3,271,358
edits
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> calcul d’une somme d’argent, évaluation d’une fortune ; estimation, appréciation;<br /><b>2</b> calcul, réflexion, considération.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκλογίζομαι]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> calcul d’une somme d’argent, évaluation d’une fortune ; estimation, appréciation;<br /><b>2</b> calcul, réflexion, considération.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκλογίζομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> inscr. frec. ἐγλ-<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[consideración]], [[cálculo]], [[reflexión]] συνορῶντες οὐ προχωροῦν αὑτοῖς τὸ ἔργον κατὰ τοὺς ἐκλογισμούς viendo que el asunto no avanzaba según sus cálculos</i> Plb.1.59.2, cf. 10.6.12, τοῖς ἐκλογισμοῖς χρησάμενος, οἷς ἡμεῖς ἀνώτερον ἐξελογισάμεθα Plb.10.9.3.<br /><b class="num">2</b> [[explicación]], [[razón]] c. gen. seguido de explicación δῆλος οὖν ὁ ἐ. ἐστι τοῦ πνεύματος, ὅτι ... la explicación de lo que pasa con el aire es clara, que ...</i> Hp.<i>Nat.Puer</i>.12, δύο [[γάρ]] σοι μυριάδες ἐκλογισμῶν λελοίπασιν Phalar.<i>Ep</i>.24.<br /><b class="num">3</b> c. gen. [[estudio y exposición metódica]] ἐ. ἀναλογίας estudio metódico de la analogía</i> D.T.629.8, τῶν ἁμαρτημάτων τοῦ χαρακτῆρος τοῦ λόγου de la obra de Tucídides, D.H.<i>Th</i>.3.1, βασιλικοῦ βίου Clem.Al.<i>Strom</i>.6.4.35.<br /><b class="num">II</b> econ.<br /><b class="num">1</b> [[contaduría]], [[teneduría]] τὴν πᾶ[σαν] προ[ε] δρείαν [ἐποή] σατο περί τε το[ὺς ἐ] γλογισμούς de cierto funcionario <i>IPr</i>.108.214 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cuenta]] presentada, [[factura]] κατὰ [τὸν ἀνενηνεγμ] ένον ὑπ' αὐτῶν ἐπὶ τὸ νεωποιεῖον ἐγλογισμόν <i>Didyma</i> 40.9 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cálculo]], [[valoración]] τῆς οὐσίας Plu.<i>Crass</i>.2, προσάγειν τὸν ἔσχατον ἐκλογισμόν conseguir el precio más alto</i> Plu.<i>Cat.Mi</i>.36. | |||
}} | }} |