Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁνδάνω: Difference between revisions

From LSJ
Autenrieth
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> [[ἥνδανον]], <i>f.</i> [[ἁδήσω]], <i>ao.2</i> [[ἕαδον]], <i>pf.2</i> [[ἕαδα]];<br /><b>1</b> plaire, être agréable : τινί, <i>rar.</i> τινά à qqn ; Ἀγαμέμνονι θυμῷ IL au cœur d’Agamemnon;<br /><b>2</b> (<i>p. ext. au sens du <i>lat.</i> placet</i>) τοῖσι μὲν [[ἕαδε]] avec l’inf. HDT ils agréèrent le projet de, ils décidèrent de ; • <i>impers.</i> ἐπεὶ [[εὔαδεν]] (<i>p.</i> *ἔϜαδεν) [[οὕτως]] IL puisque cela a plu ainsi, a été ainsi arrêté.<br />'''Étymologie:''' R. Ἁδ p. ΣϜαδ être agréable.
|btext=<i>impf.</i> [[ἥνδανον]], <i>f.</i> [[ἁδήσω]], <i>ao.2</i> [[ἕαδον]], <i>pf.2</i> [[ἕαδα]];<br /><b>1</b> plaire, être agréable : τινί, <i>rar.</i> τινά à qqn ; Ἀγαμέμνονι θυμῷ IL au cœur d’Agamemnon;<br /><b>2</b> (<i>p. ext. au sens du <i>lat.</i> placet</i>) τοῖσι μὲν [[ἕαδε]] avec l’inf. HDT ils agréèrent le projet de, ils décidèrent de ; • <i>impers.</i> ἐπεὶ [[εὔαδεν]] (<i>p.</i> *ἔϜαδεν) [[οὕτως]] IL puisque cela a plu ainsi, a été ainsi arrêté.<br />'''Étymologie:''' R. Ἁδ p. ΣϜαδ être agréable.
}}
{{Autenrieth
|auten=(ϝανδάνω, (ς)ϝηδύς), ipf. [[ἑήνδανε]], ἥνδανε, perf. [[part]]. [[ἑᾶδότα]], aor. [[εὔαδε]] (ἔϝαδε) and [[ἅδε]]: be [[acceptable]], [[please]], τινί, [[often]] w. θῦμῷ added; impers., or [[with]] a [[thing]] as subj., [[δίχα]] δέ σφισιν ἥνδανε [[βουλή]], Od. 3.150, τοῖσι δὲ πᾶσιν [[ἑᾶδότα]] μῦθον ἔειπεν, Od. 18.422.
}}
}}