Anonymous

venio: Difference between revisions

From LSJ
9,030 bytes added ,  15 August 2017
3_14
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕnĭō</b>,⁴ vēnī, ventum, īre (cf. [[βαίνω]]), intr.,<br /><b>1</b> venir : in locum Cic. Verr. 2, 4, 72, venir dans un lieu ; Delum Athenis Cic. Att. 5, 12, 1, d’Athènes à Délos ; [[astu]] (=Athenas ) Nep. Alc. 6, 4 [cf. Them. 4, 1 ], venir à la ville (= Athènes) ; ad [[judicium]] de contione Cic. Clu. 93, venir de l’assemblée au [[tribunal]] ; [poét.] Italiam Virg. En. 1, 2, en Italie, cf. Virg. En. 2, 743 ; ad istum emptum venerunt illum locum senatorium Cic. Verr. 2, 2, 124, ils vinrent vers lui pour acheter [[cette]] place de sénateur ; [avec inf. de but] venerat [[aurum]] petere Pl. Bacch. 631, il était venu chercher l’or, cf. Virg. En. 1, 528 ; [[auxilio]], subsidio venire, venir au secours, v. ces subst. ; in conspectum alicujus Cic. Fin. 1, 24, venir sous les regards de qqn &#124;&#124; [en parl. de choses] : quæ [[sub]] aspectum veniunt Cic. de Or. 2, 358, les objets qui tombent sous la vue ; [[res]] alicui in mentem venit Cic. Br. 139, une chose vient à l’esprit de qqn ; venit [[mihi]] in mentem Catonis Cic. Verr. 2, 5, 180, il me souvient de Caton, v. [[mens]] &#124;&#124; [pass. impers.] : [[ubi]] intellexit [[ultro]] ad se veniri Cæs. G. 5, 56, 1, quand il eut compris qu’on venait à lui spontanément ; Lilybæum venitur Cic. Verr. 2, 5, 141, on vient à Lilybée ; ad quos ventum erat Cæs. G. 2, 11, vers lesquels on était venu, cf. Cæs. G. 1, 43 ; 7, 61 ; Cic. Leg. 2, 6 &#124;&#124; [sens jurid.] : [[contra]] rem alicujus Cic. Phil. 2, 3, intervenir (se présenter) contre les intérêts de qqn<br /><b>2</b> [en parl. du temps] : [[tempus]] victoriæ venit Cæs. G. 7, 66, 2, le moment de vaincre [[est]] venu, cf. Cæs. G. 1, 8 ; 7, 3 ; veniens [[annus]] Cic. Q. 3, 4, 4, l’année qui vient (prochaine)<br /><b>3</b> venir, arriver, se présenter, se montrer : [[illic]] veniunt felicius uvæ Virg. G. 1, 54, là les raisins viennent [[plus]] heureusement, cf. Virg. G. 2, 11 ; 2, 58 &#124;&#124; [avec le dat.] : [[dum]] [[tibi]] litteræ meæ veniant Cic. Fam. 11, 24, 2, jusqu’à ce que mes lettres t’arrivent ; [[hereditas]] alicui venit Cic. Cæc. 74 ; Verr. 2, 4, 62, un héritage arrive, échoit à qqn ; ex otio [[meo]] [[commodum]] [[rei]] publicæ venit Sall. J. 4, 4, l’état tire avantage de ma vie de loisir &#124;&#124; sæpe venit ad aures meas te... dicere Cic. Marc. 25, souvent il m’[[est]] revenu aux oreilles que tu disais... &#124;&#124; provenir : [[vitium]] [[pejus]] ex [[inopia]] venit Quint. 2, 4, 4, un défaut [[plus]] grand provient de la disette, cf. Quint. 5, 10, 34<br /><b>4</b> parvenir à : ad id [[quod]] cupiebat venit Cic. Off. 1, 113, il [[est]] venu à ses fins<br /><b>5</b> venir à qqch., venir dans tel ou tel état : [[aliquis]] venit in calamitatem Cic. Amer. 49, qqn tombe dans une situation malheureuse ; [[aliquid]] in proverbii consuetudinem venit Cic. Off. 2, 55, qqch. [[est]] passé à l’état de proverbe ; in consuetudinem Alexandrinæ vitæ venerant Cæs. C. 3, 110, 2, ils avaient pris les habitudes de vie d’Alexandrie ; in contemptionem alicui Cæs. G. 3, 17, 5, devenir pour qqn un objet de mépris ; in [[odium]] (alicui) Cic. Fin. 2, 79 ; Rep. 1, 62, en venir à être détesté (de qqn) ; in [[periculum]] Cæs. C. 1, 17, 2, tomber dans le danger ; in spem regni obtinendi Cæs. G. 1, 18, 9, concevoir l’espérance de détenir le trône ; in potestatem alicujus Cæs. C. 2, 32, 4, se rendre, se soumettre à qqn ; in existimantium [[arbitrium]] Cic. Br. 92, s’exposer au jugement décisif des critiques &#124;&#124; sæpe in [[eum]] locum ventum [[est]] ut Cæs. G. 6, 43, 4, souvent les choses en vinrent à ce point que... ; ad condicionem alicujus Cic. Verr. 2, 3, 146, accepter les conditions de qqn ; [[res]] venit [[prope]] secessionem Liv. 6, 42, 10, on en vint presque à une sécession ; ad [[ultimum]] dimicationis [[res]] venit Liv. 2, 56, 5, on en vient à un combat à outrance<br /><b>6</b> venir à, en venir à [dans un développ<sup>t</sup>] : ut [[jam]] a [[fabulis]] ad facta veniamus Cic. Rep. 2, 4, pour que maintenant nous passions des récits fabuleux aux faits, cf. Cic. Amer. 46 ; [[venio]] ad tertiam (epistulam) Cic. Q. 3, 1, 12, j’en viens à la troisième lettre, cf. Cic. Att. 14, 19, 5 ; Ac. 2, 12 ; Rep. 3, 45 ; Verr. 2, 4, 1. fut. arch., [[venibo]] Pompon. Com. 65 ( Non. 508, 23 ) ; impf. sync. venibat Ter. Phorm. 652 ; gén. pl. du part. prés. venientum Virg. G. 4, 167 ; En. 1, 434 ; 6, 755, pour le mètre.
|gf=<b>vĕnĭō</b>,⁴ vēnī, ventum, īre (cf. [[βαίνω]]), intr.,<br /><b>1</b> venir : in locum Cic. Verr. 2, 4, 72, venir dans un lieu ; Delum Athenis Cic. Att. 5, 12, 1, d’Athènes à Délos ; [[astu]] (=Athenas ) Nep. Alc. 6, 4 [cf. Them. 4, 1 ], venir à la ville (= Athènes) ; ad [[judicium]] de contione Cic. Clu. 93, venir de l’assemblée au [[tribunal]] ; [poét.] Italiam Virg. En. 1, 2, en Italie, cf. Virg. En. 2, 743 ; ad istum emptum venerunt illum locum senatorium Cic. Verr. 2, 2, 124, ils vinrent vers lui pour acheter [[cette]] place de sénateur ; [avec inf. de but] venerat [[aurum]] petere Pl. Bacch. 631, il était venu chercher l’or, cf. Virg. En. 1, 528 ; [[auxilio]], subsidio venire, venir au secours, v. ces subst. ; in conspectum alicujus Cic. Fin. 1, 24, venir sous les regards de qqn &#124;&#124; [en parl. de choses] : quæ [[sub]] aspectum veniunt Cic. de Or. 2, 358, les objets qui tombent sous la vue ; [[res]] alicui in mentem venit Cic. Br. 139, une chose vient à l’esprit de qqn ; venit [[mihi]] in mentem Catonis Cic. Verr. 2, 5, 180, il me souvient de Caton, v. [[mens]] &#124;&#124; [pass. impers.] : [[ubi]] intellexit [[ultro]] ad se veniri Cæs. G. 5, 56, 1, quand il eut compris qu’on venait à lui spontanément ; Lilybæum venitur Cic. Verr. 2, 5, 141, on vient à Lilybée ; ad quos ventum erat Cæs. G. 2, 11, vers lesquels on était venu, cf. Cæs. G. 1, 43 ; 7, 61 ; Cic. Leg. 2, 6 &#124;&#124; [sens jurid.] : [[contra]] rem alicujus Cic. Phil. 2, 3, intervenir (se présenter) contre les intérêts de qqn<br /><b>2</b> [en parl. du temps] : [[tempus]] victoriæ venit Cæs. G. 7, 66, 2, le moment de vaincre [[est]] venu, cf. Cæs. G. 1, 8 ; 7, 3 ; veniens [[annus]] Cic. Q. 3, 4, 4, l’année qui vient (prochaine)<br /><b>3</b> venir, arriver, se présenter, se montrer : [[illic]] veniunt felicius uvæ Virg. G. 1, 54, là les raisins viennent [[plus]] heureusement, cf. Virg. G. 2, 11 ; 2, 58 &#124;&#124; [avec le dat.] : [[dum]] [[tibi]] litteræ meæ veniant Cic. Fam. 11, 24, 2, jusqu’à ce que mes lettres t’arrivent ; [[hereditas]] alicui venit Cic. Cæc. 74 ; Verr. 2, 4, 62, un héritage arrive, échoit à qqn ; ex otio [[meo]] [[commodum]] [[rei]] publicæ venit Sall. J. 4, 4, l’état tire avantage de ma vie de loisir &#124;&#124; sæpe venit ad aures meas te... dicere Cic. Marc. 25, souvent il m’[[est]] revenu aux oreilles que tu disais... &#124;&#124; provenir : [[vitium]] [[pejus]] ex [[inopia]] venit Quint. 2, 4, 4, un défaut [[plus]] grand provient de la disette, cf. Quint. 5, 10, 34<br /><b>4</b> parvenir à : ad id [[quod]] cupiebat venit Cic. Off. 1, 113, il [[est]] venu à ses fins<br /><b>5</b> venir à qqch., venir dans tel ou tel état : [[aliquis]] venit in calamitatem Cic. Amer. 49, qqn tombe dans une situation malheureuse ; [[aliquid]] in proverbii consuetudinem venit Cic. Off. 2, 55, qqch. [[est]] passé à l’état de proverbe ; in consuetudinem Alexandrinæ vitæ venerant Cæs. C. 3, 110, 2, ils avaient pris les habitudes de vie d’Alexandrie ; in contemptionem alicui Cæs. G. 3, 17, 5, devenir pour qqn un objet de mépris ; in [[odium]] (alicui) Cic. Fin. 2, 79 ; Rep. 1, 62, en venir à être détesté (de qqn) ; in [[periculum]] Cæs. C. 1, 17, 2, tomber dans le danger ; in spem regni obtinendi Cæs. G. 1, 18, 9, concevoir l’espérance de détenir le trône ; in potestatem alicujus Cæs. C. 2, 32, 4, se rendre, se soumettre à qqn ; in existimantium [[arbitrium]] Cic. Br. 92, s’exposer au jugement décisif des critiques &#124;&#124; sæpe in [[eum]] locum ventum [[est]] ut Cæs. G. 6, 43, 4, souvent les choses en vinrent à ce point que... ; ad condicionem alicujus Cic. Verr. 2, 3, 146, accepter les conditions de qqn ; [[res]] venit [[prope]] secessionem Liv. 6, 42, 10, on en vint presque à une sécession ; ad [[ultimum]] dimicationis [[res]] venit Liv. 2, 56, 5, on en vient à un combat à outrance<br /><b>6</b> venir à, en venir à [dans un développ<sup>t</sup>] : ut [[jam]] a [[fabulis]] ad facta veniamus Cic. Rep. 2, 4, pour que maintenant nous passions des récits fabuleux aux faits, cf. Cic. Amer. 46 ; [[venio]] ad tertiam (epistulam) Cic. Q. 3, 1, 12, j’en viens à la troisième lettre, cf. Cic. Att. 14, 19, 5 ; Ac. 2, 12 ; Rep. 3, 45 ; Verr. 2, 4, 1. fut. arch., [[venibo]] Pompon. Com. 65 ( Non. 508, 23 ) ; impf. sync. venibat Ter. Phorm. 652 ; gén. pl. du part. prés. venientum Virg. G. 4, 167 ; En. 1, 434 ; 6, 755, pour le mètre.
}}
{{Georges
|georg=venio, vēnī, ventum, venīre ([[βαίνω]] = *βανjω, altind. gámati, geht, gotisch qiman, ahd. quëman), [[kommen]] (Ggstz. abire, discedere, manere), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: [[istinc]], Cic.: [[huc]], Cic.: [[istuc]], Cic.: [[foras]], Plaut.: redeant, [[unde]] venerint, Liv.: [[qui]] unā venerant, Cic.: ab [[domo]] ([[Heimat]]), Liv.: ad alqm, Cic.: ad urbem, Cic.: in Cariam ex [[insula]], Plaut.: in [[astu]], Ter. u. Nep.: in [[Tusculanum]], Cic.: in conspectum, Caes. u. Nep.: in conspectum alcis, Hirt. b.G.: [[sub]] aspectum, Cic.: [[sub]] oculos, Sen. u. Quint.: [[sub]] [[ora]] viri [[caelo]], [[von]] Tauben, Verg. – m. bl. Acc. loc., domum ad alqm, Cic.: domum alcis [[saepe]] salutandi causā, Mat. in Cic. ep.: [[sexto]] die Delum Athenis, Cic.: poet. [[tumulum]], Verg.: fines Ausonios, Verg.: Scythiam, Verg. – m. Ang. [[mit]] wem? cum equitatu, Caes.: ceteros cum custodibus in aedem Concordiae venire iubet, läßt er [[unter]] [[Bedeckung]] in den T. der C. [[bringen]], Sall. – m. Ang. wem? [[novus]] [[exercitus]] [[domo]] [[accitus]] Etruscis venit, Liv. 9, 33, 2 (vgl. [[unten]] no. b). – m. [[Angabe]] [[des]] Zweckes, [[huc]] ad ludos, Plaut.: ad alqm ad cenam, Plaut.: v. [[auxilio]] (Dat.), subsidio (Dat.), Caes. u.a.: ad causam dicendam, Liv.: ad [[eum]] [[oratum]], ut etc., Caes.: [[eam]] [[veni]] [[quaesitum]], Plaut.: socios ad senatum questum venisse m. folg. Acc. u. Infin., Metell. Numid. fr.: ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cic.: m. Infin., [[aurum]] petere, Plaut.: speculari, Liv.: Libycos populare [[penates]], Verg. – impers., [[dum]] ad [[flumen]] [[Varum]] veniatur, Caes.: ad quos ventum erat, Caes.: ventum in insulam est, Cic.: [[Lilybaeum]] venitur, Cic.: venitur ad [[tempus]], Vell.: [[ubi]] eo ventum est, Caes. – β) in feindlicher [[Absicht]] [[kommen]], [[anrücken]], veniens [[hostis]],Verg.: strictam aciem venientibus offert, Verg. – impers., veniri ad se existimantes, Caes. – b) v. Lebl.: nostra [[navis]] [[huc]] ex portu Persico venit, Plaut.: venit in os salsi [[umor]] saporis, Lucr.: [[sub]] aspectum, Cic., in conspectum, Cels., [[sub]] oculos, Quint.: [[frumentum]] Tiberi venit, Liv.: a te [[litterae]] [[non]] venerunt, Cael. in Cic. ep.: [[ventus]] a mediterraneis regionibus veniens, Cels.: de ipso [[caelo]] [[subito]] venturum [[oraculum]], Apul.: [[Rhodanus]] [[fluvius]] ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. 6. § 635: venientia carra, die [[auf]] ihn zulaufenden, Treb. Poll. trig. tyr. 8, 5: [[eminus]] veniens [[telum]], Donat. Ter. Andr. 1, 3, 3: [[unda]] ex [[adverso]] veniens, ibid. – m. Dat. wem? dominae [[mihi]] venit [[epistula]] nostrae, Prop.: [[dum]] [[tibi]] [[litterae]] meae veniant, zukommt, zugestellt wird, Cic.: priori Remo [[augurium]] venisse fertur, soll erschienen [[sein]], Liv.<br />'''B)''' insbes.: 1) [[kommen]] = [[zurückkehren]], Romam, Liv.: cum venies, Ov. – 2) (poet.) [[kommen]] = [[hervorkommen]], a) übh.: veniens [[sol]], Hor.: venientes lacrimae, Verg. – b) [[kommen]], [[hervorkommen]] = [[wachsen]], veniunt felicius uvae, Verg.: ipsae (arbores) veniunt [[sponte]] suā, Verg.: ut hederae veniant suā [[sponte]] [[melius]], Prop.<br />'''II)''' übtr.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: ut videndum sit, quem ad modum velis venire ad [[extremum]] (orationis), Cic.: ut ad id [[aliquando]], [[quod]] cupiebat, veniret, Cic.: venimus ad [[summum]] fortunae, Hor. – β) in feindl. [[Absicht]] [[auftreten]], [[contra]] alienum [[pro]] familiari et [[necessario]], Cic.: [[contra]] summam amici existimationem, Cic.: [[contra]] iniuriam, Cic.: [[contra]] rem alcis, Cic. – b) v. Lebl.: α) übh.: alqd venit in buccam, kommt einem in den [[Mund]], fällt [[ein]], Cic.: v. in mentem, Cic.: v. in animum, [[Fronto]], [[sub]] sensum, [[Varro]] LL.: oratorum [[laus]] [[ita]] ducta ab humili venit ad [[summum]], ut [[iam]] senescat brevique tempore ad [[nihilum]] ventura videatur, Cic. – veniens in corpore [[virtus]], erscheinende, Verg. – β) v. der [[Zeit]], [[kommen]] = [[erscheinen]], [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[ubi]] ea [[dies]], [[quam]] constituerat, venit, Caes.: venisse [[tempus]] victoriae, Caes.: cum tristes [[misero]] kalendae venere, Hor.: veniet eorum laudi suum [[tempus]], Quint. – [[motus]] temporum venientis (künftigen) anni, Cic.: [[non]] sumus [[omnino]] [[sine]] [[cura]] venientis anni ([[wegen]] [[des]] k.J.), Cic.: ea [[pars]] [[rei]] publicae vicit, [[nec]] in [[praesens]] [[modo]], [[sed]] in venientem [[etiam]] annum M. Fabium et L. Valerium consules dedit, Liv. – veniens [[aetas]], die kommende [[Zeit]] (= die [[Nachkommenschaft]]), Ov. [[fast]]. 6, 639. – ventura (künftigen) bella, Verg.: u. so venturorum nepotum [[proles]], Ov. – Partiz. subst., ventūra, ōrum, n., die [[Zukunft]], Lucan. 6, 591. – γ) [[als]] mediz. t.t. [[von]] phys. Zuständen, Übeln, [[kommen]], [[eintreten]], [[sich]] [[einstellen]], si [[sudor]] [[non]] venit, Cels.: [[plenus]] [[somnus]] venit, Cels.: si [[subito]] venerit [[febris]], Cels.: [[ubi]] [[remissio]] venit, Cels.: [[donec]] [[sanitas]] venit, Cels.: venit [[malum]], [[morbus]], Cels.<br />'''B)''' insbes.: 1) v. in alqd, in eine [[Lage]] od. [[einen]] [[Zustand]] [[kommen]], [[geraten]], [[gelangen]], [[von]] Pers.u. Lebl., in calamitatem, Cic.: in consuetudinem, Cic.: in consuetudinem proverbii, in [[proverbium]], zum Sprichworte [[werden]], Liv.: in morem, zur [[Sitte]], zur [[Gewohnheit]] [[werden]], Liv. u. Ov.: in contentionem, Cic.: in [[discrimen]], Cic.: in [[dubium]], Cic.: in [[odium]], Cic.: in invidiam, Nep.: in partem alcis [[rei]], an [[etwas]] [[teilhaben]], Cic.: in sermonem, ins [[Gerede]] [[kommen]], Cic.: [[aber]] [[veni]] in [[eum]] sermonem, ut dicerem, geriet [[ich]] [[darauf]], Cic.: in [[eam]] opinionem, Cael. in Cic. ep.: in nonnullam spem, Cic.: alci in amicitiam, Caes.: in contemptionem, Caes.: [[summum]] in cruciatum, dem qualvollsten Lose [[anheimfallen]], Caes.: in fidem ac potestatem alcis, Caes.: in [[periculum]], Caes.: in cognitionem alcis, Quint.: in controversiam, Cels. u. Quint. – eo [[iam]] dementiae venimus, ut etc., Sen.: eo discordiae ventum (est), ut etc., Tac.: [[huc]] arrogantiae venerat, ut etc., Tac.: [[neque]] [[huc]] [[puto]] malignitatis ventum, ut etc., Val. Max. – cum speramus eo rem venturam, ut etc., Hor. ep. 2, 1, 126: [[saepe]] in [[eum]] locum ([[bis]] [[auf]] den [[Punkt]]) ventum est, ut etc., Caes. b.G. 6, 43, 4. – 2) in der [[Rede]], in der [[Darstellung]] zu [[etwas]] [[kommen]], [[gelangen]], [[übergehen]], ut [[iam]] a [[fabulis]] ad facta veniamus, Cic.: ab his ad maxillam [[venturus]], Cels.: [[venio]] ad recentiores litteras, Cic.: ad Arcesilam Carneademque veniamus, Cic. – impers., ad ea veniendum est, [[quae]], Cels. – 3) [[woher]] [[kommen]], a) = [[abstammen]], v. Pers., [[Bebrycia]] de gente, Verg. Aen. 5, 373. – b) = [[entstehen]], α) v. Zuständen, [[maius]] [[commodum]] ex otio [[meo]] [[quam]] ex aliorum negotiis [[rei]] publicae venturum, Sall.: prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint.: [[vitium]] [[peius]], [[quod]] ex [[inopia]], [[quam]] [[quod]] ex [[copia]] venit, Quint. – β) [[von]] der [[Zeit]], anni venientes, die [[erst]] ankommenden, aufsteigenden, zunehmenden Jahre [[des]] Alters ([[bis]] ins 45. [[Jahr]]), Ggstz. recedentes, Hor. de art. poët. 175. – 4) [[kommen]] = [[eintreten]], [[sich]] [[ereignen]], [[sich]] [[zutragen]], [[haec]] [[ubi]] veniunt, Cic.: si [[quando]] [[similis]] [[fortuna]] venisset, Liv.: [[quod]] [[longe]] [[aliter]] venit, Liv.: [[mors]] [[quidem]] omnium [[par]] est; per [[quae]] venit, diversa sunt, Sen.: si [[quid]] in Samnio adversi venisset, Liv.; vgl. Nipperd. Tac. ann. 14, 43. – 5) jmdm. [[kommen]], [[zukommen]], an jmd. [[gelangen]], jmdm. [[zufallen]], zuteil [[werden]], [[isti]] [[morbus]] [[interdum]] venit, Plaut.: hereditates [[mihi]] negasti venire, Cic.: [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Sall.: [[utrumque]] [[bellum]] Plautio sorte venit, Liv. (s. Weißenb. Liv. 29, 20, 4; [[aber]] Iustin. 13, 4, 10 Jeep sorte evenit): [[ultro]] [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Cic.: [[umbra]] [[loco]] [[deerat]]... [[umbra]] venit [[loco]], Ov. – v. Übeln = jmd. [[treffen]], [[betreffen]], [[selten]] m. ad od. in u. Akk., ad quem [[autem]] [[dolor]] veniat, ad eundem [[etiam]] interitum venire, Cic.: ne [[qua]] in rem publicam [[clades]] veniat, Liv. – gew. m. Dat., [[quae]] [[sibi]] duobus proeliis venerant, Sall.: scis [[mihi]] [[multa]] venire [[mala]], Prop.: venit arboribus [[lues]], Verg. – 6) = provenire, vonstatten [[gehen]], [[Erfolg]] [[haben]], id [[quo]] promptius veniret, Tac. ann. 12, 32 extr. – / Archaist. [[Fut]]. [[venibo]], Pompon. com. fr. 65: venibunt, Commodian. apol. 900. – Synkop. Imperf. venibat, Ter. Phorm. 652. – Synkop. Genet. Plur. Partiz. Präs. venientum, Verg. georg. 4, 167; Aen. 1, 434 u. 6, 755.
}}
}}