3,276,901
edits
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>ūsus</b>, a, um, part. de [[utor]].<br />(2) <b>ūsŭs</b>,⁷ ūs, m. ([[utor]]),<br /><b>1</b> action de se servir, usage, emploi : usu rerum necessariarum spoliari Cæs. G. 7, 66, 5, être privé de l’usage du nécessaire ; [[virtus]] in usu [[sui]] tota posita [[est]], [[usus]] [[autem]] [[ejus]] [[est]] [[maximus]] civitatis [[gubernatio]] Cic. Rep. 1, 2, la vertu [[est]] tout entière dans l’emploi qu’on fait d’elle [n’existe qu’autant qu’on la [[met]] en œuvre] et son emploi le [[plus]] grand, c’[[est]] le gouvernement de la cité ; [[usus]] urbis Cic. Off. 3, 47, l’usage = le séjour de la ville || [[ferreus]] [[adsiduo]] consumitur [[anulus]] usu Ov. Ars 1, 473, un anneau de [[fer]] s’use par un usage continuel, cf. Ov. Ars 3, 91<br /><b>2</b> [droit] faculté d’user, droit d’usage : Hor. Ep. 2, 2, 175 || [[usus]] [[fructus]], [[usus]] et [[fructus]], [[usus]] fructusque Cic. Cæc. 11 ; 19 ; Sen. Ep. 98, 11, usufruit de la propriété d’autrui || avec [[auctoritas]], jouissance qui entraîne le droit possessoire, v. [[auctoritas]] || v. [[usucapio]]<br /><b>3</b> usage = exercice, pratique : Cæs. G. 4, 33 ; Cic. Balbo 45 ; Rep. 3, 5 ; de Or. 1, 15 ; Br. 167 || [[usus]] rerum maximarum Cic. Rep. 1, 37, la pratique des [[plus]] grandes affaires, cf. Cic. de Or. 2, 204<br /><b>4</b> usage, expérience : magnum in re militari, in castris usum habere Cæs. G. 1, 39, 2 ; 1, 39, 5, avoir une [[grande]] expérience de l’art militaire, de la vie des camps ; usum [[rei]] [[militaris]], usum belli habere Cæs. C. 3, 110, 6 ; G. 4, 20, 4, avoir la pratique de l’art militaire, l’expérience de la guerre<br /><b>5</b> usage [en matière de langue] : usum loquendi [[populo]] concedere Cic. Or. 160, concéder au peuple l’usage de la langue = reconnaître que c’[[est]] lui qui crée l’usage ; cadent vocabula, si volet [[usus]] Hor. P. 71, des mots tomberont, si l’usage le veut<br /><b>6</b> usage = utilité : usum habere ex [[aliqua]] re Cic. Off. 2, 14, tirer usage, utilité de qqch. ; [[pecudes]] ad usum hominum procreatæ Cic. Leg. 1, 25, animaux créés pour l’usage de l’homme, pour servir à l’homme ; docuit [[quantum]] usum haberet ad... potiri [[oppido]] Cæs. C. 3, 80, 6, il montra combien il serait utile pour... de s’emparer de la ville ; usui [[esse]] alicui Cic. Att. 1, 1, 3, être utile à qqn ; magno usui [[esse]] [[rei]] publicæ Cic. Phil. 10, 26, être très utile à l’état ; usui [[esse]] ad rem Cæs. G. 1, 38, 3 ; 2, 12, 3, etc., servir à qqch. ; ex usu alicujus [[esse]] Cæs. G. 5, 6, 6, être utile à qqn ; [[res]] usu populi [[Romani]] accidit Cæs. G. 1, 30, 2, la chose s’[[est]] produite d’une façon utile pour le peuple romain ; ex usu [[est]] prœlium committi Cæs. G. 1, 50, 4, il [[est]] avantageux que le combat soit engagé<br /><b>7</b> usage = besoins : illum usum provinciæ supplere Cic. Verr. 2, 4, 9 = illius [[rei]] usum, satisfaire aux besoins sur ce point-là d’un gouverneur de province ; quæ belli [[usus]] poscunt, suppeditare Liv. 26, 43, 7, fournir aux besoins de la guerre ; ad [[usus]] civium [[res]] [[utilis]] Cic. Fin. 1, 12, chose utile aux besoins des citoyens ; mutui [[usus]] Liv. 28, 18, 12, les besoins réciproques || expressions : <b> a)</b> [[usus]] [[est]] = [[opus]] [[est]] : [[quod]] usust Pl. Merc. 584, ce qui [[est]] nécessaire ; cum [[usus]] [[est]] Cæs. G. 4, 2, 3 ; 6, 15, 1, quand c’[[est]] nécessaire ; si [[quando]] [[usus]] [[est]] Cic. Off. 1, 92, si besoin [[est]] ; [avec abl.] il [[est]] besoin de : [[mihi]] [[usus]] [[est]] tua [[opera]] Pl. Pers. 328, j’ai besoin de ton aide ; cf. Pl. Rud. 398, etc. ; cf. Cic. Att. 9, 6, 3 ; Liv. 30, 41, 8 ; Virg. En. 8, 441 ; [avec ut subj.] Pl. Mil. 1132 ; Ter. Haut. 81 ; [avec gén.] si [[quo]] [[usus]] operæ sit Liv. 26, 9, 9, pour le cas où l’on aurait besoin de leur aide à qq. égard ; <b> b)</b> [[usus]] venit, le besoin, la nécessité se présente : si [[usus]] venit Cæs. G. 7, 80, 1, si besoin [[est]], cf. Pl. Mil. 3 ; Merc. 518, etc. ; Ter. Haut. 556 ; <b> c)</b> usu venit v. usuveni<br /><b>8</b> relations : [[domesticus]] [[usus]] Cic. Amer. 15, relations intimes ; [[quocum]] [[mihi]] [[est]] [[magnus]] [[usus]] Cic. Fam. 7, 32, 1, avec qui j’ai beaucoup de relations, cf. Cic. Fam. 13, 23, 1 ; Verr. 2, 5, 8 ; Planc. 5 ; Liv. 40, 21, 11. arch. œsus XII T. d. Cic. Leg. 3, 10. | |gf=(1) <b>ūsus</b>, a, um, part. de [[utor]].<br />(2) <b>ūsŭs</b>,⁷ ūs, m. ([[utor]]),<br /><b>1</b> action de se servir, usage, emploi : usu rerum necessariarum spoliari Cæs. G. 7, 66, 5, être privé de l’usage du nécessaire ; [[virtus]] in usu [[sui]] tota posita [[est]], [[usus]] [[autem]] [[ejus]] [[est]] [[maximus]] civitatis [[gubernatio]] Cic. Rep. 1, 2, la vertu [[est]] tout entière dans l’emploi qu’on fait d’elle [n’existe qu’autant qu’on la [[met]] en œuvre] et son emploi le [[plus]] grand, c’[[est]] le gouvernement de la cité ; [[usus]] urbis Cic. Off. 3, 47, l’usage = le séjour de la ville || [[ferreus]] [[adsiduo]] consumitur [[anulus]] usu Ov. Ars 1, 473, un anneau de [[fer]] s’use par un usage continuel, cf. Ov. Ars 3, 91<br /><b>2</b> [droit] faculté d’user, droit d’usage : Hor. Ep. 2, 2, 175 || [[usus]] [[fructus]], [[usus]] et [[fructus]], [[usus]] fructusque Cic. Cæc. 11 ; 19 ; Sen. Ep. 98, 11, usufruit de la propriété d’autrui || avec [[auctoritas]], jouissance qui entraîne le droit possessoire, v. [[auctoritas]] || v. [[usucapio]]<br /><b>3</b> usage = exercice, pratique : Cæs. G. 4, 33 ; Cic. Balbo 45 ; Rep. 3, 5 ; de Or. 1, 15 ; Br. 167 || [[usus]] rerum maximarum Cic. Rep. 1, 37, la pratique des [[plus]] grandes affaires, cf. Cic. de Or. 2, 204<br /><b>4</b> usage, expérience : magnum in re militari, in castris usum habere Cæs. G. 1, 39, 2 ; 1, 39, 5, avoir une [[grande]] expérience de l’art militaire, de la vie des camps ; usum [[rei]] [[militaris]], usum belli habere Cæs. C. 3, 110, 6 ; G. 4, 20, 4, avoir la pratique de l’art militaire, l’expérience de la guerre<br /><b>5</b> usage [en matière de langue] : usum loquendi [[populo]] concedere Cic. Or. 160, concéder au peuple l’usage de la langue = reconnaître que c’[[est]] lui qui crée l’usage ; cadent vocabula, si volet [[usus]] Hor. P. 71, des mots tomberont, si l’usage le veut<br /><b>6</b> usage = utilité : usum habere ex [[aliqua]] re Cic. Off. 2, 14, tirer usage, utilité de qqch. ; [[pecudes]] ad usum hominum procreatæ Cic. Leg. 1, 25, animaux créés pour l’usage de l’homme, pour servir à l’homme ; docuit [[quantum]] usum haberet ad... potiri [[oppido]] Cæs. C. 3, 80, 6, il montra combien il serait utile pour... de s’emparer de la ville ; usui [[esse]] alicui Cic. Att. 1, 1, 3, être utile à qqn ; magno usui [[esse]] [[rei]] publicæ Cic. Phil. 10, 26, être très utile à l’état ; usui [[esse]] ad rem Cæs. G. 1, 38, 3 ; 2, 12, 3, etc., servir à qqch. ; ex usu alicujus [[esse]] Cæs. G. 5, 6, 6, être utile à qqn ; [[res]] usu populi [[Romani]] accidit Cæs. G. 1, 30, 2, la chose s’[[est]] produite d’une façon utile pour le peuple romain ; ex usu [[est]] prœlium committi Cæs. G. 1, 50, 4, il [[est]] avantageux que le combat soit engagé<br /><b>7</b> usage = besoins : illum usum provinciæ supplere Cic. Verr. 2, 4, 9 = illius [[rei]] usum, satisfaire aux besoins sur ce point-là d’un gouverneur de province ; quæ belli [[usus]] poscunt, suppeditare Liv. 26, 43, 7, fournir aux besoins de la guerre ; ad [[usus]] civium [[res]] [[utilis]] Cic. Fin. 1, 12, chose utile aux besoins des citoyens ; mutui [[usus]] Liv. 28, 18, 12, les besoins réciproques || expressions : <b> a)</b> [[usus]] [[est]] = [[opus]] [[est]] : [[quod]] usust Pl. Merc. 584, ce qui [[est]] nécessaire ; cum [[usus]] [[est]] Cæs. G. 4, 2, 3 ; 6, 15, 1, quand c’[[est]] nécessaire ; si [[quando]] [[usus]] [[est]] Cic. Off. 1, 92, si besoin [[est]] ; [avec abl.] il [[est]] besoin de : [[mihi]] [[usus]] [[est]] tua [[opera]] Pl. Pers. 328, j’ai besoin de ton aide ; cf. Pl. Rud. 398, etc. ; cf. Cic. Att. 9, 6, 3 ; Liv. 30, 41, 8 ; Virg. En. 8, 441 ; [avec ut subj.] Pl. Mil. 1132 ; Ter. Haut. 81 ; [avec gén.] si [[quo]] [[usus]] operæ sit Liv. 26, 9, 9, pour le cas où l’on aurait besoin de leur aide à qq. égard ; <b> b)</b> [[usus]] venit, le besoin, la nécessité se présente : si [[usus]] venit Cæs. G. 7, 80, 1, si besoin [[est]], cf. Pl. Mil. 3 ; Merc. 518, etc. ; Ter. Haut. 556 ; <b> c)</b> usu venit v. usuveni<br /><b>8</b> relations : [[domesticus]] [[usus]] Cic. Amer. 15, relations intimes ; [[quocum]] [[mihi]] [[est]] [[magnus]] [[usus]] Cic. Fam. 7, 32, 1, avec qui j’ai beaucoup de relations, cf. Cic. Fam. 13, 23, 1 ; Verr. 2, 5, 8 ; Planc. 5 ; Liv. 40, 21, 11. arch. œsus XII T. d. Cic. Leg. 3, 10. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ūsus, ūs, m. ([[utor]]), die Benutzung, der [[Gebrauch]], die Anwendung, [[Verwendung]], der [[Verkehr]], die Ausübung, [[Übung]], [[Praxis]] u. dgl., I) eig.: A) im allg.: a) übh.: [[usus]] [[privatus]], Cic., [[publicus]], Hor.: usum [[pedum]] amisisse, Plin. pan.: linguae usum recuperare, Amm.: [[assiduo]] usu consumi, Ov.: nullum argenteum [[vas]] in usu habere, Suet.: destinare [[loca]] [[publico]] usui, ICt., domos publicis usibus, Vell.: [[plures]] (ignes) [[quam]] [[quot]] [[satis]] in usum erant, Liv.: verba ab usu remota, Quint.: tropi in usum recepti, Quint.: [[radix]] [[nullius]] [[usus]], Plin.: [[absinthium]] [[vetus]] [[sine]] usu est, Plin.: [[sillybus]] in [[medicina]] nullum usum habet, findet keine Anwendung, Plin.: [[quia]] ea [[pecunia]] [[non]] posset in [[bellum]] usui [[esse]], Liv.: fregit anulum, ne [[mox]] usui esset ([[gebraucht]] [[werden]] könnte) ad facienda pericula, Tac.: formas centenarias resolvi praecepit [[neque]] in usu cuiusquam versari, Lampr.: [[post]] id temporis [[spatium]] in usum venisse [[spartum]], Plin.: uniones Romae in promiscuum ac frequentem usum venisse Alexandriā in deditionem redactā, Plin.: [[ruta]] in maximo usu est, Plin.: in usu [[verbum]] [[esse]] coepit, kam in [[Gebrauch]], wurde [[gebräuchlich]], Sen. rhet.: [[lenteo]] [[sine]] usu est, ist [[ungebräuchlich]], Gramm.: neminem in usu habes, [[nisi]] etc., bedienst dich niemandes zu deinen Geschäften, Plin. pan.: adimere omnium rerum usum, Liv.: [[nebula]] erat ad [[multum]] diei densa [[adeo]], ut lucis usum eriperet, Liv. – [[von]] der Ausübung, praktischen [[Übung]], [[Praxis]], [[ars]] et [[usus]], [[Theorie]] u. [[Praxis]], Tac.: [[scientia]] [[atque]] [[usus]] rerum nauticarum, Caes.: [[usus]] virtutis, Cic.: [[artis]] [[usus]] [[vulgaris]] communisque, Cic.: naves [[non]] eundem usum celeritatis habebant, Caes.: [[tantum]] usu [[cotidiano]] et exercitatione efficiunt, ut etc., Caes.: omnes artes [[aliter]] ab iis tractantur, [[qui]] eas ad usum transferunt, Cic.: quaeque [[ipsi]] doceant in usu habere, [[ausüben]], [[durch]] die [[Praxis]] [[betätigen]], Plin. ep.: si [[usus]] [[magister]] est [[optimus]], Cic.: [[quod]] me docuit [[usus]] [[magister]] [[egregius]], Plin. ep. – b) est alci in usu [[mit]] folg. Infin., es hat es jmd. in der [[Gewohnheit]], es ist [[ein]] [[Charakterzug]] [[von]] jmd., est [[omnino]] Capitoni in usu claros viros colere, Plin. ep. 1, 17, 2.<br />'''B)''' insbes.: 1) der [[Verkehr]] [[mit]] Menschen, der [[Umgang]], a) der gesellige: [[domesticus]] [[usus]] et [[consuetudo]], Cic.: [[assiduus]] [[inter]] [[utrasque]] partes [[usus]] [[atque]] [[commercium]], Suet.: [[coniunctus]] magno usu familiaritatis, Cic.: [[inter]] [[nosmet]] [[vetus]] [[usus]] intercedit, Cic.: [[quocum]] (cum Volumnio) [[mihi]] est [[magnus]] [[usus]], Cic. ep. 7, 32, 1: cum M. Fadio [[mihi]] [[summus]] [[usus]] est, ibid. 9, 25, 2. – b) im obszönen Sinne, der fleischliche, Tibull. 1, 9, 55. Ov. rem. 357. – 2) [[als]] jurist. t.t.: a) [[usus]] et [[fructus]], [[usus]] fructusque, häufiger asyndet. [[usus]] [[fructus]], die [[Nutznießung]] eines fremden Eigentumes, [[usus]] [[enim]] [[eius]] fundi et [[fructus]], Cic.: horum [[usus]] fructusque, Sen.: [[usus]] [[fructus]] omnium bonorum, Cic. – b) der das Besitzrecht erzeugende [[Gebrauch]], [[Nießbrauch]], in der [[Verbindung]] [[usus]] et [[auctoritas]] [[oder]] [[usus]] [[auctoritas]], s. [[auctoritasno]]. I, 1, a.<br />'''II)''' übtr.: 1) die [[Übung]] = praktische [[Erfahrung]], [[Praxis]], [[usus]] [[atque]] [[exercitatio]], Cic.: [[amicitia]], [[quam]] [[nec]] usu ([[empirisch]]) [[nec]] ratione (rationell) habent cognitam, Cic.: [[res]] posita in usu militari, Cic.: habere magnum in re militari od. in castris usum, Caes.: habere usum belli, Caes.; vgl. usu belli et ingenio impavida [[gens]], Liv.: [[nullius]] [[usus]] [[imperator]], Caes. – 2) die [[Brauchbarkeit]], der [[Nutzen]], [[levis]] [[fructus]], [[exiguus]] [[usus]], Cic.: nescis... quem praebeat ([[nummus]]) usum, Hor.: magnos [[usus]] affert ad navigia facienda, Cic.: [[esse]] usui civitati, Cic.: ne [[cui]] usui esset Romanis, Caes.: ut [[neque]] subsidia submitti [[neque]] equites laborantibus usui [[esse]] possent, Caes.: alci [[prius]] oneri [[quam]] usui [[esse]], Sall. (vgl. [[tamdiu]] [[vobis]] cordi sumus [[quamdiu]] usui, Sen. rhet.): magno usui [[esse]], Cic.: ex usu [[esse]], Ter. u. Cic.: si [[quis]] [[usus]] mei est ([[wenn]] [[ich]] [[etwas]] [[Nutzen]] [[bringen]], [[etwas]] nützen kann), [[nihilo]] [[minor]] ex [[privato]] capietur, Liv. – 3) das Nötige, die [[Notwendigkeit]], das [[Bedürfnis]], a) übh.: [[usus]] provinciae, Cic.: [[usus]] sacri, Liv.: expetuntur [[divitiae]] ad [[usus]] vitae necessarios, Cic.: [[quae]] belli [[usus]] poscunt, Liv.: quā quemque suorum usuum causae ferrent, Liv. – b) [[usus]] est od. [[usus]] [[adest]] od. [[usus]] venit, es tritt die [[Notwendigkeit]] (das [[Bedürfnis]]) [[ein]], es ist-, wird [[nötig]], α) [[usus]] est, αα) absol.: [[mihi]] [[sic]] est [[usus]], das ist mir so [[Bedürfnis]], Ter.: [[quando]] [[usus]] est, Plaut.: si [[quando]] [[usus]] esset, Cic.: urbi multitudinem, [[ubi]] [[usus]] [[non]] esset ([[wenn]] [[man]] ihrer [[nicht]] bedürfe), oneri rebatur [[esse]], Liv.: de ceteris studiis [[alio]] [[loco]] dicemus, si [[usus]] fuerit, Cic. Tusc. 4, 5. – ββ) m. Abl.: [[usus]] est filio argenti minis, Plaut.: speculo ei (mulieri) [[usus]] est, Plaut.: si [[quid]] erit [[quod]] [[extra]] [[magistratus]] curatore [[usus]] sit, Cic.: naves, quibus consuli [[usus]] [[non]] esset, Liv.: tacere [[nequeo]] misera [[quod]] [[tacito]] [[usus]] est, [[was]] [[verschwiegen]] [[werden]] muß, Plaut. cist. 129: ad [[eam]] rem usust homine astuto, Plaut. Pseud. 385: [[postquam]] ad prolem populi frequentandam praemiis [[atque]] invitamentis [[usus]] fuit, G II. 2, 15, 3. – γγ) m. ut u. Konj., Plaut. mil. 1132; Epid. 166 G.: an quoiquam [[usus]] homini (kann es [[wohl]] eines Menschen [[Bedürfnis]] [[sein]]), se ut cruciet? Ter. heaut. 81. – δδ) m. folg. Infin., [[non]] [[usus]] [[facto]] est [[mihi]] [[nunc]] [[hunc]] [[intro]] sequi, [[ich]] brauche ihm [[nicht]] zu [[folgen]], Ter. Hec. 327. – εε) m. folg. Acc. u. Infin., Gell. 17, 17, 2. – β) [[usus]] [[adest]], absol., ut equites Pompeianorum impetum, cum adesset [[usus]], sustinere auderent, Caes. b.c. 3, 84, 4. – γ) [[usus]] venit, αα) absol.: si [[usus]] veniat, Caes.: cum ad praetorem [[usus]] veniet, Plaut. – ββ) m. Abl.: [[ubi]] [[usus]] veniat [[contra]] consertā manu, Plaut. mil. 3. – c) usu venit ([[falsch]] evenit), es tritt [[durch]] die [[Notwendigkeit]] [[ein]] = es tritt [[notwendig]] ([[wirklich]], [[gemeiniglich]]) [[ein]], es ereignet [[sich]], trägt [[sich]] [[notwendig]] ([[wirklich]], [[gemeiniglich]]) zu, es begegnet-, geschieht [[notwendig]] ([[wirklich]], [[gemeiniglich]]), [[quid]] homini potest turpius usu venire? Cic.: [[mihi]] usu venturum [[non]] arbitrabar, ut etc., Cic.: [[haec]] de Vercingetorige usu ventura opinione praeceperat, Caes.: causam [[sibi]] dicendam [[esse]] statuerat [[iam]] [[ante]] [[quam]] [[hoc]] usu venit, Cic. – getrennt, [[quod]] usu memoriā patrum venit, Cic. – in umgekehrter [[Wortstellung]], [[quod]] cuipiam Thraco insipienti venisse usu [[fabula]] est, Gell. – / Arch. [[oesus]], Cic. de legg. 3, 10: [[oisus]] [[nach]] Mart. Cap. 3. § 236: vulg. [[ussus]], Corp. inscr. Lat. 4, 2538: vulg. Abl. Sing. uso, Corp. inscr. Lat. 6, 29784 (in uso est). | |||
}} | }} |