3,274,921
edits
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sustollō</b>,¹⁴ ĕre, tr. (subs, [[tollo]]),<br /><b>1</b> lever en [[haut]], élever : Ov. M. 13, 542 || soulever : [[onus]] Sen. Ep. 71, 25, soulever, porter un fardeau sur ses épaules ; [[multa]] pondere magno [[levi]] sustollit [[machina]] nisu Lucr. 4, 906, une machine soulève d’un effort léger beaucoup d’objets d’un grand poids<br /><b>2</b> enlever : Pl. Cist. 279. | |gf=<b>sustollō</b>,¹⁴ ĕre, tr. (subs, [[tollo]]),<br /><b>1</b> lever en [[haut]], élever : Ov. M. 13, 542 || soulever : [[onus]] Sen. Ep. 71, 25, soulever, porter un fardeau sur ses épaules ; [[multa]] pondere magno [[levi]] sustollit [[machina]] nisu Lucr. 4, 906, une machine soulève d’un effort léger beaucoup d’objets d’un grand poids<br /><b>2</b> enlever : Pl. Cist. 279. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sustollo, ere, I) in die [[Höhe]] [[heben]], papulas [[alte]], [[[[Ser]].]] Samm. 716: torvos ad [[aethera]] [[vultus]], Ov. [[met]]. 13, 542: im Bilde, [[qui]] [[omnia]] adversarum rerum [[onera]] rigidā cervice sustollat, [[auf]] seinen starken [[Nacken]] nimmt (u. trägt), Sen. ep. 71, 25. – Insbes., a) in die [[Höhe]] [[nehmen]], [[aufnehmen]], [[amiculum]], Plaut. cist. 115 u.a. – b) [[hoch]] [[aufrichten]], [[errichten]], navem [[levi]] sustollit [[machina]] nixu, Lucr.: [[candida]] sustollant [[vela]] rudentes, Catull.: columnas Graecas, [[auf]] hohe [[Sockel]] [[stellen]], Plaut.: [[novum]] [[opus]], Cod. Theod. – II) [[wegnehmen]], filiam ab alqo, Plaut. cist. 550: has totas [[aedes]], [[von]] [[dannen]] ([[von]] der [[Stelle]]) [[heben]], Plaut. mil. 310: sustolli ab his locis, Arnob. 2, 60. – dah. [[abschaffen]], [[censum]], Lact. de mort. pers. 36, 1. | |||
}} | }} |