Anonymous

vitium: Difference between revisions

From LSJ
3,995 bytes added ,  15 August 2017
3_14
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭtĭum</b>,⁶ ĭī, n.,<br /><b>1</b> défaut, défectuosité, imperfection, tare : corporis Cic. de Or. 2, 266, défaut physique, difformité, infirmité ; in tecto Cic. Fam. 9, 15, 5, défectuosité dans le toit ; si ædes [[vitium]] faciunt Cic. Top. 15, si un édifice se détériore &#124;&#124; [en parl. du [[sol]] état défectueux : Virg. G. 1, 88<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> défaut : vitia in dicente videre Cic. de Or. 1, 116, voir ce qui [[est]] mauvais chez un orateur ; [[vitium]] castrorum Cæs. C. 1, 81, 3, mauvaise installation d’un camp ; vitia orationis Quint. 1, 5, 1, défauts de style ; [[huc]] si perveneris, [[meum]] [[vitium]] fuerit Cic. Ac. 2, 49, si tu parviens, à [[cette]] conséquence, ce [[sera]] ma faute ; fortunæ [[vitio]] Cic. Phil. 2, 44, par la faute de la fortune &#124;&#124; <b> b)</b> [religieus<sup>t</sup>] défectuosité, irrégularité, [[vice]] dans les auspices : Cic. Phil. 2, 83 ; Nat. 2, 11 ; Div. 2, 43 ; [[vitio]] navigare Cic. Div. 1, 29, prendre la mer contre les auspices ; <b> c)</b> [moral<sup>t</sup>] : [oppos. à virtutes] Cic. de Or. 1, 247, les [[vices]] &#124;&#124; alicui [[vitio]] vertere [[quod]] Cic. Fam. 7, 6, 1, faire un crime à qqn de ; [[aliquid]] alicui [[vitio]] et culpæ dare Cic. Amer. 48, objecter qqch. à qqn comme une tare et un signe de culpabilité ; in [[vitio]] [[esse]] Cic. Off. 1, 23. être coupable, être en défaut ; ea animi [[elatio]] in [[vitio]] [[est]] Cic. Off. 1, 62, [[cette]] grandeur d’âme [[est]] un défaut ; [[hoc]] [[est]] in [[vitio]]... perhorrescere Cic. Fin. 5, 31, c’[[est]] un défaut que de redouter... ; <b> d)</b> outrage, attentat à la pudeur : [[vitium]] alicujus pudicitiæ addere, afferre Pl. Amph. 811 ; Epid. 110, déshonorer, ravir l’honneur d’une femme, ou alicui [[vitium]] offerre Ter. Ad. 308 ; [[vitium]] virginis Ter. Eun. 722, viol de jeune fille. gén. pl. [[vitium]] Titin. 149.
|gf=<b>vĭtĭum</b>,⁶ ĭī, n.,<br /><b>1</b> défaut, défectuosité, imperfection, tare : corporis Cic. de Or. 2, 266, défaut physique, difformité, infirmité ; in tecto Cic. Fam. 9, 15, 5, défectuosité dans le toit ; si ædes [[vitium]] faciunt Cic. Top. 15, si un édifice se détériore &#124;&#124; [en parl. du [[sol]] état défectueux : Virg. G. 1, 88<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> défaut : vitia in dicente videre Cic. de Or. 1, 116, voir ce qui [[est]] mauvais chez un orateur ; [[vitium]] castrorum Cæs. C. 1, 81, 3, mauvaise installation d’un camp ; vitia orationis Quint. 1, 5, 1, défauts de style ; [[huc]] si perveneris, [[meum]] [[vitium]] fuerit Cic. Ac. 2, 49, si tu parviens, à [[cette]] conséquence, ce [[sera]] ma faute ; fortunæ [[vitio]] Cic. Phil. 2, 44, par la faute de la fortune &#124;&#124; <b> b)</b> [religieus<sup>t</sup>] défectuosité, irrégularité, [[vice]] dans les auspices : Cic. Phil. 2, 83 ; Nat. 2, 11 ; Div. 2, 43 ; [[vitio]] navigare Cic. Div. 1, 29, prendre la mer contre les auspices ; <b> c)</b> [moral<sup>t</sup>] : [oppos. à virtutes] Cic. de Or. 1, 247, les [[vices]] &#124;&#124; alicui [[vitio]] vertere [[quod]] Cic. Fam. 7, 6, 1, faire un crime à qqn de ; [[aliquid]] alicui [[vitio]] et culpæ dare Cic. Amer. 48, objecter qqch. à qqn comme une tare et un signe de culpabilité ; in [[vitio]] [[esse]] Cic. Off. 1, 23. être coupable, être en défaut ; ea animi [[elatio]] in [[vitio]] [[est]] Cic. Off. 1, 62, [[cette]] grandeur d’âme [[est]] un défaut ; [[hoc]] [[est]] in [[vitio]]... perhorrescere Cic. Fin. 5, 31, c’[[est]] un défaut que de redouter... ; <b> d)</b> outrage, attentat à la pudeur : [[vitium]] alicujus pudicitiæ addere, afferre Pl. Amph. 811 ; Epid. 110, déshonorer, ravir l’honneur d’une femme, ou alicui [[vitium]] offerre Ter. Ad. 308 ; [[vitium]] virginis Ter. Eun. 722, viol de jeune fille. gén. pl. [[vitium]] Titin. 149.
}}
{{Georges
|georg=vitium, iī, n., der [[Fehler]], das Gebrechen, der [[Schaden]], I) eig.: a) übh.: corporis, Plaut.: u. Cic.: v. mancipii, iumenti, ICt.: si [[nihil]] est in parietibus [[aut]] in tecto vitii, Cic.: si [[aedes]] corruerunt vitiumve fecerunt, [[schadhaft]] geworden sind, Cic.: [[vitio]] moriens sitit aëris [[herba]], Verg. – b) [[als]] mediz. t.t., der [[Fehler]], das [[Leiden]], nervine id [[vitium]] an [[cutis]] sit, Cels.: v. ani, Cels.: v. intestinorum, Cels.: vitia per totum [[corpus]] orientia, Cels. – [[als]] Krankheitsursache, ex [[aliquo]] [[vitio]] [[quasi]] parva [[fistula]] aperitur, Cels.: [[porrigo]] [[non]] [[sine]] [[aliquo]] corporis [[vitio]] nascitur, Cels.: [[sive]] tempestatum, [[vitio]] [[sive]] corporis, ungesunde [[Beschaffenheit]], Cels. – c) [[als]] t.t. der [[Münze]], der falsche [[Zusatz]] zum od. im edlen Metalle, in [[aurum]] vitii [[aliquid]] addere, [[Gold]] [[verfälschen]], Ulp. dig. 48, 10, 9 pr.: [[ignis]]... [[vitium]] (die [[Schlacke]]) metallis excoquit (scheidet aus), Ov. [[fast]]. 4, 785. – II) übtr.: A) im allg., der [[Fehler]] ([[Schnitzer]]), [[Fehlgriff]], [[Mißgriff]], [[Mangel]], die Unvollkommenheit, [[Schuld]], adversum v. castrorum, fehlerhafte, ungünstige [[Lage]], Caes.: v. orationis, Quint.: v. sermonis, Quint.: v. ingenii, Quint.: v. Stoicae sectae, Quint.: vitia hostium, Tac.: vitia in dicente acutius [[quam]] [[recta]] videre, Cic.: [[huc]] si perveneris, [[meum]] v. fuerit, meine [[Schuld]], Cic.: [[illud]] [[mihi]] [[vitium]] est maximum, das ist [[mein]] größter [[Fehler]], Ter.: [[sine]] medici [[vitio]], Cels.: vini [[vitio]] [[atque]] amoris feci, Plaut.: si [[aliquid]] [[modo]] esset vitii, [[auch]] der geringste [[Fehler]], Cic.: [[itaque]] hāc rogatione [[non]] iudicum [[sententia]], [[sed]] [[legis]] [[vitium]] corrigebatur, Cic.: [[hoc]] [[vitium]] compensare [[vel]] facultate [[vel]] copiā (v. [[Redner]]), Cic.: [[multa]] vitia ponere, Cic.: [[omnia]] [[fere]] vitia vitare, Cic.: vitia in sermone, [[quo]] [[minus]] is [[Latinus]] sit, [[duo]] possunt [[esse]], Cornif. rhet. 4, 17. – [[vitium]] est m. Infin., an [[vitium]] nullum est [[non]] parēre rationi? Cic. Tusc. 4, 39: [[non]] erit [[vitium]] porrexisse stipem, Sen. contr. 1, 1, 9. – B) insbes.: 1) [[als]] t.t. der Religionssprache, der [[Fehler]] in den Augurien (Auspizien), der Formfehler, id [[igitur]] obvenit [[vitium]], [[quod]] tu [[iam]] Kal. Ian. futurum [[esse]] provideras, Cic.: [[tabernaculum]] [[vitio]] ([[gegen]] die Auspizien) captum, Cic.: [[vitio]] creatum [[esse]] (v. höheren Magistraten), Liv.: navigare [[vitio]], Cic.: comitiorum [[solum]] [[vitium]] est [[fulmen]], Cic. – 2) der moralische [[Fehler]], das Vergehen, die [[Schuld]], das [[Laster]] (Ggstz. [[virtus]]), a) übh.: nullum ob [[totius]] vitae [[non]] dicam [[vitium]], [[sed]] [[erratum]], Cic.: verb. m. [[culpa]], [[Fehler]] der [[Genußsucht]], Hor.: [[vitium]] alci dicere, jmdm. [[etwas]] Böses [[nachsagen]], [[Komik]].: v. fugere, Hor.: ne [[sibi]] [[vitio]] verterent, [[quod]] abesset a [[patria]], Cic.: [[vitio]] ducere, zum [[Fehler]] ([[als]] [[Tadel]]) [[anrechnen]] (Ggstz. laudi ducere), Ter.: [[hoc]] [[vitio]] datur, wird zum F. angerechnet (Ggstz. [[hoc]] laudi est), Ter.: alci [[vitio]] dare (Ggstz. laudi dare), Ter.; m. folg. si od. [[quod]] (daß), es zum [[Fehler]] (zum [[Verbrechen]]) [[anrechnen]], Cic.: verb. alci alqd [[vitio]] et culpae dare, Cic.: in [[vitio]] [[esse]], [[fehlerhaft]] [[sein]], [[Tadel]] [[verdienen]] (Ggstz. in laude [[esse]]), Cic., u.v. Pers. = in [[Schuld]] [[sein]], Cic.: [[hoc]] est in [[vitio]] m. folg. Infin., Cic. de fin. 5, 31: [[non]] [[vitiosus]] [[homo]] es, [[sed]] [[vitium]] (das leibhaftige [[Laster]]), Mart. – b) die [[Schändung]] [[des]] weiblichen Geschlechtes, addere, afferre [[vitium]] pudicitiae alcis, Plaut.: offerre [[vitium]], Gell.: per vim offerre [[vitium]], Ter. – / Genet. Plur. vitiûm, Titin. com. 149.
}}
}}