Anonymous

μεταξύ: Difference between revisions

From LSJ
Autenrieth
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />dans l’intervalle, au milieu : πολλὰ μεταξὺ οὔρεα IL il y a beaucoup de montagnes dans l’intervalle ; ὁ, ἡ, τὸ [[μεταξύ]] ATT la personne <i>ou</i> la chose qui se trouve entre ; <i>fig.</i> [[φίλος]] ἢ ἐχθρὸς ἢ [[μεταξύ]] ARSTT ami ou ennemi ou entre les deux, <i>càd</i> neutre ; <i>fig.</i> σκευὴ μεταξὺ τῆς [[τε]] Περσικῆς καὶ τῆς Πακτυϊκῆς HDT équipement qui tient le milieu entre celui des Perses et celui des Pactyes ; <i>avec idée de temps</i>, dans l’intervalle : ὁ [[μεταξύ]] [[χρόνος]] DÉM le temps dans l’intervalle ; [[ἐν]] [[τῷ]] [[μεταξύ]] XÉN dans l’intervalle ; μεταξὺ ὑπολαβών XÉN l’ayant interrompu.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ξύν]].
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />dans l’intervalle, au milieu : πολλὰ μεταξὺ οὔρεα IL il y a beaucoup de montagnes dans l’intervalle ; ὁ, ἡ, τὸ [[μεταξύ]] ATT la personne <i>ou</i> la chose qui se trouve entre ; <i>fig.</i> [[φίλος]] ἢ ἐχθρὸς ἢ [[μεταξύ]] ARSTT ami ou ennemi ou entre les deux, <i>càd</i> neutre ; <i>fig.</i> σκευὴ μεταξὺ τῆς [[τε]] Περσικῆς καὶ τῆς Πακτυϊκῆς HDT équipement qui tient le milieu entre celui des Perses et celui des Pactyes ; <i>avec idée de temps</i>, dans l’intervalle : ὁ [[μεταξύ]] [[χρόνος]] DÉM le temps dans l’intervalle ; [[ἐν]] [[τῷ]] [[μεταξύ]] XÉN dans l’intervalle ; μεταξὺ ὑπολαβών XÉN l’ayant interrompu.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ξύν]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[between]], Il. 1.156†.
}}
}}