3,274,873
edits
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἴαινον, <i>f. inus., ao.</i> [[ἴηνα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἰάνθην;<br /><b>1</b> faire chauffer ; <i>Pass.</i> s’échauffer, chauffer;<br /><b>2</b> amollir par la chaleur : κηρόν OD de la cire ; <i>fig.</i> θυμόν IL adoucir <i>ou</i> amollir le cœur;<br /><b>3</b> échauffer le cœur, réjouir, charmer ; être réchauffé, réjoui, charmé ; ἰαίνεσθαι θυμόν <i>ou</i> φρένας IL avoir le cœur réjoui ; ἰαίνεσθαί τινι, faire ses délices de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἰάομαι]]. | |btext=<i>impf.</i> ἴαινον, <i>f. inus., ao.</i> [[ἴηνα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἰάνθην;<br /><b>1</b> faire chauffer ; <i>Pass.</i> s’échauffer, chauffer;<br /><b>2</b> amollir par la chaleur : κηρόν OD de la cire ; <i>fig.</i> θυμόν IL adoucir <i>ou</i> amollir le cœur;<br /><b>3</b> échauffer le cœur, réjouir, charmer ; être réchauffé, réjoui, charmé ; ἰαίνεσθαι θυμόν <i>ou</i> φρένας IL avoir le cœur réjoui ; ἰαίνεσθαί τινι, faire ses délices de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἰάομαι]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. ι<<><>>ηνα, [[pass]]. ι<<><>>άνθη (ῖ [[when]] [[with]] [[augment]]): [[warm]], [[soften]] by warming, Od. 12.175; met., [[warm]], [[melt]], [[move]] the [[heart]] to [[compassion]], [[cheer]], etc., Od. 15.379; [[often]] [[thus]] in [[pass]]., [[θῦμός]], [[κῆρ]], Il. 23.598, Od. 22.59; [[μέτωπον]] [[ἰάνθη]], ‘brightened,’ Il. 15.103; [[also]] w. acc. of specification, θῦμόν, φρένας, ψ , Od. 24.382; w. dat., Od. 19.537. | |||
}} | }} |