Anonymous

tundo: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
(3_13)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=tundo tundere, tutudi, tunsus V :: [[beat]]; [[bruise]], [[pulp]], [[crush]]<br />tundo tundo tundere, tutudi, tusus V :: [[beat]]; [[bruise]], [[pulp]], [[crush]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tundo</b>: tŭtŭdi, tunsum, tūssum, and tusum (v. Neue, Formenl. II. 568), 3 (old collat. form of the<br /><b>I</b> perf. tuserunt, Naev. 1, 1: tunsi, acc. to Diom. p. 369 P.; inf. tundier, Lucr. 4, 934), v. a. Sanscr. tu-dāmi, [[thrust]]; cf. Gr. [[Τυδεύς]], [[Τυνδάρεος]], to [[beat]], [[strike]], [[thump]], [[buffet]] [[with]] [[repeated]] strokes.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[class]].; cf.: [[verbero]], [[pulso]], ico, [[impello]], [[cudo]]): oculos [[converso]] bacillo, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142: [[pectus]] [[palo]], Plaut. Rud. 5, 2, 3: pectora manu, Ov. Am. 3, 9, 10; id. M. 8, 535; Verg. A. 11, 37: inania tympana, Ov. F. 4, 183: tundere ac diverberare ubera, App. M. 7, p. 200, 2: lapidem digito cum tundimus, Lucr. 4, 265: [[corpus]] [[crebro]] ictu, id. 4, 934: pede terram, Hor. A. P. 430: humum ossibus, Ov. M. 5, 293: ulmum ([[picus]]), Plaut. As. 2, 1, 14: [[litus]] undā, Cat. 11, 4; cf.: saxa [[alto]] [[salo]], Hor. Epod. 17, 55: cymbala [[rauca]], Prop. 3 (4), 16, 36: chelyn digitis errantibus, Stat. S. 5, 5, 33: [[gens]] effrena virum Rhipaeo tunditur Euro, Verg. G. 3, 382: [[saxum]], [[quod]] tumidis tunditur [[olim]] Fluctibus, id. A. 5, 125: miserum sancto tundere poste [[caput]], Tib. 1, 2, 86: [[ferrum]] [[rubens]] non est habile tundendo, i. e. is not [[easy]] to [[beat]] [[out]], not [[very]] malleable, Plin. 34, 15, 43, § 149.—In a Greek [[construction]]: tunsae pectora palmis, Verg. A. 1, 481. —Prov.: uno opere eandem incudem diem noctemque tundere, to [[hammer]] the [[same]] [[anvil]], i. e. to [[keep]] at the [[same]] [[work]], Cic. de Or. 2, 39, 162.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[pound]], [[bruise]], [[bray]], as in a [[mortar]] (cf. [[pinso]]): aliquid in pilā, Plin. 13, 22, 43, § 126; 20, 19, 79, § 207: in farinam, id. 33, 7, 40, § 119: in pollinem, id. 19, 5, 29, § 91: tunsum gallae admiscere saporem, Verg. G. 4, 267: tunsa viscera, id. ib. 4, 302: grana mali Punici tunsa, Col. 9, 13, 5: tunsum [[allium]], id. 6, 8, 2 al.: testam tusam et succretam arenae adicere, Vitr. 2, 5: [[testa]] tunsa, Plin. 36, 25, 62, § 186: [[hordeum]], App. M. 4, p. 152, 31: haec omnia tusa, Veg. Vet. 1, 16, 6.—<br /><b>II</b> Trop. (qs. to [[keep]] pounding or hammering at a [[person]]), to [[din]], [[stun]], [[keep]] on at, [[importune]] a [[person]] by repeating the [[same]] [[thing]] ([[poet]]. and [[rare]]): pergin' aures tundere? Plaut. Poen. 1, 3, 25: assiduis [[hinc]] [[atque]] [[hinc]] vocibus [[heros]] Tunditur, Verg. A. 4, 448: tundat Amycle, Natalem Mais Idibus esse tuum, Prop. 4 (5), 5, 35.—Absol.: tundendo [[atque]] [[odio]] [[denique]] effecit [[senex]], Ter. Hec. 1, 2, 48.
|lshtext=<b>tundo</b>: tŭtŭdi, tunsum, tūssum, and tusum (v. Neue, Formenl. II. 568), 3 (old collat. form of the<br /><b>I</b> perf. tuserunt, Naev. 1, 1: tunsi, acc. to Diom. p. 369 P.; inf. tundier, Lucr. 4, 934), v. a. Sanscr. tu-dāmi, [[thrust]]; cf. Gr. [[Τυδεύς]], [[Τυνδάρεος]], to [[beat]], [[strike]], [[thump]], [[buffet]] [[with]] [[repeated]] strokes.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[class]].; cf.: [[verbero]], [[pulso]], ico, [[impello]], [[cudo]]): oculos [[converso]] bacillo, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142: [[pectus]] [[palo]], Plaut. Rud. 5, 2, 3: pectora manu, Ov. Am. 3, 9, 10; id. M. 8, 535; Verg. A. 11, 37: inania tympana, Ov. F. 4, 183: tundere ac diverberare ubera, App. M. 7, p. 200, 2: lapidem digito cum tundimus, Lucr. 4, 265: [[corpus]] [[crebro]] ictu, id. 4, 934: pede terram, Hor. A. P. 430: humum ossibus, Ov. M. 5, 293: ulmum ([[picus]]), Plaut. As. 2, 1, 14: [[litus]] undā, Cat. 11, 4; cf.: saxa [[alto]] [[salo]], Hor. Epod. 17, 55: cymbala [[rauca]], Prop. 3 (4), 16, 36: chelyn digitis errantibus, Stat. S. 5, 5, 33: [[gens]] effrena virum Rhipaeo tunditur Euro, Verg. G. 3, 382: [[saxum]], [[quod]] tumidis tunditur [[olim]] Fluctibus, id. A. 5, 125: miserum sancto tundere poste [[caput]], Tib. 1, 2, 86: [[ferrum]] [[rubens]] non est habile tundendo, i. e. is not [[easy]] to [[beat]] [[out]], not [[very]] malleable, Plin. 34, 15, 43, § 149.—In a Greek [[construction]]: tunsae pectora palmis, Verg. A. 1, 481. —Prov.: uno opere eandem incudem diem noctemque tundere, to [[hammer]] the [[same]] [[anvil]], i. e. to [[keep]] at the [[same]] [[work]], Cic. de Or. 2, 39, 162.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[pound]], [[bruise]], [[bray]], as in a [[mortar]] (cf. [[pinso]]): aliquid in pilā, Plin. 13, 22, 43, § 126; 20, 19, 79, § 207: in farinam, id. 33, 7, 40, § 119: in pollinem, id. 19, 5, 29, § 91: tunsum gallae admiscere saporem, Verg. G. 4, 267: tunsa viscera, id. ib. 4, 302: grana mali Punici tunsa, Col. 9, 13, 5: tunsum [[allium]], id. 6, 8, 2 al.: testam tusam et succretam arenae adicere, Vitr. 2, 5: [[testa]] tunsa, Plin. 36, 25, 62, § 186: [[hordeum]], App. M. 4, p. 152, 31: haec omnia tusa, Veg. Vet. 1, 16, 6.—<br /><b>II</b> Trop. (qs. to [[keep]] pounding or hammering at a [[person]]), to [[din]], [[stun]], [[keep]] on at, [[importune]] a [[person]] by repeating the [[same]] [[thing]] ([[poet]]. and [[rare]]): pergin' aures tundere? Plaut. Poen. 1, 3, 25: assiduis [[hinc]] [[atque]] [[hinc]] vocibus [[heros]] Tunditur, Verg. A. 4, 448: tundat Amycle, Natalem Mais Idibus esse tuum, Prop. 4 (5), 5, 35.—Absol.: tundendo [[atque]] [[odio]] [[denique]] effecit [[senex]], Ter. Hec. 1, 2, 48.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[tundo]]<sup>1</sup>, tutudī, tūnsum u. tūsum, ere (zu Wz. steud, [[stoßen]], [[schlagen]], altind. tudáti, er stößt, gotisch stautan, ahd. stōzin, nhd. [[stoßen]]), [[stoßen]], [[schlagen]], [[hämmern]], I) eig.: 1) im allg.: tympana, die Pauken [[schlagen]], Ov.: [[aliquid]] malleo, Donat.: virgas [[lini]] in saxo stuppario malleo, Plin. (u. so bl. [[linum]] frangere tundereque, Plin.): [[converso]] [[bacillo]] alci oculos vehementissime, Cic.: pectora manu, Ov. (u. so bl. sua pectora, Lact., pectora, Apul.: u. tunsae pectora palmis, Verg.): terram pede, Hor.: lapidem digito, Lucr.: [[corpus]] [[crebro]] ictu, Lucr.: [[ferrum]] [[non]] aptum tundendo, um geschlagen zu [[werden]], Plin.: tunsae [[fruges]], gedroschene, Verg.: tunsis pectoribus, Verg. – Sprichw., tundere eandem incudem, [[auf]] denselben [[Amboß]] [[schlagen]] = [[immer]] dieselbe [[Sache]] [[betreiben]], Cic. de or. 2, 162. – 2) insbes.: a) [[stoßen]] = [[zerstampfen]], [[zerstoßen]], im [[Mörser]], Plin.: alqd in farinam, Plin.: [[aes]], kleinstoßen, [[pochen]], Plin.: tunsum [[allium]], Colum.: tunsa [[testa]], Vitr.: tusum [[marmor]], Plin.: tusa [[herba]], Plin. – b) [[hämmern]] = [[durch]] Hämmern [[bilden]], funditur, sculpitur, tunditur [[Iuppiter]], Augustin. epist. 91, 5. – II) übtr., [[durch]] [[Reden]] gleichs. [[auf]] jmd. [[hämmern]] = ihn [[bestürmen]], [[betäuben]], aures, Plaut.: assiduis [[hinc]] [[atque]] [[illinc]] vocibus [[heros]] tunditur, Verg.: absol., tundendo effecit [[senex]], [[durch]] das viele Vorpredigen und Erinnern, Ter. – / Perf. [[auch]] tunsī [[nach]] [[Charis]]. 248, 2 u. Diom. 372, 18: parag. Infin. tundier, Lucr. 4, 931 (934).<br />'''(2)''' [[tundo]]<sup>2</sup>, s. [[tondeo]].
|georg=(1) [[tundo]]<sup>1</sup>, tutudī, tūnsum u. tūsum, ere (zu Wz. steud, [[stoßen]], [[schlagen]], altind. tudáti, er stößt, gotisch stautan, ahd. stōzin, nhd. [[stoßen]]), [[stoßen]], [[schlagen]], [[hämmern]], I) eig.: 1) im allg.: tympana, die Pauken [[schlagen]], Ov.: [[aliquid]] malleo, Donat.: virgas [[lini]] in saxo stuppario malleo, Plin. (u. so bl. [[linum]] frangere tundereque, Plin.): [[converso]] [[bacillo]] alci oculos vehementissime, Cic.: pectora manu, Ov. (u. so bl. sua pectora, Lact., pectora, Apul.: u. tunsae pectora palmis, Verg.): terram pede, Hor.: lapidem digito, Lucr.: [[corpus]] [[crebro]] ictu, Lucr.: [[ferrum]] [[non]] aptum tundendo, um geschlagen zu [[werden]], Plin.: tunsae [[fruges]], gedroschene, Verg.: tunsis pectoribus, Verg. – Sprichw., tundere eandem incudem, [[auf]] denselben [[Amboß]] [[schlagen]] = [[immer]] dieselbe [[Sache]] [[betreiben]], Cic. de or. 2, 162. – 2) insbes.: a) [[stoßen]] = [[zerstampfen]], [[zerstoßen]], im [[Mörser]], Plin.: alqd in farinam, Plin.: [[aes]], kleinstoßen, [[pochen]], Plin.: tunsum [[allium]], Colum.: tunsa [[testa]], Vitr.: tusum [[marmor]], Plin.: tusa [[herba]], Plin. – b) [[hämmern]] = [[durch]] Hämmern [[bilden]], funditur, sculpitur, tunditur [[Iuppiter]], Augustin. epist. 91, 5. – II) übtr., [[durch]] [[Reden]] gleichs. [[auf]] jmd. [[hämmern]] = ihn [[bestürmen]], [[betäuben]], aures, Plaut.: assiduis [[hinc]] [[atque]] [[illinc]] vocibus [[heros]] tunditur, Verg.: absol., tundendo effecit [[senex]], [[durch]] das viele Vorpredigen und Erinnern, Ter. – / Perf. [[auch]] tunsī [[nach]] [[Charis]]. 248, 2 u. Diom. 372, 18: parag. Infin. tundier, Lucr. 4, 931 (934).<br />'''(2)''' [[tundo]]<sup>2</sup>, s. [[tondeo]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=tundo, is, tutudi ''vel'' tunsi, tusum ''vel'' tunsum, tundere. 3. :: 打。撃。鞭。傷。踐。贅。煩。— aures 聒耳。煩耳。— pede terram 跳。— eamdem incudem 恒作此工。
}}
}}