Anonymous

ἀβάκχευτος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(big3_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avakcheftos
|Transliteration C=avakcheftos
|Beta Code=a)ba/kxeutos
|Beta Code=a)ba/kxeutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">uninitiated in Bacchic orgies</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>472</span>: generally, <b class="b2">joyless</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>319</span> :—in late Prose, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Laps.</span>3</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.221d</span>.</span>
|Definition=ἀβάκχευτον, [[uninitiated in Bacchic orgies]], E.''Ba.''472: generally, [[joyless]], Id.''Or.''319:—in late Prose, Luc.''Laps.''3, Jul.''Or.''7.221d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no iniciado en los ritos báquicos]] de pers. ἄρρητ' ἀβακχεύτοισιν εἰδέναι βροτῶν E.<i>Ba</i>.472, ἀβάκχευτον περιεῖδεν Luc.<i>Symp</i>.3, πολὺν ἀβάκχευτοι χρόνον ... μένοντες Iul.<i>Or</i>.7.221d.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no orgiástico]], [[sin relación con los ritos báquicos]] ἀ. θίασος E.<i>Or</i>.319, πηγή Philostr.<i>Im</i>.1.23.2.<br /><b class="num">3</b> [[que no bebe vino]], [[sin vino]] de los árabes, Nonn.<i>D</i>.40.295, 17.96, τράπεζα Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.2.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] ohne Bacchische Begcisterung, αἳ ἀβάκχευτον θίασον ἐλάχετ' ἐν δάκρυσι καὶ γόοις, von den Eumeniden Eur. Or. 319; – nicht in die Bacchischen Mysterien eingeweiht, Bach. 472, wie Luc. Conviv. 3, wo τῶν Διονύσου [[ὀργίων]] [[ἀτέλεστος]] dabei steht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] ohne Bacchische Begcisterung, αἳ ἀβάκχευτον θίασον ἐλάχετ' ἐν δάκρυσι καὶ γόοις, von den Eumeniden Eur. Or. 319; – nicht in die Bacchischen Mysterien eingeweiht, Bach. 472, wie Luc. Conviv. 3, wo τῶν Διονύσου [[ὀργίων]] [[ἀτέλεστος]] dabei steht.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui n'a pas été initié au culte de Bacchus;<br /><b>2</b> [[non semblable aux Bacchantes]] : [[ἀβάκχευτος]] [[θίασος]] EUR troupe échevelée, mais non joyeuse comme celle des Bacchantes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βακχεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀβάκχευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неохваченный вакхическим исступлением]] ([[θίασος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[непосвященный в вакхические таинства]] Eur., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβάκχευτος''': ον = μὴ μεμυημένος εἰς τὰ βακχικὰ [[ὄργια]], Εὐρ. Βάκχ. 472: ἐν γένει = [[ἄνευ]] χαρᾶς παρὰ τῷ αὐτῷ. Ὀρ. 319· ἴδε Λουκ. Λαπ. 3.
|lstext='''ἀβάκχευτος''': ον = μὴ μεμυημένος εἰς τὰ βακχικὰ [[ὄργια]], Εὐρ. Βάκχ. 472: ἐν γένει = [[ἄνευ]] χαρᾶς παρὰ τῷ αὐτῷ. Ὀρ. 319· ἴδε Λουκ. Λαπ. 3.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui n’a pas été initié au culte de Bacchus;<br /><b>2</b> non semblable aux Bacchantes : [[ἀβάκχευτος]] [[θίασος]] EUR troupe échevelée, mais non joyeuse comme celle des Bacchantes.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βακχεύω]].
|lsmtext='''ἀβάκχευτος:''' -ον ([[βακχεύω]]), μη μυημένος στα Βακχικά όργια· γενικά, αυτός που στερείται την [[χαρά]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[Βακχεύω]]<br />[[uninitiated]] in the Bacchic [[orgies]], [[generally]], [[joyless]], Eur.
}}
}}
{{DGE
{{WoodhouseReversedUncategorized
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no iniciado en los ritos báquicos]] de pers. ἄρρητ' ἀβακχεύτοισιν εἰδέναι βροτῶν E.<i>Ba</i>.472, ἀβάκχευτον περιεῖδεν Luc.<i>Symp</i>.3, πολὺν ἀβάκχευτοι χρόνον ... μένοντες Iul.<i>Or</i>.7.221d.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no orgiástico]], [[sin relación con los ritos báquicos]] ἀ. θίασος E.<i>Or</i>.319, πηγή Philostr.<i>Im</i>.1.23.2.<br /><b class="num">3</b> [[que no bebe vino]], [[sin vino]] de los árabes, Nonn.<i>D</i>.40.295, 17.96, τράπεζα Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.2.3.
|woodrun=[[uninitiated in Bacchic rites]]
}}
}}