Anonymous

tuus: Difference between revisions

From LSJ
1,559 bytes added ,  15 August 2017
3_13
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tŭus</b>,⁴ a, um (tu),<br /><b>1</b> ton, tien, ta, tienne : quojus [[nunc]] es ? — [[tuus]] Pl. Amph. 375, à qui appartiens-tu maintenant ? — à toi ; [[Hirtius]] [[est]] [[tuus]] Cic. Att. 15, 3, 2, [[Hirtius]] [[est]] tout à toi, t’[[est]] tout dévoué ; Panætius [[tuus]] Cic. de Or. 1, 45, ton cher Panétius &#124;&#124; [pris subst<sup>t</sup>] : <b> a)</b> [[tui]], les tiens [famille, amis, partisans] : Cic. Fam. 13, 16, 3 ; Marc. 21, etc. ; <b> b)</b> tuum, n., ton bien, de tuo, en prenant sur ton bien : Pl. Trin. 328 ; 329 ; pete tuum Cic. Com. 32, demande ce qui t’appartient ; in tuo Cic. Tull. 53, sur ton terrain ; pl., tua Liv. 22, 39, 21, tes affaires, ta conduite ; tua Cic. Phil. 2, 68, tes actes ; tua Cic. Fin. 2, 44, tes idées &#124;&#124; tuum es, avec inf., il t’appartient de : Pl. St. 718 ; Ter. Andr. 678<br /><b>2</b> qui te convient, qui t’[[est]] favorable : tempore tuo Liv. 38, 45, 10, à ton moment, au moment opportun pour toi ; [[occasio]] tua Liv. 22, 39, 21, occasion favorable pour toi<br /><b>3</b> = ton maître, en possession de toi : [[expers]] turbarum semperque [[tuus]] Stat. S. 2, 2, 72 (toi) dont l’âme [[est]] sans trouble et qui as toujours la pleine possession de toi-même ; [[tuus]] (es) Stat. Th. 4, 836, tu n’appartiens qu’à toi, tu ne (relèves) dépends que de toi<br /><b>4</b> au lieu du gén. obj. [[tui]] : neglegentiā tuā, [[odio]] tuo Ter. Phorm. 1016, par indifférence pour toi, par aversion pour toi, cf. Planc. d. Cic. Fam. 10, 24, 1. tuom = tuorum Pl. Pœn. 1062 &#124;&#124; qqf. aux cas obl. fortifié par [[pte]] : [[tuopte]] Pl. Capt. 371 ; Mil. 605 ; [[tuapte]] Pl. Trin. 666 ; par [[met]] ] [[tuismet]] Apul. Apol. 100.
|gf=<b>tŭus</b>,⁴ a, um (tu),<br /><b>1</b> ton, tien, ta, tienne : quojus [[nunc]] es ? — [[tuus]] Pl. Amph. 375, à qui appartiens-tu maintenant ? — à toi ; [[Hirtius]] [[est]] [[tuus]] Cic. Att. 15, 3, 2, [[Hirtius]] [[est]] tout à toi, t’[[est]] tout dévoué ; Panætius [[tuus]] Cic. de Or. 1, 45, ton cher Panétius &#124;&#124; [pris subst<sup>t</sup>] : <b> a)</b> [[tui]], les tiens [famille, amis, partisans] : Cic. Fam. 13, 16, 3 ; Marc. 21, etc. ; <b> b)</b> tuum, n., ton bien, de tuo, en prenant sur ton bien : Pl. Trin. 328 ; 329 ; pete tuum Cic. Com. 32, demande ce qui t’appartient ; in tuo Cic. Tull. 53, sur ton terrain ; pl., tua Liv. 22, 39, 21, tes affaires, ta conduite ; tua Cic. Phil. 2, 68, tes actes ; tua Cic. Fin. 2, 44, tes idées &#124;&#124; tuum es, avec inf., il t’appartient de : Pl. St. 718 ; Ter. Andr. 678<br /><b>2</b> qui te convient, qui t’[[est]] favorable : tempore tuo Liv. 38, 45, 10, à ton moment, au moment opportun pour toi ; [[occasio]] tua Liv. 22, 39, 21, occasion favorable pour toi<br /><b>3</b> = ton maître, en possession de toi : [[expers]] turbarum semperque [[tuus]] Stat. S. 2, 2, 72 (toi) dont l’âme [[est]] sans trouble et qui as toujours la pleine possession de toi-même ; [[tuus]] (es) Stat. Th. 4, 836, tu n’appartiens qu’à toi, tu ne (relèves) dépends que de toi<br /><b>4</b> au lieu du gén. obj. [[tui]] : neglegentiā tuā, [[odio]] tuo Ter. Phorm. 1016, par indifférence pour toi, par aversion pour toi, cf. Planc. d. Cic. Fam. 10, 24, 1. tuom = tuorum Pl. Pœn. 1062 &#124;&#124; qqf. aux cas obl. fortifié par [[pte]] : [[tuopte]] Pl. Capt. 371 ; Mil. 605 ; [[tuapte]] Pl. Trin. 666 ; par [[met]] ] [[tuismet]] Apul. Apol. 100.
}}
{{Georges
|georg=tuus, a, um, Pronom. poss. (tu), [[dein]], I) [[subjektiv]]: A) im allg.: [[tuus]] [[pater]], Ter.: [[tuus]] est [[servus]], Plaut.: tua [[bona]] (Ggstz. aliena [[mala]]), Cic. – subst., tui, die Deinigen, deine Angehörigen, Cic., deine [[Leute]], Plin. ep.: tuum (tuom), das Deinige, tuom [[tibi]] [[reddo]], das dir Versprochene, Ter.: [[hau]] [[nosco]] tuom, deine [[Art]] u. [[Weise]], deinen [[Charakter]], Plaut.: so [[auch]] Plur. tua, Ter.: verb. tui tuaque, Cic. – tuum est = es ist deine [[Sache]], -[[Gewohnheit]], -[[Art]] u. [[Weise]], u. = es ist deine [[Pflicht]], m. folg. Infin., [[Komik]]. – in den cas. obliqu. verstärkt [[durch]] die Suffixe [[pte]] u. [[met]], um [[unser]] [[selbst]] zu [[bezeichnen]], [[tuopte]] ingenio, Plaut.: [[tuismet]] virtutibus, Apul. – B) prägn.: 1) [[dein]] = dir [[günstig]], [[für]] dich [[passend]], tempore [[non]] tuo, Mart.: tempore tuo pugnasti, Liv. – 2) [[dein]] eigener [[Herr]], [[nur]] [[von]] dir [[abhängig]], [[semper]] [[tuus]], Stat. silv. 2, 2, 72; u. so Stat. Theb. 4, 836. – bildl., [[tuus]] [[sis]], [[bei]] dir (= [[bei]] Verstande), Arnob. 1, 12. – II) [[objektiv]] = zu dir, [[nach]] dir, [[gegen]] dich u. dgl., desiderio tuo, Cic.: in tua [[observantia]], Planc. in Cic. ep.: [[neque]] neglegentiā tuā [[neque]] [[odio]] id fecit tuo, Ter.: Rhenum et Euphratem admirationis tuae (deines Namens) societate coniungeres, Plin. pan. Vgl. Schwarzii observv. ad Plin. pan. p. 510 (b). – / Genet. Plur. tuûm (tuôm) = tuorum, Plaut. Poen. 1062.
}}
}}