3,270,297
edits
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> βασκανῶ;<br /><b>1</b> jeter un sort, fasciner, ensorceler;<br /><b>2</b> regarder d’un œil jaloux, porter envie;<br /><b>3</b> décrier, dénigrer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[βάσκανος]]. | |btext=<i>f.</i> βασκανῶ;<br /><b>1</b> jeter un sort, fasciner, ensorceler;<br /><b>2</b> regarder d’un œil jaloux, porter envie;<br /><b>3</b> décrier, dénigrer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[βάσκανος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἐβάσκηνα <i>CEG</i> 455 (Amorgos VI a.C.), Hdn.2.4.5, Ael.<i>VH</i> 14.20, ἐβάσκανα Arist.<i>Pr</i>.926<sup>b</sup>4, <i>Ep.Gal</i>.3.1, en v. pas. ἐβασκάνθην Arist.<i>Fr</i>.347, Str.14.2.7]<br /><b class="num">1</b> [[echar mal de ojo]] c. ac., gener. de pers. νιν <i>CEG</i> l.c., ἵνα μὴ βασκάνῃς με Arist.<i>Pr</i>.l.c., αὑτὸν βάσκαινεν ... [[ἀνήρ]] un hombre se echó mal de ojo a sí mismo</i> Euph.190v.G.<br /><b class="num">•</b>[[dar mal agüero]] ὁ ([[ἅρπασος]]) βασκα[ί] νει πύργον ἐ[γειρόμεν] ον Call.<i>Fr</i>.43.63<br /><b class="num">•</b>abs. ἐγὼ δὲ καὶ ὑπονοῶ τὸν μᾶλλον βασκήναντα Hld.4.5.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser objeto de mal de ojo]] ὡς μὴ βασκανθῶσι Arist.<i>Fr</i>.l.c., ὡς μὴ βασκανθῶ δέ, τρίς εἰς ἐμὸν ἔπτυσα κόλπον Theoc.6.39, cf. Plu.2.682a<br /><b class="num">•</b>fig. [[fascinar]], [[hechizar]] c. ac. de pers. τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν; <i>Ep.Gal</i>.l.c., abs. τὰ δὲ τῆς ψυχῆς, ὧν ἐστι καὶ τὸ βασκαίνειν Plu.2.681d.<br /><b class="num">2</b> [[mirar con malos ojos]], [[mirar con envidia]], [[envidiar]] c. dat. de pers. τούτῳ D.20.24, οἱ [[γοῦν]] Σκιπίωνι βασκαίνοντες Plu.2.806a<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. y gen. de abstr. [[envidiar a alguien por algo]] βασκαίνων αὐτοῖς τῆς τρυφῆς D.Chr.78.37, οἱ βασκαίνοντες ἡμῖν τῆς φιλίας Aristaenet.2.14.5, βασκήναντες αὐτῷ τῆς εὐτυχίας Agath.3.12.6<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. y ἐπί c. dat. βασκαίνειν ἐπ' αὐτῷ τοῖς ἔχουσιν (τὸν ἔπαινον) D.Chr.77.25<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. μὴ καὶ βασκαίνειν ἐν ταῖς κοιναῖς εὐτυχίαις δοκῶ Luc.<i>Nau</i>.17<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. οὐδέποτε ἐβασκάνατε οὐδένα Ign.<i>Rom</i>.3, c. ac. de pers. y dat. instrum. βασκανεῖ τῷ ὀφθαλμῷ αὐτῆς τὸν ἄνδρα mirará con malos ojos al marido</i> LXX <i>De</i>.28.56<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa ἐβάσκηνε πάντα ... τύχη Hdn.2.4.5<br /><b class="num">•</b>c. inf. y ac. μὴ βασκήνας διὰ φιλανθρωπίαν γελάσαι καὶ ἄλλον Ael.<i>VH</i> 14.20<br /><b class="num">•</b>abs. Μοῖρ' ἕλε βασκήνασ' en un epitafio <i>TAM</i> 3.810 (Termeso), cf. Luc.<i>Philops</i>.35<br /><b class="num">•</b>fig. [[escatimar]], [[negar]] c. dat. de pers. y gen. de abstr. σοὶ μὲν οὐδενὸς ἂν ... βασκήναιμι ἐγὼ λόγου ni una sola palabra te escatimaría</i> Philostr.<i>VA</i> 6.12.<br /><b class="num">3</b> [[criticar]], [[calumniar]] c. ac. de abstr. ἄν τι δύσκολον συμβῇ, τοῦτο βασκαίνει D.18.189, cf. Hsch., βασκαίνειν τὰ τῶν ἄλλων Isoc.15.62, cf. 12.155<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. δύναμιν ... ταύτην βασκαίνειν criticar este ejército</i> D.8.19, βασκαίνειν γὰρ εἰώθασί με Men.<i>Asp</i>.153<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ὑπὸ τῶν ἀντιτέχνων βασκανθῆναι Str.14.2.7<br /><b class="num">•</b>abs. εἰσίν τινες νῦν οὗς τὸ βασκαίνειν τρέφει hay ahora algunos a los que alimenta el calumniar</i> Dionys.Com.9<br /><b class="num">•</b>fig. [[ofender]] ὁ λαγώς με βασκαίνει τεθνηκώς la liebre al morir me ofende</i> Pherecr.189. | |||
}} | }} |