Anonymous

tractim: Difference between revisions

From LSJ
430 bytes added ,  15 August 2017
3_13
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tractim</b>¹⁴ ([[traho]]),<br /><b>1</b> en traînant : si [[ego]] illum [[tractim]] tangam Pl. Amph. 313, si je le caressais [si je le touchais en promenant la main ; cf. en fr., si je lui caressais les côtes]<br /><b>2</b> lentement : Lucr. 3, 530 ; Sen. Ep. 40, 9<br /><b>3</b> d’une façon prolongée : Virg. G. 4, 26 &#124;&#124; d’une façon traînante, allongée : Gell. 4, 6, 6.
|gf=<b>tractim</b>¹⁴ ([[traho]]),<br /><b>1</b> en traînant : si [[ego]] illum [[tractim]] tangam Pl. Amph. 313, si je le caressais [si je le touchais en promenant la main ; cf. en fr., si je lui caressais les côtes]<br /><b>2</b> lentement : Lucr. 3, 530 ; Sen. Ep. 40, 9<br /><b>3</b> d’une façon prolongée : Virg. G. 4, 26 &#124;&#124; d’une façon traînante, allongée : Gell. 4, 6, 6.
}}
{{Georges
|georg=tractim, Adv. ([[traho]]; vgl. Diom. 407, 5), I) ziehend, [[zugweise]], a) übh.: [[quid]], si [[ego]] illum [[tractim]] tangam ([[eins]] aufstreiche = eine [[Ohrfeige]] ziehe), ut dormiat? Plaut. Amph. 313. – b) [[nach]] und [[nach]], [[ire]], Lucr. 3, 528. – II) gezogen, [[gedehnt]], [[langsam]], susurrare, Verg.: dicere, Arell. [[bei]] Sen. u. Gell.: [[littera]] i [[scilicet]] tr. pronuntiata, Gell.
}}
}}