissem Cic. Fam. 2, 8, 3, étant resté à Athènes [[juste]] dix jours ; <b> b)</b> [[esse]] cum [[aliquo]] Cic. Br. 309, être, vivre avec qqn ; [[esse]] [[apud]] aliquem Cic. Rep. 1, 21, se trouver chez qqn ; ad me [[bene]] [[mane]] [[Dionysius]] fuit Cic. Att. 10, 16, 1, [[Dionysius]] arriva chez moi de fort grand matin ; <b> c)</b> [[esse]] in [[aliquo]], in [[aliqua]] re, sens divers : in [[lege]] [[est]], ut Cic. Leg. 2, 40, il y a dans la loi un article qui veut que ; [[exemplum]] litterarum in [[quo]] erat illas [[undecim]] [[esse]] legiones Cic. Fam. 6, 18, 2, la copie d’une lettre dans laquelle il y avait que ces légions étaient au nombre de onze ; [[multum]] sunt in venationibus Cæs. G. 4, 1, 8, ils s’adonnent beaucoup à la chasse &#124;&#124; [[minimum]] [[est]] in [[aliquo]] Cic. Læl. 29, il y a fort peu de ressource dans qqn, qqn a fort peu de valeur, de mérite, etc., cf. Cic. de Or. 1, 123 ; 2, 122 ; 2, 313, etc. ; totum in eo [[est]], ut Cic. Q. 3, 1, 1, tout, l’important consiste en ceci, que... &#124;&#124; in ore sunt [[omnia]] Cic. de Or. 3, 221, tout repose sur, dépend de l’expression du visage, cf. Cic. de Or. 2, 215 ; [[vocis]] [[bonitas]] [[non]] [[est]] in [[nobis]] Cic. Or. 59, la bonne qualité de la voix ne dépend pas de nous : valentes imbecilline [[simus]], [[non]] [[est]] id in [[nobis]] Cic. Fato 9, notre force, notre faiblesse ne dépendent pas de nous ; in his duobus tota [[causa]] [[est]] Cic. Verr. 2, 5, 110, la cause roule tout entière sur ces deux hommes &#124;&#124; [[esse]] in ære [[alieno]] Cic. Verr. 2, 4, 11 ; in servitute Cic. Clu. 21 ; in [[odio]] Cic. Att. 2, 22, 1, être endetté, esclave, détesté ; <b> d)</b> [[esse]] ab [[aliquo]] Cic. de Or. 2, 160, se tenir du côté de qqn, être partisan de, tenant de qqn ; judicia [[pro]] [[hoc]] sunt Cic. Clu. 88, des arrêts se trouvent pour lui, en sa faveur ; creticus [[est]] ex longa et [[brevi]] et longa Cic. de Or. 3, 183, le crétique se compose d’une longue, d’une brève et d’une longue : [[liber]] qui [[est]] de [[animo]] Cic. Tusc. 1, 24, le livre qui traite de l’âme, cf. Cic. Tusc. 3, 8 ; 4, 72 ; <b> e)</b> [avec [[sic]], [[ita]] ] se trouver de telle, telle manière ; v. ces mots ; [[sic]] [[est]] [[vulgus]] Cic. Com. 29, telle [[est]] la nature de la foule ; [avec adv. attribut, sans sujet] : [[bene]], [[male]] [[est]], cela va bien, mal, v. [[bene]], [[male]] ; [[ita]] [[est]], il en [[est]] ainsi ; ut [[nunc]] [[quidem]] [[est]] Cic. Att. 15, 15, 3, du moins au train actuel des choses<br /><b>3</b> être réellement : <b> a)</b> [[est]], ut [[dicis]] Cic. Fin. 3, 19, c’[[est]] bien comme tu [[dis]] ; sunt ista Cic. Læl. 6, tu [[dis]] vrai ; <b> b)</b> formules : [[esto]] ; [[verum]] [[esto]] Cic. Cæcil. 47 ; Fin. 2, 75, soit ; mais admettons ; <b> c)</b> [[est]], ut subj., il [[est]] réel que, il arrive vraiment que : Ter. Phorm. 270 ; 925 ; Hec. 558 ; Cic. Or. 199 ; Cæl. 48 ; Div. 1, 128 ; Hor. Ep. 1, 12, 2 ; futurum [[esse]] ut Cæs. G. 1, 31, 11, [il disait] qu’il arriverait que &#124;&#124; il y a lieu de : Cic. Mil. 35 ; Cæl. 14 ; Plin. 18, 3 ; <b> d)</b> [[est]] [[ubi]], [[est]] cum, [[est]] [[quod]], [[est]] [[cur]], v. [[ubi]], cum, [[quod]], [[cur]] ; <b> e)</b> [avec inf.] il [[est]] possible de : Pl. Truc. 501 ; Ter. Ad. 828 ; Haut. 192 ; Virg. G. 4, 447 ; En. 6, 596 ; Hor. Ep. 1, 1, 32 ; S. 1, 2, 79 ; 2, 5, 103 ; Tib. 4, 3, 3 ; <b> f)</b> in eo [[res]] [[est]], ut Liv. 8, 27, 3, ou in eo [[est]], ut Liv. 2, 17, 5, les choses en sont au point que, [d’où] être sur le point de<br /><b>4</b> [avec dat.] appartenir à, s’appliquer à : ei morbo [[nomen]] [[est]] [[avaritia]] Cic. Tusc. 4, 24, ce mal a nom cupidité ; [[huic]] [[spes]] nulla [[est]] Cic. Verr. 2, 3, 168, cet homme n’a aucun espoir ; [[eis]] militiæ [[vacatio]] [[est]] Cic. Phil. 5, 53, ils ont l’exemption du service militaire ; [[terminus]] [[nullus]] [[falso]] [[est]] Sen. Ep. 16, 9, il n’y a pas de limite à l’erreur ; [[est]] [[populo]] Romano omne [[certamen]] cum percussore Cic. Phil. 4, 15, le peuple romain n’a [[plus]] à combattre qu’un assassin ; cum eo [[mihi]] [[omnia]] sunt Cic. Fam. 13, 1, 2, entre lui et moi il y a toute sympathie ; [[nihil]] [[est]] [[mihi]] cum eo Cic. Phil. 2, 77, je n’ai [[rien]] à faire avec lui.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> verbe copulatif,<br /><b>1</b> [avec un attribut] : et præclara [[res]] [[est]] et sumus otiosi Cic. Læl. 17, d’abord le sujet [[est]] beau, puis nous sommes de loisir ; [[nos]] [[numerus]] sumus Hor. Ep. 1, 2, 27, nous, nous sommes le nombre, la foule ; [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 4, je [[suis]] qqch. &#124;&#124; [infin. sujet et attribut] : [[recte]] loqui putabat [[esse]] [[inusitate]] loqui Cic. Br. 260, il croyait que bien parler, c’[[est]] parler en sortant de l’usage &#124;&#124; [tour] [[hoc]] [[est]], id [[est]], c’est-à-dire : Cic. Br. 172 ; Læl. 97, etc. &#124;&#124; [ellipse de [[esse]] avec [[volo]] ] : se Atticos volunt Cic. Opt. 15, ils veulent être des orateurs attiques, cf. Cic. Fin. 5, 13 ; Br. 206 ; Off. 2, 78 ; [avec [[cupio]] ] Cic. Phil. 2, 19 ; [avec [[commemini]] ] Cic. Tusc. 1, 13 &#124;&#124; ellipse de [[esse]] très ordin. à l’inf. fut., à l’inf. pf. passif, avec l’adj. verbal<br /><b>2</b> avec gén. <b> a)</b> [gén. d’espèce, emploi arch.] [[quid]] [[illuc]] [[est]]... hominum Pl. Rud. 148, quelle espèce d’hommes [[est]]-ce là ? [[quid]] [[hoc]] hominis ? quelle sorte d’homme [[est]]-ce là ? [[quid]] [[illuc]] hominis [[est]] ? Ter. Eun. 833, quelle sorte d’homme [[est]]-ce là ? [[quid]] tu hominis es ? Ter. Haut. 848, quel genre d’homme es-tu ? cf. Eun. 237 ; <b> b)</b> [gén. possessif] : [[quid]] [[hoc]] sit hominis ? Pl. Amph. 576, m.-à-m. [[quoi]] d’un homme cela peut-il être = se peut-il que cela soit d’un homme ? serait-ce humainement possible ? (v. Gaffiot, 1905, p.&nbsp;148) ; [[dempsi]] metum omnem ; hæc [[magis]] sunt hominis Ter. Ad. 736, je lui ai enlevé toute crainte ; voilà qui [[est]] plutôt d’un homme ; ii, quorum [[summa]] [[est]] [[auctoritas]] Cic. Rep. 1, 12, ceux qui ont le [[plus]] grand prestige ; [[temeritas]] [[est]] florentis ætatis Cic. CM 20, la témérité appartient à, [[est]] le propre de l’âge dans sa fleur, cf. Cæs. G. 1, 41, 3 ; Pompei [[totus]] sum Cic. Fam. 2, 13, 2, je [[suis]] tout entier à Pompée ; Ptolemæus [[propter]] ætatem alieni arbitrii erat Liv. 42, 29, 7, Ptolémée à cause de son jeune âge était sous la dépendance d’autrui ; hominum, [[non]] causarum [[toti]] erant Liv. 3, 36, 7, ils étaient entièrement dévoués aux personnes, [[non]] aux causes, cf. Liv. 6, 14, 9 ; Æmilius, [[cujus]] tum fasces erant Liv. 8, 12, 13, Æmilius, qui avait alors les faisceaux, alors maître des... &#124;&#124; [suivi d’un inf.] c’[[est]] le propre de, il appartient à, c’[[est]] le fait de, le devoir de : sapientis [[est]] explicare Cic. de Or. 2, 333, c’[[est]] le fait du sage de développer, cf. Cic. Off. 1, 122, etc. ; id ipsum [[est]] summi oratoris [[summum]] oratorem [[populo]] videri Cic. Br. 186, c’[[est]] précisément le privilège du grand orateur, d’être un grand orateur aux yeux du peuple ; [[non]] [[est]] gravitatis tuæ ferre... Cic. Fam. 5, 16, 5, il n’[[est]] pas [[digne]] de ta gravité de supporter... ; [[est]] tuum videre Cic. Mur. 83, il t’appartient de voir &#124;&#124; [qqf. suivi de ut ] : [[est]] miserorum ut... sint Pl. Capt. 583, c’[[est]] le propre des malheureux d’être... ; [[moris]] [[non]] [[est]] Græcorum, ut Cic. Verr. 2, 1, 66, il n’[[est]] pas dans les habitudes des Grecs que, cf. Cæs. G. 4, 5, 2 ; <b> c)</b> [gén. de qualité] : [[nullius]] animi, [[nullius]] consilii fui Cic. Sest. 36, j’ai manqué de fermeté, de sagesse ; [[virtus]] tantarum [[virium]] [[non]] [[est]], ut Cic. Tusc. 5, 2, la vertu n’a pas assez de force pour ; (jumenta) summi ut sint laboris, efficiunt Cæs. G. 4, 2, 2, ils arrivent à former des chevaux très durs à la fatigue, cf. Cic. Mur. 34 ; [[res]] [[est]] [[magni]] laboris Cic. de Or. 1, 150, la chose [[est]] très pénible &#124;&#124; [avec gén. de l’adj. verbal] : quæ [[res]] evertendæ [[rei]] publicæ solent [[esse]] Cic. Verr. 2, 2, 132, choses qui d’habitude ont pour propriété de ruiner un État ; regium [[imperium]], [[quod]] [[initio]] conservandæ libertatis fuerat Sall. C. 6, 7, le pouvoir royal qui avait été au début un conservateur de la liberté, cf. Liv. 3, 31, 7 ; 27, 9, 12 ; 38, 51, 8 ; <b> d)</b> [gén. de prix] : [[frumentum]] [[tanti]] fuit, [[quanti]] Cic. Verr. 2, 3, 194, le blé fut au prix que ; [[ager]] [[pluris]] [[est]] Cic. Com. 33, le champ vaut [[plus]] ; [[parvi]] sunt [[foris]] [[arma]], [[nisi]] Cic. Off. 1, 76, les armes ont peu de poids au-dehors à moins que ; [[quod]] [[est]] [[mille]] denarium Cic. Off. 3, 92, ce qui vaut [[mille]] deniers, cf. Cic. Verr. 2, 1, 140<br /><b>3</b> [avec abl. de prix] : Liv. 29, 37, 4 &#124;&#124; [de qualité] : tenuissima valetudine [[esse]] Cæs. G. 5, 40, 7, avoir une très faible santé ; [[esse]] hebeti ingenio Cic. Tusc. 5, 45, avoir une intelligence émoussée ; bono [[animo]] sint [[tui]] Cic. Fam. 6, 18, 1, que tes amis soient rassurés ; [[eodem]] [[jure]] [[esse]] Cic. Rep. 1, 67, avoir les mêmes droits ; superciliis [[semper]] [[est]] [[rasis]] Cic. Com. 20, il a les sourcils toujours rasés<br /><b>4</b> avec dat. ou ad : magno [[est]] [[documento]] homines scire... [[quod]] Cic. CM 78, une [[grande]] preuve que les hommes savent... c’[[est]] que ; solvendo [[esse]] Cic. Phil. 2, 4, être solvable ; oneri ferendo [[esse]] Liv. 2, 9, 6, être capable de supporter le fardeau ; [[res]] impedimento fuit ad... Liv. 4, 13, 2, la chose fut un obstacle à... &#124;&#124; [[res]] quæ sunt ad incendia Cæs. *C. 3, 101, 2, les choses qui servent à incendier ; valvæ, quæ ad ornandum [[templum]] erant [[maxime]] Cic. Verr. 2, 4, 124, des portes qui étaient surtout destinées à orner le temple<br /><b>5</b> [tour des deux datifs] : [[civitas]] prædæ [[tibi]] et quæstui fuit Cic. Verr. 2, 3, 85, la cité fut pour toi une proie et une source de profits ; ei, quibus [[occidi]] patrem Roscii bono fuit Cic. Amer. 13, ceux qui avaient avantage à ce que le père de [[Roscius]] fût tué ; ludibrio [[esse]] populi [[Romani]] [[nomen]] piratico myoparoni ! Cic. Verr. 2, 5, 100, le nom du peuple romain être le jouet d’une barque de pirates ! formes arch. : [[esum]] = sum [[Varro]] L. 9, 100 ; essis = es Acc. d. Non. 200, 30 ; [[escit]] = erit XII T. d. Gell. 20, 1, 25 ; Lucr. 1, 619 ; [[escunt]] = erunt Cic. Leg. 2, 60 &#124;&#124; pf. fuvimus Enn. d. Cic. de Or. 3, 168 ; fuveit CIL 1, 1297 &#124;&#124; subj. prés. [[siem]], sies, siet, sient Pl. Amph. 57 ; 924 ; 58 ; Lucr. 3, 101 ; Pl. Amph. 209 ; etc.; [[fuam]], fuas, [[fuat]], fuant Pl. Bacch. 156 ; Andr. Tr. 21 ; Pl. Amph. 985 ; Bacch. 1033 ; etc. &#124;&#124; part. prés. [[ens]] employé par Cæs. selon Prisc. Gramm. 18, 75.<br />(2) <b>sum</b> = [[eum]] : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
}}
{{Georges
|georg=(1) sum<sup>1</sup>, fuī, [[esse]] ([[ein]] unregelmäßiges, aus [[Teilen]] zweier verschiedener Verba zusammengesetztes [[Wort]]: [[sum]] abgekürzt aus [[esum]] st. eso v. griech. [[Stamm]] ΕΣ, wov. [[εἰμί]]; fui [[aber]] vom veralteten fuo, griech. [[φύω]]), I) [[als]] [[verbum]] concretum, [[sein]], vorhanden [[sein]], A) im allg.: 1) übh.: a) [[von]] der [[Existenz]] eines Gegenstandes, [[sein]], vorhanden [[sein]], [[existieren]], [[dasein]], am [[Leben]] [[sein]], [[esse]] ea [[dico]], [[quae]] cerni tangive possunt, Cic.: omnium [[qui]] sunt, [[qui]] fuerunt, [[qui]] futuri, sunt, Cic.: [[nec]] [[enim]], [[dum]] [[ero]], angar ullā re, Cic.: [[adhuc]] sumus, Cic.: fuit, er hat gelebt, Tibull.: fuimus [[Troes]], fuit [[Ilium]], Verg.: [[nullus]] [[sum]], es ist aus [[mit]] mir, [[ich]] bin verloren, [[Komik]]., Cic. u.a.: alteri [[nulli]] sunt, sind [[zugrunde]] gegangen, Cic. – b) [[von]] dem [[Vorhandensein]] eines Zustandes, [[sein]], vorhanden [[sein]], [[vorliegen]], [[stattfinden]], [[non]] est [[periculum]], Cic.: [[neque]] Romanorum in se [[meritum]] [[esse]], Liv.: solis [[defectio]] fuit, fand statt, ereignete [[sich]], Cic.: [[quid]] [[tibi]] est? [[was]] ist dir ([[geschehen]])? [[was]] hast du? Cic.: [[quid]] se futurum esset, [[was]] würde [[mit]] ihnen [[geschehen]], Liv. – c) [[von]] dem [[Befinden]] an einem Orte, [[sein]], [[sich]] [[finden]], [[leben]], cum Athenis fuissem, Cic.: Romae [[esse]], Cic.: in castris, in [[agro]], in hortis, Cic.: [[esse]] in alqo, in jmd. [[stecken]], in seine [[Gestalt]], in ihn verwandelt [[sein]], Ov. – d) [[von]] dem [[Befinden]] in einem Zustande, [[sein]], [[leben]], [[sich]] [[befinden]], [[esse]] in aere [[alieno]], Cic.: in bonis, Cic. in servitute, Cic.: in spe, Cic.: in [[maestitia]], Cic.: in nomine et [[gloria]], Cic.: in laudibus, Cic.: in [[officio]], Cic.: in [[vitio]], Cic.: in [[mora]], [[Verzug]] [[verursachen]], Ter.: in amore et deliciis alci, Cic. – e) v. Beruhen [[auf]] [[etwas]], in [[etwas]] [[bestehen]] = [[auf]] [[etwas]] [[beruhen]], omnem spem in impetu [[esse]] equitum, Liv.: totum in eo est, ut etc., Cic.: totum in eo est, ne etc., Colum.<br />'''2)''' Besondere Verbindungen: a) sunt [[qui]], es gibt [[Leute]], Dinge, die, α) [[mit]] folg. Indicat., [[wenn]] [[etwas]] Bestimmtes bezeichnet wird, sunt [[qui]] [[non]] audent, Cic.: sunt [[quae]] praeterii, Cic.: sunt quos [[genus]] [[hoc]] [[minime]] iuvat, Hor.: est quibus Eleae concurrit [[palma]] [[quadrigae]], Prop. – [[bes]]. steht [[bei]] Indicat., [[wenn]] [[ein]] [[Subjekt]] [[genau]] angegeben wird, sunt [[quidam]], [[qui]] molestas amicitias faciunt, Cic.: sunt bestiae quaedam, in quibus inest etc., Cic. – β) m. folg. Coniunctiv, [[wenn]] [[etwas]] Gedachtes, Vorgestelltes od. Unbestimmtes bezeichnet wird, sunt [[qui]] dicant, Cic.: sunt [[qui]] anteponant, Cic.: erat [[nemo]], in quem ea [[suspicio]] conveniret, Cic. – Auch findet [[sich]] est quibus, Prop. 3, 9, 17. – b) [[mihi]] est [[res]], [[ich]] habe eine [[Sache]], [[privatus]] illis [[census]] erat [[brevis]], Hor.: [[cui]] [[nomen]] [[Arethusa]] est, Cic.: [[unde]] esset adulescenti, amicae [[quod]] daret, Ter. – c) [[esse]] ad od. [[apud]] alqm, [[bei]] jmd. (in jmds. Hause) [[sein]] od. [[sich]] [[befinden]], jmd. [[besuchen]], eaque est [[nunc]] ad uxorem tuam, Ter.: fuit ad me [[satis]] [[diu]], Cic.: quorum sint legati [[apud]] se, Caes.: fuisti [[apud]] Laecam illā [[nocte]], Cic.: [[apud]] te est, ut volumus, Cic.: Brutum [[apud]] me fuisse [[gaudeo]], Cic.: [[apud]] me [[sis]] [[volo]], [[bei]] mir zu Tische seiest, [[bei]] mir speisest, Ter. – d) [[esse]] cum alqo (alqa), α) [[bei]] jmd. (in jmds. [[Zimmer]], Hause) [[sein]], essetne [[quis]] [[intus]] cum Caesare? Suet.: me te oblectes, [[mecum]] tota [[sis]], Ter.: [[quam]] vellem Menedemum invitatum, ut [[nobiscum]] esset ([[bei]] mir zu Tische [[sei]], speise), [[amplius]] (dringender), Ter.: doppelsinnig, tu [[vero]], [[inquam]], ducas [[licet]], si sequetur: erit [[enim]] [[mecum]] ([[mit]] mir = [[auf]] [[meiner]] [[Seite]]), si [[tecum]] erit, Cic. de fin. 5, 86. – β) [[mit]] jmd. [[zusammensein]], [[umgehen]], erat [[nemo]], [[quicum]] essem libentius, Cic.: [[multum]] [[mecum]] sunt, Cic.: [[secum]] [[esse]], [[für]] [[sich]] [[sein]], Cic. – γ) [[ehelich]] [[mit]] jmd. [[umgehen]], Plaut., Cic. u.a. – e) [[esse]] alci cum alqo, [[mit]] jmd. zu [[tun]] [[haben]], [[mit]] jmd. in [[Verbindung]] [[stehen]], [[sibi]] cum [[illa]] [[nihil]] futurum, Cic.: si [[mihi]] [[tecum]] [[minus]] esset, Cic. – f) [[esse]] ab alqo, [[von]] jmd. [[sein]], zu jmd. [[gehören]], ab [[Andria]] est [[ancilla]] [[haec]], Ter.: erat ab Aristotele, war [[ein]] Aristoteliker, Cic.: vide, ne [[hoc]] totum sit a me, [[für]] mich spricht, Cic. – g) [[esse]] [[pro]] alqo, [[für]] jmd. [[sein]], jmdm. zustatten [[kommen]], Cic. – h) [[esse]] in alqm locum, [[wohin]] [[sein]] (= [[wohin]] gegangen [[sein]] und [[sich]] [[dort]] [[befinden]]), fui [[hodie]] in [[funus]], war zum Begräbnisse, Petron.: in conspectum fuisse, Suet. ([[aber]] Cic. ad Att. 15, 4, 2 Wesenberg [[quo]] die in [[Tusculanum]] essem [[venturus]]). – i) [[esse]] in m. Abl., in [[einer]] [[Schrift]] [[stehen]] (s. Meißner Cic. Tusc. 1, 3. p. 4, a), [[quid]] fuit in litteris (in dem Br.)? Cic.: [[quamquam]] est in Originibus m. folg. Acc. u. Infin., Cic.<br />'''B)''' prägn., [[wirklich]] [[sein]], [[stattfinden]], statthaben, der [[Fall]] [[sein]], in [[Kraft]] [[sein]], [[Geltung]] [[haben]], [[gelten]], [[nec]] [[provocatio]] erat, Liv.: [[neque]] [[dictio]] est, Ter.: sunt ista, das ist so, Cic. – So [[bes]]. a) est, es ist so, es ist an dem, Cic.: sit [[ita]], es [[sei]] so, [[gut]], meinetwegen, Cic.: so [[auch]] [[esto]], es mag [[sein]], [[gut]], meinetwegen, Cic. u. Hor.: m. folg. Acc. u. Infin., [[esto]], alios teneri, Hor.: so [[auch]] sit m. folg. ut u. Konj., sit, ut intereant, Colum. – est ut od. m. folg. Infin., α) = es ist der [[Fall]], daß usw., est, ut id deceat, Cic.: est, ut philosophi tradant, Cic.: [[non]] est, ut possit, Hor.: futurum [[esse]], ut omnes pellerentur, Caes.: at [[enim]] [[solum]] id est, ut me [[Siculi]] [[maxime]] velint, Cic.: m. folg. Infin., fuerit [[mihi]] eguisse, Sall.: ne sit [[tibi]] montes [[semper]] adire, Prop.: [[numquam]] est [[mit]] folg. [[quin]] u. Konj., [[numquam]] est, [[quin]] velimus, Cornif. rhet. – β) est, [[man]] darf, [[man]] kann, [[neque]] est, ut putemus, [[wir]] [[dürfen]] [[nicht]] usw., Plin.: m. folg. Infin., scire est liberum [[ingenium]], Ter.: [[quae]] verbo obiecta, verbo negare sit, läßt [[sich]] [[mit]] einem W. [[verneinen]], Liv.: ut coniectare erat intentione [[vultus]], Tac.: [[quantum]] dinoscere erat, Val. Max. – b) est [[ubi]], es ist der [[Fall]] wo = [[zuweilen]], Cic. – c) est cum, es ist der [[Fall]] da = [[zuweilen]], Cornif. rhet. – d) est [[quod]] m. Indikat u. Konj., od. ut u. Konj., es ist [[Ursache]] [[dazu]] da, [[ich]] (du, er usw.) habe [[Ursache]] zu usw., zB. est [[quod]] suscenset [[tibi]], Ter.: est [[quod]] me transire ad [[forum]] [[iam]] [[oportet]], Ter.: [[magis]] est, [[quod]] gratuler, Cic.: [[magis]] est, ut [[ipse]] [[moleste]] ferat errasse se, Cic.: [[hingegen]] [[non]] est [[quod]] od. ut etc., od. [[nihil]] est [[quod]] od. [[cur]], es ist keine [[Ursache]] da, [[ich]] (du usw.) habe [[nicht]] [[Ursache]] zu usw., [[nihil]] est, [[quod]] gestias, Cic.: [[non]] est [[igitur]], ut mirandum sit, [[man]] braucht [[sich]] [[also]] [[nicht]] zu [[wundern]], Cic.<br />'''II)''' [[als]] [[verbum]] copulativum = [[etwas]] od. irgendwie [[sein]], a) in [[Verbindung]] [[mit]] einem Adi., Subst. od. Pronom., praeclara [[res]] est, et sumus otiosi, Cic.: [[tuus]] [[sum]], Plaut.: [[nos]] [[numerus]] sumus, Hor.: [[domus]] [[non]] ea est, [[quam]], Cic. – b) in [[Verbindung]] m. Adv.: α) der [[Art]] u. [[Weise]] (s. Brix Plaut. trin. 46), si [[ita]] es, ut [[ego]] te [[volo]], Plaut.: [[sic]] [[sum]] ut vides, Plaut.: hae [[aedes]] [[ita]] erant ut [[dixi]] [[tibi]], Plaut.: [[ita]] (in [[solcher]] [[Lage]]) sunt [[res]] nostrae, Cic.: [[sic]] [[vita]] hominum est, Cic.: [[sic]] est, Cic.: [[quod]] [[ita]] cum sit, Cic. – [[mit]] speziellen, [[satis]] est, Cic.: [[frustra]] id [[inceptum]] fuit, Liv.: [[bene]] est, [[recte]] est, Cic.: cum in convivio [[comiter]] et [[iucunde]] fuisses, Cic.: [[mihi]] [[pulchre]] est od. [[pulchre]] est [[mihi]], Cic. u. Hor.: dicta [[impune]] erant, Tac. – β) [[des]] Ortes u. der [[Zeit]], sunt [[procul]] ab huius aetatis [[memoria]], Cic.: [[diu]] [[esse]], [[lange]] [[dauern]], [[währen]], Prop. – c) [[mit]] einem Genet. od. Abl. der [[Beschaffenheit]], [[sein]] [[von]] [[einer]] [[Beschaffenheit]], eine [[Beschaffenheit]] [[haben]], α) m. Genet.: eiusdem aetatis fuit, aus demselben [[Zeitalter]], lebte zu derselben [[Zeit]], Nep.: [[nulli]] consili [[sum]], [[ich]] bin [[ratlos]], Ter.: summi ut sint laboris, zu großer [[Arbeit]] [[tauglich]] sind, Caes.: [[nec]] se suae potestatis [[esse]], hätten [[nicht]] [[über]] [[sich]] zu [[verfügen]], Liv. – Ferner gehört [[hierher]] [[magni]], [[tanti]] etc. [[esse]] (pretii), in hohem Werte [[sein]], [[viel]] [[gelten]], [[viel]] [[kosten]], αα) cig., [[frumentum]] fuit [[tanti]], Cic.: [[ager]] [[pluris]] est, Cic. – ββ) bildl., in großem Werte [[sein]], [[viel]] [[gelten]], geschätzt [[werden]], [[magni]] erunt [[mihi]] tuae [[litterae]], Cic.: mea [[conscientia]] [[mihi]] [[pluris]] est, Cic. – β) m. Abl.: [[esse]] collecto [[pallio]], capite [[operto]], [[gehen]] [[mit]] usw., Plaut. u. Cic.: aegro corpore [[esse]], [[krank]] [[sein]], Cic.: aetate eā [[sum]], bin in dem [[Alter]], in den Jahren, Ter.: [[fac]] [[animo]] magno [[sis]], habe usw., Cic.: quaere, [[quo]] sit patre, Hor.: [[simus]] eā mente, so [[gesinnt]], Cic.: [[mille]] sestertiis [[esse]], zu [[stehen]] [[kommen]], [[gelten]], [[kosten]], Cic. – d) [[mit]] Genet. [[des]] Maßes od. [[des]] Inhalts ([[durch]]) attrib. Zahlwörter), [[bestehen]] aus usw., [[sich]] [[belaufen]] [[auf]] usw., [[betragen]], [[zählen]], Xerxis [[classis]] [[mille]] et ducentarum [[navium]] longarum fuit, Nep.: [[Iulius]] [[Caesar]] annum ad solis cursum accommodavit, ut trecentorum [[sexaginta]] [[quinque]] dierum esset, Suet.: [[bona]] patris huiusce Sex. Roscii, [[quae]] sunt [[sexagies]] (sc. centenûm [[milium]]), Cic. – e) m. Genet. [[des]] Gegenstandes, dem [[etwas]] gehört, angehört, dem [[etwas]] zukommt, α) [[eigen]] [[sein]], [[gehören]], [[Gallia]] est Ariovisti, Caes.: [[cuius]] tum fasces erant, der [[damals]] die [[Regierung]] hatte, Cic.: Rhodiorum [[esse]], den Rhodiern [[gehören]], ihnen unterworfen [[sein]], Liv. – β) [[eigen]]-, [[ergeben]] [[sein]] ([[mit]] [[totus]] u. [[ohne]] dasselbe), me Pompei totum [[esse]], Cic.: [[plebs]] novarum rerum [[atque]] Hannibalis tota est, Liv.: hominum, [[non]] causarum erant, nahmen [[bloß]] [[Rücksicht]] [[auf]] die Personen, [[nicht]] [[auf]] die Sachen, Liv.: suarum rerum erant, bekümmerten [[sich]] [[nur]] um ihre eigenen Angelegenheiten, Liv. – γ) [[eigentümlich]] [[sein]], jmds. [[Sache]], [[Gewohnheit]], [[Pflicht]] [[sein]], das [[Zeichen]] [[von]] [[etwas]] [[sein]], [[cuiusvis]] hominis est errare, es ist jedes Menschen [[Sache]] zu [[irren]], [[jeder]] kann [[irren]], Cic.: est [[hoc]] Gallicae consuetudinis, ut etc., Caes.: est adulescentis maiores [[natu]] vereri, Cic.: est miserorum, ut malevolentes sint, Plaut. – Anstatt [[des]] Genet. eines persönl. Pron. das Possess. im Neutr., fuit tuum lugere, Caes.: est tuum videre, Cic. – f) m. Genet. eines Subst. u. Gerundivs, zu etw. [[dienen]], etw. zum Zwecke [[haben]] (s. Weißenb. Liv. 3, 24, 1), [[quod]] [[initio]] conservandae libertatis [[atque]] augendae [[rei]] publicae fuerat, Sall.: frustrationem [[eam]] [[legis]] tollendae [[esse]], Liv. – g) [[mit]] dem Dat. der [[Bestimmung]], [[des]] Zweckes, α) v. Pers. od. [[einer]] [[Sache]], jmdm. etw. [[sein]] = [[für]] jmd. od. etw. [[abgeben]], alci custodem, patrem, matrem [[esse]], alci adiutricem, fautricem [[esse]], [[Komik]] (s. Lorenz Plaut. most. 1139. Philol. 32, 298): Romam [[caput]] Latio [[esse]], Liv. – od. [[wozu]] [[dienen]], [[radix]] est vescendo, Plin.: esui potuique [[esse]], ICt. – β) [[passen]], [[schicklich]] [[sein]], est palaestrae, Cic. – γ) [[geschickt]]-, [[tauglich]] [[sein]], [[sum]] oneri ferendo, [[ich]] kann [[tragen]], Liv.: [[non]] [[esse]] solvendo, [[nicht]] [[bezahlen]] [[können]], Cic.: solvendo aeri [[alieno]] [[esse]], Liv. – δ) [[sein]], [[gereichen]], impedimento [[esse]] alci, Cic.: detrimento, maculae [[esse]], Cic.: [[esse]] argumento, Cic. – h) m. ad u. Akk., [[dienlich]]-, [[tauglich]] [[sein]] [[gegen]] od zu usw., [[vinum]] murteum est ad alvum crudam, [[Cato]]: [[res]], [[quae]] sunt ad incendia, Caes.: [[valvae]], [[quae]] [[olim]] ad ornandum [[templum]] erant [[maxime]], Cic. – i) [[mit]] de u. Abl., [[über]] od. [[von]] etw. [[handeln]] (s. Sorof Cic. Tusc. 1, 24), is [[liber]], [[qui]] est de [[animo]], Cic.: [[haec]] [[omnis]], [[quae]] est de [[vita]] et de moribus [[philosophia]], Cic.: id est, [[hoc]] est, das ist, das heißt, [[zuweilen]] [[auch]] steigernd: [[was]] so [[viel]] ist [[als]], das heißt [[also]], [[also]], Cic.; vgl. Kritz Sall. Iug. 31, 20. – / Archaist. Formen: [[esum]] = [[sum]], [[Varro]] LL. 9, 100: [[Fut]]. [[escit]] = erit, XII tabb. fr. ed. Schoell tab. 1. fr. 3 ([[bei]] Gell. 20, 1, 25); tab. 5. fr. 4 ([[bei]] Ulp. fr. 26, 1); tab. 5. fr. 5 (in Mos. et Rom. legg. coll. 16, 4. § 2); tab. 5. fr. 7 ([[bei]] [[Fest]]. 162 [b] 19 u. Cornif. rhet. 1, 23 Klolz). Lucr. 1, 619 (vgl. Wesenberg Cic. Tusc. 3, 11. p. 278. 14 ed. Baiter): [[escunt]] = erunt, XII tabb. fr. tab. 10. fr. 9 ([[bei]] Cic. de legg. 2, 60). – Coni. Praes. [[siem]], Plaut. Amph. prol. 57 u.a. Ter. Andr. 586: sies, Pompon. com. 103. Plaut. Amph. 924 u. 934 a. Ter. Andr. 424 u.a. [[Cato]] fr. inc. 3 (p. 87, 7 ed. Jordan): siet, Acc. tr. 310. Plaut. Amph. prol. 58 u.a. Ter. Andr. 234 u.a. Lucr. 3, 101. Formul. vet. [[bei]] Gell. 5, 19. [[Cato]] origg. 5, 1 u.a. [[Cato]] r.r. prooem. § 1. u. c. 6. § 4 (vgl. [[Müller]] Nachtr. zur Plaut. Pros. S. 83 f.): sient, SC. de Bacchan. im Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 30. Plaut. Amph. 209. Ter. Andr. 390. [[Cato]] origg. 4. fr. 8: [[fuam]], Plaut. Bacch. 156 u.a.: fuas, Liv. Andr. tr. 21: [[fuat]], Enn. fr. scen. 177. Pacuv. tr. 116. Plaut. Amph. 985 u.a. Ter. Hec. 610. Carm. vet. [[bei]] Liv. 25, 12, 6. Verg. Aen. 10, 108. [[Fronto]] de eloqu. 1. p. 143, 14 N.: fuant, Plaut. Bacch. 1033 u.a. – Perf. fuei = fui, Corp. inscr. Lat. 1, 1008: fuveit = fuit, ibid. 1051: fuvimus, Enn. ann. (377) [[bei]] Cic. de or. 3, 168 [[Friedrich]] (Vahlen fuimus). – Partiz. [[ens]] [[von]] Cäsar [[gebraucht]] [[nach]] Prisc. 18, 75.<br />'''(2)''' [[sum]]<sup>2</sup> = suum, s. [[suus]]a.E..
}}
}}