3,277,121
edits
(Autenrieth) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dardapto | |Transliteration C=dardapto | ||
|Beta Code=darda/ptw | |Beta Code=darda/ptw | ||
|Definition=aor. subj. | |Definition=aor. subj. δαρδάψῃ Opp.H.4.628; inf. [[δαρδάψαι]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: pf. δεδάρδαφα, Id.:—[[devour]], of [[wild]] [[beast]]s, Il.11.479, Hp.Ep.17, etc.; [[κτήμα]]τα, [[χρήμα]]τα δαρδάπτουσιν, they [[devour]] one's [[patrimony]], Od.14.92, 16.315, cf. Ar.Nu.711; δ. με [[πόθος]] Εὐριπίδου Id.Ra.66: in late Prose, Luc.Nec.14. (Perh. dissim. from *δαρ-δṛπτω, cf. [[δρέπω]].) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[devorar]] de las fieras ὠμοφάγοι μιν θῶες ἐν οὔρεσι δαρδάπτουσιν los carnívoros chacales lo devoran en los bosques</i>, <i>Il</i>.11.479, paród. cóm. οἱ Κορίνθιοι ... τὰς πλευράς Ar.<i>Nu</i>.711, σε δαρδάπτει Διὸς [[αἰετός]] <i>AP</i> 12.220 (Strat.), Ἀκταίωνα Nonn.<i>D</i>.5.334, πώεα ... λύκοις ὑποδεῳθέντα Q.S.3.355, cf. Ar.<i>Fr</i>.425, Hp.<i>Ep</i>.17.8, Luc.<i>Nec</i>.14, Opp.<i>H</i>.4.628, Q.S.5.448, en v. pas. τὰ δ' ὑπ' ὀδοῦσι νηλεῶς δαρδάπτεται otras son devoradas cruelmente por sus dientes</i> Amph.<i>Seleuc</i>.142<br /><b class="num">•</b>de pers. [[διόπερ]] ἐπὶ τῶν ἀπλήστως καὶ θηριωδῶς ἐσθιόντων τὸ δάψαι καὶ δαρδάψαι por eso para los que comen desmesuradamente y como bestias (se usan) ‘δάψαι’ y ‘δαρδάψαι’</i> Ath.363a, τάχα δαρδάψεις καὶ φίλον <i>AP</i> 11.379.4 (Agath.)<br /><b class="num">•</b>fig. κτήματα δαρδάπτουσιν devoran sus posesiones</i>, <i>Od</i>.16.315, τοιουτοσὶ τοίνυν με δαρδάπτει πόθος Εὐριπίδου un deseo así de Eurípides me devora</i> Ar.<i>Ra</i>.66<br /><b class="num">•</b>[[desgarrar]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. forma c. red. intensiva de [[δάπτω]] q.u., aunque hay otras propuestas: a) rel. [[δρέπω]]; b) de *δαρ-δραπτω; c) comp. de δαρδα-[[δάπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] [[zerreißen]]; reduplicirte Nebenform von [[δάπτω]], vgl. [[ἀταρτηρός]] [[ἀτηρός]]. Bei Homer dreimal, in der Form δαρδάπτουσιν: Iliad. 11, 479 ὠμοφάγοι μιν (ἔλαφον) θῶες ἐν οὔρεσι δαρδάπτουσιν; ματα (κτήματα) δαρδάπτουσιν ὑπέρβιον, οὐδ' ἔπι [[φειδώ]]. – Folgende: τὰς πλευρὰς δαρδάπτουσιν Ar. Nub. 711; übertr., τοι ουτοσὶ [[πόθος]] Εὐριπ ίδου με δαρδ. Ran. 66; auch sp. D., wie Strat. 62 (XII, 220). – Hesych. hat das perf. δεδάρδαφε. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=déchirer ; dévorer <i>au pr. et au fig.</i><br />'''Étymologie:''' cf. [[δάπτω]]. | |btext=déchirer ; dévorer <i>au pr. et au fig.</i><br />'''Étymologie:''' cf. [[δάπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δαρδάπτω [~ δάπτω] verslinden, verscheuren:; μιν θῶες... δαρδάπτουσιν hem verslinden de jakhalzen Il. 11.479; overdr.: κτήματα δαρδάπτουσιν zij verkwisten de bezittingen Od. 16.315; τοιουτοσὶ... με δαρδάπτει πόθος Εὐρίδου dat is het soort verlangen naar Euripides dat mij verscheurt Aristoph. Ran. 66. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δαρδάπτω:''' Hom., Arph., Luc. = [[δάπτω]] 1 - 3. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(= [[δάπτω]]): [[devour]], Il. 11.479; [[fig]]., Od. 14.92, Od. 16.315. | |auten=(= [[δάπτω]]): [[devour]], Il. 11.479; [[fig]]., Od. 14.92, Od. 16.315. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δαρδάπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για θηρία) [[καταβροχθίζω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[δαρδάπτω]] χρήματα, κτήματα κ.λπ.» — κατατρώω, [[κατασπαταλώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>δαρ</i>-<i>δαρπ</i>-<i>τω</i> ([[πρβλ]]. [[δρέπω]]) με ανομοιωτική [[αποβολή]] του δεύτερου -<i>ρ</i>-. Κατ' άλλους ο τ. [[δαρδάπτω]] συνδέεται παρετυμολογικά με το [[δάπτω]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δαρδάπτω:''' αναδιπλ. [[τύπος]] του [[δάπτω]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>κτήματα δαρδάπτουσιν</i>, κατασπαταλούν την πατρική [[κληρονομιά]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δαρδάπτω''': ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[δάπτω]], ἐπὶ ἀγρίων θηρίων, Ἰλ. Λ. 479, κτλ.· κτήματα, χρήματα δαρδάπτουσιν, κατατρώγουσι τὴν πατρικὴν περιουσίαν τινός, Ὀδ. Ξ. 92, πρβλ. Π. 315· [[ὡσαύτως]] ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 711, Βατρ. 66. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[devour]] (Hom.)<br />Other forms: only present except [[δαρδάψῃ]] (Opp.), <b class="b3">δαρδάψαι ῥῆξαι</b>, [[σπαράξαι]], <b class="b3">δεδάρδαφε καταβέβρωκε</b> [[H]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Intensive reduplicated formation, with unclear [[ρ]]. To [[δάπτω]]? - Schwyzer 647. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[redupl. [[form]] of [[δάπτω]]<br />Il.: κτήματα δαρδάπτουσιν they [[devour]] one's [[patrimony]], Od. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''δαρδάπτω''': {dardáptō}<br />'''Forms''': nur im Präsensstamm bis auf δαρδάψῃ (Opp.), δαρδάψαι· ῥῆξαι, σπαράξαι, δεδάρδαφε· καταβέβρωκε H.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[zerreißen]], [[verprassen]] (Hom., Hp., Ar., Luk.)<br />'''Etymology''': Intensive Reduplikationsbildung, u. zw. entweder zu [[δάπτω]] mit schwer erklärbarem ρ oder, semantisch weniger ansprechend, aus *δαρδάρπτω bzw. *δαρδράπτω zu [[δρέπω]]. — Lit. bei Bq s. v., WP. 1, 764, Schwyzer 647.<br />'''Page''' 1,349 | |||
}} | }} |