3,274,919
edits
(sl1) |
(slb) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> πορσυνῶ, <i>ao. Pass.</i> ἐπορσύνθην;<br /><b>1</b> préparer, disposer, arranger : [[λέχος]] καὶ εὐνήν OD préparer le lit et la couche <i>en parl. de la femme, par euphém. pour</i> partager la couche de ; <i>en gén.</i> préparer (un repas, des vivres, <i>etc.</i>) acc. ; <i>Pass.</i> être rendu praticable <i>en parl. d’un fleuve</i>;<br /><b>2</b> exécuter, accomplir, acc. : πόνον προκείμενον EUR accomplir une action dont on a été chargé, s’acquitter d’une tâche ; <i>en mauv. part</i> τινι [[ἐχθρά]] ESCHL <i>ou</i> κακά XÉN causer des maux à qqn ; <i>Pass.</i> être accompli <i>en parl. d’un forfait, de maux</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> πορσύνομαι préparer pour soi : [[δεῖπνον]] ESCHL préparer son repas.<br />'''Étymologie:''' R. Πορ, fournir ; cf. *πόρω. | |btext=<i>f.</i> πορσυνῶ, <i>ao. Pass.</i> ἐπορσύνθην;<br /><b>1</b> préparer, disposer, arranger : [[λέχος]] καὶ εὐνήν OD préparer le lit et la couche <i>en parl. de la femme, par euphém. pour</i> partager la couche de ; <i>en gén.</i> préparer (un repas, des vivres, <i>etc.</i>) acc. ; <i>Pass.</i> être rendu praticable <i>en parl. d’un fleuve</i>;<br /><b>2</b> exécuter, accomplir, acc. : πόνον προκείμενον EUR accomplir une action dont on a été chargé, s’acquitter d’une tâche ; <i>en mauv. part</i> τινι [[ἐχθρά]] ESCHL <i>ou</i> κακά XÉN causer des maux à qqn ; <i>Pass.</i> être accompli <i>en parl. d’un forfait, de maux</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> πορσύνομαι préparer pour soi : [[δεῖπνον]] ESCHL préparer son repas.<br />'''Étymologie:''' R. Πορ, fournir ; cf. *πόρω. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>πορσΰνω</b><br /> <b>a</b> [[provide]] “κοὔ με πονεῖ τεὸν οἶκον [[ταῦτα]] πορσύνοντ' [[ἄγαν]]” (P. 4.151)<br /> <b>b</b> [[make]] [[provision]] [[for]], [[take]] [[heed]] of [[τόδε]] συνθέμενος [[ῥῆμα]] πόρσυν (P. 4.278) τῷ μὲν (sc. Ἡρακλεῖ) Ἀλεκτρᾶν [[ὕπερθεν]] δαῖτα πορσύνοντες ἀστοὶ καὶ νεόδματα στεφανώματα βωμῶν αὔξομεν ἔμπυρα χαλκοαρᾶν ὀκτὼ θανόντων (I. 4.61) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>πορσΰνω</b><br /> <b>a</b> [[provide]] “κοὔ με πονεῖ τεὸν οἶκον [[ταῦτα]] πορσύνοντ' [[ἄγαν]]” (P. 4.151)<br /> <b>b</b> [[make]] [[provision]] [[for]], [[take]] [[heed]] of [[τόδε]] συνθέμενος [[ῥῆμα]] πόρσυν (P. 4.278) τῷ μὲν (sc. Ἡρακλεῖ) Ἀλεκτρᾶν [[ὕπερθεν]] δαῖτα πορσύνοντες ἀστοὶ καὶ νεόδματα στεφανώματα βωμῶν αὔξομεν ἔμπυρα χαλκοαρᾶν ὀκτὼ θανόντων (I. 4.61) | |sltr=<b>πορσΰνω</b><br /> <b>a</b> [[provide]] “κοὔ με πονεῖ τεὸν οἶκον [[ταῦτα]] πορσύνοντ' [[ἄγαν]]” (P. 4.151)<br /> <b>b</b> [[make]] [[provision]] [[for]], [[take]] [[heed]] of [[τόδε]] συνθέμενος [[ῥῆμα]] πόρσυν (P. 4.278) τῷ μὲν (sc. Ἡρακλεῖ) Ἀλεκτρᾶν [[ὕπερθεν]] δαῖτα πορσύνοντες ἀστοὶ καὶ νεόδματα στεφανώματα βωμῶν αὔξομεν ἔμπυρα χαλκοαρᾶν ὀκτὼ θανόντων (I. 4.61) | ||
}} | }} |