3,277,073
edits
(Bailly1_1) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui n’envie pas, exempt d’envie;<br /><b>2</b> libéral, bienfaisant;<br /><b>II.</b> non envié, <i>d’où</i><br /><b>1</b> qui n’est pas un objet d’envie;<br /><b>2</b> non refusé, non accordé avec parcimonie ; abondant, copieux : [[πλοῦτος]] [[ἄφθονος]] PLUT richesses abondantes ; χρυσὸς [[ἄφθονος]] HDT or en abondance ; [[χώρη]] [[ἄφθονος]] HDT pays opulent ; [[ἐν]] ἀφθόνοις [[τραφῆναι]] DÉM avoir été élevé dans l’abondance ; [[ἐν]] ἀφθόνοις βιοτεύειν XÉN vivre dans l’abondance;<br /><i>Cp.</i> ἀφθονώτερος, <i>Sp.</i> ἀφθονώτατος.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[φθόνος]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui n’envie pas, exempt d’envie;<br /><b>2</b> libéral, bienfaisant;<br /><b>II.</b> non envié, <i>d’où</i><br /><b>1</b> qui n’est pas un objet d’envie;<br /><b>2</b> non refusé, non accordé avec parcimonie ; abondant, copieux : [[πλοῦτος]] [[ἄφθονος]] PLUT richesses abondantes ; χρυσὸς [[ἄφθονος]] HDT or en abondance ; [[χώρη]] [[ἄφθονος]] HDT pays opulent ; [[ἐν]] ἀφθόνοις [[τραφῆναι]] DÉM avoir été élevé dans l’abondance ; [[ἐν]] ἀφθόνοις βιοτεύειν XÉN vivre dans l’abondance;<br /><i>Cp.</i> ἀφθονώτερος, <i>Sp.</i> ἀφθονώτατος.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[φθόνος]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ἄφθονος]], -ον</b> (comp. ἀφθονέστερος) <br /> <b>a</b> [[ungrudging]] ἄνδρα [[μᾶλλον]] εὐεργέταν πραπίσιν ἀφθονέστερόν τε χέρα (O. 2.94) [[τίνα]] κεν φύγοι ὕμνον [[κεῖνος]] [[ἀνήρ]], ἐπικύρσαις ἀφθόνων ἀστῶν ἐν ἱμερταῖς ἀοιδαῖς; (O. 6.7) [[θεῶν]] δ' ὄπιν ἄφθονον [[αἰτέω]], λτ;γτ;έναρκες, ὑμετέραις τύχαις (v. l. ἄφθιτον) (P. 8.72) <br /> <b>b</b> [[abundant]], [[plentiful]] δείπνου δὲ λήγοντος γλυκὺ [[τρωγάλιον]] [[καίπερ]] πεδ' ἄφθονον βοράν (παῖδα φθόνον codd.: corr. Schneider) fr. 124c. | |||
}} | }} |