Anonymous

vicinus: Difference between revisions

From LSJ
2,247 bytes added ,  15 August 2017
3_14
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vīcīnus</b>,⁸ a, um ([[vicus]]),<br /><b>1</b> voisin, qui [[est]] à proximité : Hor. Ep. 1, 14, 24 ; P. 66 ; Virg. G. 1, 510 ; vicinum [[bellum]] Liv. 1, 14, 6, guerre dans un pays voisin &#124;&#124; [avec dat.] voisin de : Virg. En. 5, 759 ; Ov. F. 6, 275 ; [avec gén.] Luc. 9, 432 &#124;&#124; <b>vīcīnus</b>, ī, m., un voisin : [[proximus]] Cic. Cat. 2, 21, le [[plus]] proche voisin ; interiores vicini [[tui]] Cic. Q. 1, 2, 7, tes [[plus]] proches voisins &#124;&#124; <b>vīcīna</b>, æ, f., voisine : [[Jovis]] Cic. Off. 3, 104, voisine de Jupiter &#124;&#124; <b>vīcīnum</b>, ī, n., voisinage : in vicino terræ Plin. 2, 68, dans le voisinage de la terre ; vicina rigare Plin. 6, 65, arroser les lieux voisins<br /><b>2</b> [fig.] qui se rapproche, voisin, qui a du rapport, de l’analogie : [avec gén.] dialecticorum [[scientia]] vicina [[ejus]] et finitima Cic. Or. 113, la science des dialecticiens qui en [[est]] voisine [de l’éloquence] et limitrophe &#124;&#124; [avec dat.] vicina virtutibus vitia Quint. 8, 3, 7, défauts voisins des vertus, cf. Plin. 21, 53, etc. ; [[ferrum]] molle plumboque vicinius Plin. 34, 143, [[fer]] tendre et qui se rapproche davantage du plomb ; [[cui]] vicinum [[est]] [[non]] negare... Quint. 6, 3, 81, une chose analogue consiste à ne pas nier...
|gf=<b>vīcīnus</b>,⁸ a, um ([[vicus]]),<br /><b>1</b> voisin, qui [[est]] à proximité : Hor. Ep. 1, 14, 24 ; P. 66 ; Virg. G. 1, 510 ; vicinum [[bellum]] Liv. 1, 14, 6, guerre dans un pays voisin &#124;&#124; [avec dat.] voisin de : Virg. En. 5, 759 ; Ov. F. 6, 275 ; [avec gén.] Luc. 9, 432 &#124;&#124; <b>vīcīnus</b>, ī, m., un voisin : [[proximus]] Cic. Cat. 2, 21, le [[plus]] proche voisin ; interiores vicini [[tui]] Cic. Q. 1, 2, 7, tes [[plus]] proches voisins &#124;&#124; <b>vīcīna</b>, æ, f., voisine : [[Jovis]] Cic. Off. 3, 104, voisine de Jupiter &#124;&#124; <b>vīcīnum</b>, ī, n., voisinage : in vicino terræ Plin. 2, 68, dans le voisinage de la terre ; vicina rigare Plin. 6, 65, arroser les lieux voisins<br /><b>2</b> [fig.] qui se rapproche, voisin, qui a du rapport, de l’analogie : [avec gén.] dialecticorum [[scientia]] vicina [[ejus]] et finitima Cic. Or. 113, la science des dialecticiens qui en [[est]] voisine [de l’éloquence] et limitrophe &#124;&#124; [avec dat.] vicina virtutibus vitia Quint. 8, 3, 7, défauts voisins des vertus, cf. Plin. 21, 53, etc. ; [[ferrum]] molle plumboque vicinius Plin. 34, 143, [[fer]] tendre et qui se rapproche davantage du plomb ; [[cui]] vicinum [[est]] [[non]] negare... Quint. 6, 3, 81, une chose analogue consiste à ne pas nier...
}}
{{Georges
|georg=vīcīnus, a, um ([[vicus]]), [[benachbart]], in der Nachbarschaft wohnend, -[[befindlich]], [[nahe]], I) eig.: A) adi.: urbes, Verg.: [[bellum]], [[Krieg]] in der Nachbarschaft, Liv.: vicini Veientes, Liv. epit. 2: m. Dat., [[sedes]] vicina astris, Verg.: [[Thessalia]], [[quae]] est vicina Macedoniae, Liv.: [[digitus]], [[qui]] minimo [[vicinus]] est, Macr.: ni convexa foret, [[parti]] vicinior esset, Ov.: m. Genet., [[ora]] vicina perusti aetheris, Lucan. 9, 432. – B) subst.: 1) vīcīnus, ī, m. u. vīcīna, ae, f., der [[Nachbar]], die Nachbarin (Hausnachbar, -barin, Gutsnachbar, -barin u. dgl.), vicini mei, Cic.: [[vicinus]] [[proximus]], Cic.: [[anus]] vicina loci, Ov.: [[Fides]] vicina [[Iovis]], Cic. – 2) vīcīnum, ī, n., die Nachbarschaft, [[Nähe]], in vicino, in der Nachbarschaft ([[Nähe]]), Sen. u.a.: u. bl. vicino, Tac.: e (ex) vicino, aus der Nachbarschaft ([[Nähe]]), Cels., Sen. u.a. – 3) vīcīna, ōrum, n., die benachbarten Punkte, die benachbarte [[Gegend]], die Nachbarschaft, [[amnis]] vicina rigans, Plin.: sonitu [[plus]] [[quam]] vicina fatigat, Ov. – m. Genet., Syriae vicina, Plin. 16, 135: [[Aegyptus]] et [[eius]] vicina, Augustin. de civ. dei 18, 10. – II) bildl.: 1) der [[Zeit]] [[nach]], [[nahe]], [[exitium]], Eutr.: [[mors]], Phaedr.: m. Dat., morti [[vicinus]], Capit. Maximin. [[duo]] 18, 1. [[Hieron]]. in Ioël 1, 13. Augustin. de utilit. ieiun. § 12: [[capulo]] [[vicinus]], Serv. Verg. Aen. 6, 222 u. 11, 64: m. Genet., [[iam]] mortis [[vicinus]], Capit. Gord. tr. 9, 2 ([[aber]] [[nicht]] [[mit]] ad u. Akk., [[denn]] Cic. II Verr. 1, 48 [[jetzt]] gravidam et [[iam]] ad pariendum temporibus exactis). – subst., [[vicinus]] eorum temporum, [[Hieron]]. de scriptt. eccl. in S. [[Luca]]. – 2) der [[Ähnlichkeit]] [[nach]] [[verwandt]] [[mit]] [[etwas]], [[einer]] [[Sache]] nahekommend, [[ähnlich]], gew. m. Dat., dialecticorum [[scientia]] vicina et finitima eloquentiae, Cic.: [[vicinus]] proximusque diis, v. Pers., Sen.: [[ferrum]] [[plumbo]] vicinius, Plin.: vitia virtutibus sint vicina, Quint.: [[cui]] vicinum est, Quint.: [[vocabulum]] v., Plin.: m. Genet., [[vicinus]] amborum, Cic. or. 21. – / Kompar. vicinior, Mythogr. Lat. 2, 9 u. 2, 25.
}}
}}