Anonymous

πάντοσε: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(Autenrieth)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantose
|Transliteration C=pantose
|Beta Code=pa/ntose
|Beta Code=pa/ntose
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">every way, in all directions</b>, π. ἐποίχεσθαι <span class="bibl">Il.5.508</span>; φοιτᾶν <span class="bibl">12.266</span>; παπταίνειν <span class="bibl">13.649</span>, etc.; cf. [[ἔϊσος]]: in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>7.4.4</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>413a29</span>: c. gen., π. θειλοπέδων <span class="title">AP</span>9.668.10 (Marian.).</span>
|Definition=Adv. [[every way]], [[in all directions]], π. ἐποίχεσθαι Il.5.508; φοιτᾶν 12.266; παπταίνειν 13.649, etc.; cf. [[ἔϊσος]]: in Prose, X.''An.''7.2.23, ''HG''7.4.4, Arist.''de An.''413a29: c. gen., π. θειλοπέδων ''AP''9.668.10 (Marian.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0464.png Seite 464]] überall hin; ἐποιχόμενος, Il. 5, 108; παπταίνων, 13, 649 u. öfter; ἀσπίδα πάντοσ' ἐΐσην, nach allen Seiten gleich gerundet; auch in Prosa, Xen. An. 7, 2, 23 Hell. 7, 4, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0464.png Seite 464]] überall hin; ἐποιχόμενος, Il. 5, 108; παπταίνων, 13, 649 u. öfter; ἀσπίδα πάντοσ' ἐΐσην, nach allen Seiten gleich gerundet; auch in Prosa, Xen. An. 7, 2, 23 Hell. 7, 4, 4.
}}
{{ls
|lstext='''πάντοσε''': Ἐπίρρ., πρὸς πάντα τὰ μέρη, π. ἐποίχεσθαι Ἰλ. Ε. 508· φοιτᾶν Μ. 266· παπταίνειν Ν. 649, κτλ.· (ἴδε ἐν λ. [[ἔϊσος]])· οὕτω παρὰ πεζογράφοις, Ξεν. Ἀν. 7. 2, 23, Ἑλλ. 7. 4, 4· - [[μετὰ]] γενικῆς, ἐρισταφύλων π. θειλοπέδων Ἀνθ. Π. 9. 668, 10.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />partout, de tous côtés <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -[[σε]].
|btext=<i>adv.</i><br />partout, de tous côtés <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -[[σε]].
}}
{{elnl
|elnltext=πάντοσε [πᾶς] adv., in elke richting, alle kanten op.
}}
{{elru
|elrutext='''πάντοσε:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [[по всем направлениям]], [[во все стороны]], [[всюду]] (παπταίνειν, ἐποίχεσθαι Hom.): πρεσβεύειν τινὶ π. Xen. отправляться всюду в качестве посла от кого-л.; ἀσπὶς π. ἐΐση Hom. отовсюду закругленный, т. е. совершенно круглый щит.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. повсюду в (π. θειλοπέδων Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''πάντοσε''': Ἐπίρρ., πρὸς πάντα τὰ μέρη, π. ἐποίχεσθαι Ἰλ. Ε. 508· φοιτᾶν Μ. 266· παπταίνειν Ν. 649, κτλ.· (ἴδε ἐν λ. [[ἔϊσος]])· οὕτω παρὰ πεζογράφοις, Ξεν. Ἀν. 7. 2, 23, Ἑλλ. 7. 4, 4· - μετὰ γενικῆς, ἐρισταφύλων π. θειλοπέδων Ἀνθ. Π. 9. 668, 10.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=on [[every]] [[side]], in [[every]] [[direction]]; πάντοσ' ἐίσην, denoting a [[circular]] [[form]].
|auten=on [[every]] [[side]], in [[every]] [[direction]]; πάντοσ' ἐίσην, denoting a [[circular]] [[form]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] [[κάθε]] [[κατεύθυνση]], [[προς]] όλα τα μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πᾶς</i>, <i>παντός</i> <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> ([[πρβλ]]. [[άλλοσε]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πάντοσε:''' επίρρ., με [[κάθε]] τρόπο, προς [[κάθε]] [[κατεύθυνση]], σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[every]] way, in all directions, Il., Xen.
}}
}}